ID работы: 5537054

Лисица и корона

Гет
G
Заморожен
51
Пэйринг и персонажи:
Размер:
30 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 19 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава VI. Чего нам ждать?

Настройки текста
      Холодный камень, слабо освещенный солнечными лучами, через тусклые стекла окон замка, стал на какое-то время единственным, на что был устремлен взгляд девушки, старавшейся не отставать от короля, шедшего впереди неё. Каждый раз, как она осмеливалась поднять на него взгляд, то замечала, как он поворачивает голову в сторону и его шаг чуть замедляется. Его щеки округляются, и она чувствует, что он улыбается, именно в этот момент она снова опустит глаза в пол, пытаясь найти что-то занимательное в покрытых пылью каменных плитах, надеясь, что мысль об этом отвлечет её от другого.       Они шли молча, и никто не думал из них о том, чтобы завязать разговор, в этом должно быть, и не было смысла, ведь кому-то из них всё равно, рано или поздно, придется заговорить. И этим кем-то была Алис. Мысль о том, что ей придется как-то объяснить все королю: о ней, о её отце и корабле в заливе Те-Уош, о цели её прибытия и том послании, о горящих глазах. Это выбивало лисицу из колеи как никогда ранее. Она привыкла к тому, что новые люди, коих было очень и очень мало в её жизни, думали о том, что она обычный человек, без прошлого и не ищущего что-либо для будущего, странница, не имевшая никакого груза из вещей, связей и обязанностей. Так было лучше для всех. Рассказать все коротко? Смешно и не возможно, а потому предпочтительнее всегда был вариант не говорить о себе, а использовать то, что есть сейчас. Зачем рассказывать, если ничего тебя не свяжет с этим человеком и вы рано или поздно ступите на разные пути, жизнь не сведет вас вновь? Приятнее мысль, что ты останешься в памяти других странницей, милой девушкой с озорным огоньком в глазах, жаждущей всем своим сердцем приключений. Так дубовые широкие двери вновь раскрылись перед ней и она шагнула на встречу судьбе.       В просторном, заполненным солнечным светом, зале было на удивление тихо и спокойно, пусто. И когда лисица шагнула к широкому круглому столу, касаясь гладкой деревянной поверхности пальцами, проводя неровные линии, осознала, что они остались одни, вновь. Но если сейчас она могла дать себе немного свободы, которую дарил ей король, стоило им остаться без надзора со стороны его приближенных и слуг, то почему сердце так сжимается, а нервы натягиваются как струны, почему нет спокойствия внутри неё и каждый шорох, вздох, действие, всё это привлекает её внимание, будто она ожидает… нападения. Алис взглянула на Артура, всё это время не сводившего с неё внимательного взгляда и стоявшего в паре шагов от лисицы, так же рядом со столом. Стоило ли ей что-то сказать? Но что? Она знала, что он хотел узнать, но не знала с чего начать, что он хочет услышать от неё сейчас, если в первый раз её слова не удовлетворили его интерес. Эта растерянность злила её и печалила, мучила, как зыбучие пески, не позволяющие сдвинуться с места и затягивающие каждый раз всё быстрее и быстрее в темноту. Артур заметил что-то в её глазах и выражении лица Алис, и лицо его вдруг изменилось, словно воспоминание прошлого кольнуло храброе сердце короля, затягивая мужчину в омут и навевая легкую печаль. Лисица позволила себе подойти ближе и сесть через стул от короля, держа между ними дистанцию. И это было сделано ей не столько из-за разницы в их положениях, сколько из осторожности. Они опустились на обитые бархатом сидения стульев почти одновременно и будь помимо них здесь кто-то ещё, счел такой жест со стороны девушки вопиющей наглостью и даже оскорблением. Но, кажется, это не привлекло внимания ни короля, взявшего с блестящего подноса яблоко, ловко нарезавшего дольки, ни лисицы, пытавшейся собраться с мыслями. Артур мельком, да бросал на лисицу взгляд, ожидая, когда она заговорит и при том, ничуть не стесняясь повнимательней в этот раз рассмотреть её.       Нарушая тишину и вырывая короля из раздумий, внутри лелея мысль о том, что всё сложится в самом деле не так плохо, как она предполагает и слова лекаря будут правдой, Алис подняла немного потерянный и полный сомнений взгляд на Артура: — Ваше Величество, я должна просить вас о помиловании экипажа корабля из послания. — Они что-то нарушили? Идут против королевской власти? — Ч-что? Нет, Ваше Величество. Это корабль… корабль моего отца. Мы решили высадиться там, чтобы… чтобы не привлекать внимания к себе. — лисица мысленно вновь отругала себя за такой невнятный, смешной, хотя и правдивый ответ. — Зачем? — Чтобы остаться незамеченными. То есть… Ох, я не знаю как объяснить. Это прозвучит странно, знаю, но, поймите, большинство не принадлежащих сейчас к простым людям, те, кто был вынужден скрываться долгое время, прибывают в город, тайно, теряются в толпе, чтобы увидеть вас, узнать из слов людей, из ваших действий, решений, указов, какой вы король и принять решение, что делать их народу дальше, идти к вам, раскрыться или продолжать жить в бегах, надеясь прожить ещё хотя бы день. Истинный король — не столько человек, сколько идея, мысль и надежда на лучшее время, на решения, которые вдохнут жизнь во всех, на свободу. Мы одни из многих, кто прибыл в Камелот за тем же… за надеждой, которая станет реальностью для дорогих мне людей.       Алис говорила быстро, но четко и ясно, немного эмоционально, что говорило о бравших верх над ней эмоциях, тонки брови то сходились на переносице, то резко округлялись и взметались вверх, а затем вновь придавали спокойствия её лицу. И пока девушка продолжала свою тираду, король едва мог сдержать улыбку, смотря на неё, как на ребенка, который столкнулся с чем-то новым и удивительным, а теперь пытается в красках рассказать старшему. Она, в самом деле, походила на дитя в моменты, когда эмоции и чувства брали над ней верх, но стоило той успокоиться и замолчать, как вид её менялся, словно она вдруг становилась совсем другим человеком, серьезным и твёрдым, холодным, непоколебимым. Горели ярким пламенем жизни лишь её глаза, честные и искренние, но в тоже время не дававшие покоя смотрящему в них, из-за хитрой искры, моментами проблескивающей во взгляде.       Артур смотрел на девушку, сложив руки и подпирая ими подбородок, не спеша отвечать, обдумывая всё, что она только, что ему рассказала. И её слова заставили задуматься над тем, каково настоящее положение вещей на его землях. После её признания, он получил ответ, который так хотел услышать. Всё, что руководило ей, её людьми и другими странниками, скрывавшимися в городе — страх. Никто не знает какой он король, никто не знает какой он человек и что у него на уме, никто ничего не знает. Люди знали лишь то, что должны знать и не более того. Да и был ли им смысл в большем, если после его вступления на престол жизнь начала налаживаться? Или ему так лишь казалось? Когда твой статус сменился и теперь ты несешь ответственность за свои земли, тысячи душ на них, за их безопасность и процветание страны, но при этом сидишь в замке, не в силах заниматься прежними делами… быть свободнее. Сложно теперь оценивать обстановку и каково оно на самом деле, положение дел в твоих землях. Оно известно королю только со слов других.       Алис передернуло от выражения лица короля и та поспешно опустила взгляд на блестящую от чистоты тарелку перед собой, чувствуя себя ещё более неловко из-за давящего молчания. Она сказала что-то не так? Следовало ли ей сказать что-то ещё или извиниться? Хотя на последнее девушка бы не согласилась, под оправданием, что она не знает, за что должна извиняться, ведь сказала чистую правду. Не в этом ведь проблема, да — Ваш корабль должен выйти из залива и стать в нашем порту, не зачем прятаться, если нет дурных намерений — Артур заговорил ровно, словно и не прерывался их разговор, начиная расправляться с завтраком. И эта брошенная ей фраза удивила лисицу, сбила с толку и буквально заставила растеряться. Алис уставилась на мужчину, не зная, что и сказать в ответ, в то время как её сердце уже сделало тройной кульбит внутри и бешено заколотилось. — Спасибо… — тихо и несмело произнесла лисица, поджимая губы и опуская взгляд. Она была более чем благодарна королю за его доброту, за помощь, за то, что она сейчас не сидит на холодном полу в камере, не валяется полуживая где-нибудь среди отбросов в грязи, завтракает с ним, с избранным, что уже для неё было большой честью. Но всё это не имело ровными счётом ничего по сравнению с тем, что он поверил ей и сохранил жизнь экипажу корабля. Всё это казалось чудом, миражом, сказкой, сном. Отчего та не удержалась и ущипнула себя под столом, коротко морщась и поднимая вновь взгляд на Артура. — Ваше Величество, могу ли я узнать, что ждет меня дальше? — прерывая и переводя на себя внимание Артура спросила Алис, не смея двигаться с места и притрагиваться к чему-либо окружавшему её. Да и если бы ей сказали сделать это, она бы продолжала сидеть сложа руки, даже не моргнув, в такие моменты сложно думать о еде. А у лисицы на очереди стоял уже десяток вопросов к нему, и она жаждала всем сердцем задать их, не привыкшая жить в неведении. — Не мне говорить о твоем будущем, милая. Таким как вы лучше о нем знать — Я не вижу будущее, никто не может, на это способны лишь… — перебила лисица мужчину, но тут же осеклась, замолкнув, хмурясь. Она слишком много болтает и это не сыграет ей на руку. Но это привлекло внимание Артура, голубые глаза внимательно, чуть щурясь, взглянули на девушку, изучающе, словно бы он читал все её мысли и чувства по её лицу. — Ты была более разговорчивой, когда мы встретились на улицах. Что, запал пропал? — поддевая самолюбие лисицы, не без усмешки изрек мужчина, откидываясь на спинку стула, замечая, как та тут же дернулась, а её глаза заблестели. Он знал, видел по ней, что девушке было плевать на титулы, в её глазах были все равны, она выросла совершенно в других кругах, выделялась, если была на виду, но при этом держалась ровно, не подавая виду, соблюдая правила после того, как её одернули при всех, напомнили перед кем она. Жизнь в это время самое дорогое, что было дозволено иметь. И они это понимали. — Сейчас я не в том положении и месте, чтобы говорить с вами, как с равным. Вы король, сохранили жизнь моему короблю, я в большом долгу перед вами, — смотря прямо перед собой отвечала лисица, лишь после встречаясь с парой холодных голубых глаз и добавляя, — А я не люблю быть в долгу перед кем-либо, Ваше Величество. Потому предпочту вернуть его вам как можно скорее. И тут же Алис удивленно уставилась на короля, когда до её ушей донесся его тихий смех, а в светлых глазах-льдинках заплясали веселые искорки. Она рассмешила его? Что, что она такого сказала?! — Что смешного? — не понимающе произнесла лисица, часто заморгав и заозиравшись по сторонам, пытаясь понять, что же было причиной его смеха, если это не она и не её слова, в которых, по мнению самой девушки, не было совершенно ничего смешного. Но зал был пуст, кроме них двоих больше никого не было, совершенно, стража стояла за дверью, это она могла отчетливо услышать. Артур с шумом опустил руки на стол и поднялся, привлекая вновь к своей персоне внимание Алис, что поднялась следом за королем, держа руки по швам, как солдат. — Слышать такое от дамы… от девушки. Что ж, слово дамы закон. Есть у меня мысль на этот счёт. Но для начала, позволь узнать твое имя? Он улыбнулся ей, а взгляд стал хитрым, чуть затуманенным, словно он что-то задумал, а главным пунктом исполнения его задумки была лисица. Только от этого взгляда внутри всё сжималось и переворачивалось, не давая покоя Алис. Чего ей ждать? Что она будет должна сделать для короля и чем это в последствие ей может обернуться? Конечно. Не думала же она, что вот он помиловал её и экипаж, разрешил стать их короблю здесь, а теперь вот так отпустит, ничего не взяв взамен? Но что она могла ему дать? От этого вопроса её душа вновь сотрясалась в волнении и любопытстве. Нервно сглотнув, она опустила голову, а затем вновь подняла на Артура полный гордости и силы взгляд, произнося: — Алис
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.