ID работы: 5537054

Лисица и корона

Гет
G
Заморожен
51
Пэйринг и персонажи:
Размер:
30 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 19 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава V. Стоит рискнуть?

Настройки текста

— Что с ней случилось? — мягкий и чуть хрипловатый, почти сонный голос раздался над самым ухом, но звучал он обеспокоенно, а чьи-то теплые руки коснулись лба и шеи девушки. Когда же тело уложили на что-то мягкое, а голова той коснулась подобия подушки, все звуки и голоса стали словно отдаляться, звуча прерывисто, разум затягивала тьма. — Она произнесла… -кум, кажется. И ещё, король… это важно… — Омела? Но… хорошо… идти, сэр…

Первое, что открылось ей здесь, это сильная смесь запахов: травы, спирт, сырость и легкий дым, оседавший тенью на полу, но стремительно таивший. Первые солнечные лучи пробивались в комнату через небольшие оконца у самого потолка, а светом внутри оставались несколько горевших свечей, чей маленький огонек нарушал тишину в этой обители едва слышимым треском из-за ветерка, заглядывавшего сюда. Аккуратно поднявшись, Алис открыла глаза, жмурясь от давившей тяжести в голове и всем теле, медленно разворачиваясь на месте и опуская ноги на холодный каменный пол. Эта прохлада отрезвляет, притупляя другие ощущения, беспокоившие девушку. — Миледи… — всё тот же мягкий и сонный голос раздался с другого конца комнаты, привлекая её внимание. Открыв глаза, она фокусируется на силуэте обладателя этого голоса, что вызвал у девушки улыбку. Она не видела его ранее, но тон его голоса успокаивал её, даже внушал доверие, настолько заботлив и добр тот был. К ней направлялся седовласый мужчина, чье лицо было испещрено морщинами, а серые глаза-бусинки, казалось, чуть подрагивали в свете свечей, смотря на девушку. — Алис, мое имя… прошу простить, но я совсем не помню, что случилось… — виновато произнесла она, а голос её прозвучал на удивление тихо и скрипуче, словно та не издавала и звука несколько дней. Коротко улыбнувшись мужчине, сразу же опуская голову, девушка принялась ощупывать затылок на предмет ушибов или ранений. Но все было в порядке, что не могло не радовать. Хотя развернутый пергамент, покоившийся на столе напротив неё, всё с той же вьющейся лентой и печатью, вернули в душу Алис беспокойство. Сколько она пробыла здесь, что успело произойти за это время? Джойс, отец… Сердце Алис сжалось, и ком застрял в горле, грозя той новым потоком слез. — Прошу, возьмите, Вам полегчает. — произнес мужчина, протянув ей жестяной стакан с водой, затем отходя к столу, беря в руки тот самый сверток и возвращаясь с ним к гостье, присаживаясь на стул, стоявший у изголовья кровати. Делая глоток холодной жидкости, Алис внимательно взглянула на лекаря, такой вывод о нем сделала она, судя по предметам, заполнявшим помещение и обстановке, в которой она оказалась: шкафы были заставлены разного вида склянками, и не все они были наполнены жидкостями, а так же в некоторых местах и на столе были разложены травы, причудливой формы предметы, бинты, толстые книги в кожаном переплете и многие другие вещи. — Этот пергамент довольно необычен, леди Алис… И примечательно, что на яд, которым он был пропитан, отреагировали именно вы. Позволю предположить, что человек, отправивший это послание сюда… знал, что оно окажется в Ваших руках — рассуждал мужчина, обращаясь к девушке с осторожностью, вкрадчиво. И на мгновение, Алис подумала о том, что он знает, кто она, знает, почему она упала в обморок, знает, почему всё это произошло, но не спешит говорить ей об этом, по всей видимости, ожидая, что та сама ему расскажет все. Это было неожиданностью для неё и стало новым поводом для беспокойства, как и новая порция вопросов, крутившаяся в её голове сейчас. Стоит ли ему доверять? Стоит ли рассказывать, открываться? Но ответ появился пред ней сам собой. — Вы ведь все знаете уже, верно? — недоверчиво начала девушка, но когда губы лекаря сложились в подобии улыбки, сердце лисицы застучало чаще, а глаза заблестели от волнения и того же любопытства, ожившего внутри неё. Мужчина вернул пергамент на стол, открывая одну из книг и зашелестев страницами, стоя спиной к Алис, совершенно не волнуясь о том, что она может что-то сотворить. — Существа подобные вам довольно редко встречаются в этих землях, леди Алис. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но вы. — произносит лекарь, останавливаясь на одной из страниц и не успевая договорить. — Не совсем та, о ком Вы подумали. Лишь на половину, хотя и на другую половину не совсем человек. И боюсь предположить, что Вы тоже не так просты, как кажетесь… Я права? — Алис коротко улыбнулась, вставая на ноги, медленно шагая к лекарю, подвинувшему к ней раскрытую книгу. Мужчина ничего её не сказал, одного его взгляда и всё той же теплой улыбки было достаточно. Осознание того, что она оказалась права, давало ей почву для размышлений по поводу нового короля этой страны. Алис перевернула страницу и встретилась с рисованной парой желтых глаз, казалось, смотревших прямо на неё, смело и в тоже время холодно. Лиса или кицуне, как их прозвали люди. Удивительно. Удивительно как складывались события, а оттого было и страшно, и в тоже время любопытно, чего им стоит ждать дальше. Знакомство в стенах Камелота с человеком схожим, разделяющим её интересы, желания и взгляды, было небольшой радостью для Алис, даря временное облегчение сердцу. Но она всё ещё должна была встретиться с королем, просить его о помиловании экипажа корабля её отца, взамен отдав свою жизнь. Хотя, по словам лекаря в этом не будет нужды. Тот считал, что Артур выслушает Алис, возможно даже поверит ей, ведь все карты были у неё на руках, доказательства того, что она невиновна. А открыть ему эти карты, значило для лисицы раскрыть себя и свой народ, стать уязвимой. Хотя и всё больше фактов толкало её сделать это, пойти на риск, в конце концов, он не кинул её в камеру, как преступницу, а велел отнести к лекарю. Говорило это о проявлении его милосердия или о том, что и сам король считал подобную ситуацию подозрительной? Оставалось лишь гадать. С добротой её нового друга, предоставившего ей пищу и воду, возможность привести себя в должный вид, собравшись, лисица приняла решение. Тяжелое, опасное, рискованное, но верное. Одной идти ей не пришлось, по душу девушки пришли два рыцаря, но по взгляду тех, они никак не ожидали, что откроет им дверь именно Алис, посчитав, что та всё ещё не в сознании. — Миледи, король желает вас видеть… — кивнув, резко наклоняясь немного вперед, заговорил с девушкой один из рыцарей. Обернувшись к лекарю, Алис в спешке попрощалась с мужчиной, надеясь, что это не последняя их встреча, а после покинула комнату, ступая следом за молодыми людьми. Что ж, отступать уже некуда, она должна сделать все, что в её силах, чтобы спасти корабль и людей, свой народ. Впервые за долгое время она поймала себя на мысли, что теперь в ответе за человеческие судьбы, за сохранение её народа, целого города, теперь большой груз на её плечах. Это всё не игра, настало время, когда её решение и слово будут иметь вес. Исполнившееся желание вдруг отозвалось в её груди волной страха, переживаний и неуверенности. Слишком быстро… — Стойте! Но куда мы идем? Разве … — когда они вышли на улицу, растерянно воскликнула Алис, но продолжала идти за рыцарями, приподняв подол платья, чтобы поспевать за ними. Вместо приема в тронном зале, она попала с ними на широкую площадку, где проходили тренировки рыцарей, в компании которых оказался и король. — Вы рано проснулись, миледи Алис. Сейчас у всех проходит тренировка — ответил тише сопровождавший её мужчина, коротко улыбнувшись той. Но взгляд лисицы был прикован к королю, ловко управлявшемуся с мечом и отражавшему атаки своего соперника. На лбу его блестели капельки пота, а лицо было серьезным, алые губы чуть приоткрыты, движения были резкими и быстрыми, все его естество выражало собранность и боевую готовность, он вкладывал в этот бой все свои силы и внимание. Это завораживало и притягивало взгляд светлых глаз девушки, казалось, даже выпавшей из реальности из-за происходящего. И это в самом деле было так, мысли покинули её голову, оставляя все на волю чувств, ураганом крутившимся внутри неё, захватывая Алис, сердце которой часто забилось, а пальцы сжались до побелевших костяшек в волнении. Озорной огонек в её глазах превратился в настоящее пламя, когда Артур, одержав очередную победу и пожимая руку рыцаря, заметил её. Сердце лисицы тяжело ухнуло и она поспешила опустить глаза, сдерживая улыбку, так и просящуюся на её губы. — Вчера вы заставили всех нас волноваться, миледи. Как Вы себя чувствуете? — Артур обратился к девушке, покидая своих верных друзей и на ходу пряча меч в ножны. Рыцари, стоявшие подле Алис, поспешили ретироваться, напоследок кланяясь королю и девушке, присоединяясь к другим на поле. Один из которых всё же обернулся на пол пути, а встретившись со взглядом девушки, вдруг так же повернувшей голову в его сторону, широко улыбнулся ей, хотя после и отвлекся на друга, который легко толкнул его в бок, заметив происходящее. Подобный жест вызвал у лисицы усмешку, расслабляя и давая возможность, наконец, взять себя в руки. — Прошу простить меня, Ваше Величество, подобное случается со мной впервые. Сейчас мне намного лучше, спасибо за заботу, Ваше Величество — голос девушки зазвучал вдруг так мягко, даже ласково, без малейшего намека на былую дерзость и холод. И подобной сменой поведения девушки, король был заметно удивлен и даже заинтригован, губы его сложились в улыбке, а голубые глаза внимательно изучали ещё бледное лицо молодой лисицы. — Не хотите составить мне компанию за завтраком? Как раз расскажете мне о послании и корабле… — поправляя рубашку, предлагает король, шагая в компании Алис обратно в замок. И она заметно теряется, смотря на него долю секунды и тут же опуская взгляд под ноги, дабы не споткнуться о ступеньки при подъеме, в смущении поджимает губы, отчего те краснеют, а на щеках проявляется румянец. Это не укрывается от глаз короля, отозвавшемуся тихим смешком, и сцепляя руки в замок за спиной, смотря перед собой, он подталкивает Алис к ответу. — Д-да, конечно, сочту за честь, В-ваше Величество. С-спасибо. — робко произносит она, хотя и улыбается при мысли о том, что первое утро в Камелоте будет для неё не заточение в камере, а спокойный завтрак. Да что там завтрак, время в компании короля, в замке! И гадай теперь, то ли он оттягивает так её казнь, то ли дает лисице шанс доказать делом, что послание было ложным и она говорила правду. Неожиданное решение короля, который всё не перестает удивлять её, который оказался совсем не таким, каким она его представляла прежде…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.