ID работы: 5537595

Они не знали, что мы семена

Гет
PG-13
Завершён
47
автор
Лаурэя бета
Размер:
53 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 27 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава II.

Настройки текста
2770 год Т.Э. Дворец короля Трандуила   — Что это? Таур Трандуил, величественный и немного надменный Владыка Сумеречного леса, презрительно поджал губы, разглядывая то, что сегодня утром притащили нерадивые Стражи границ в его дворец. Грязное, со спутанной шерстью и, в довершение ко всему, смердящее болотной тиной животное беспомощно покоилось на полу и изредка поскуливало. — Я не знаю, мой король. Мы нашли этого зверя сегодня ночью. Вытащили из болота… — Это я уже от тебя слышал сегодня. Довольно… Трандуил начинал терять терпение из-за беспросветной глупости Стража, который внятно не мог объяснить ему, что это за зверь и откуда он взялся в Сумеречном лесу. Насчёт первого у него были некоторые догадки: зверь напомнил ему тенистого саблезуба. Но вот незадача: они ведь были истреблены в Лесу с приходом Тени в Ангмар много лет назад. Король ещё раз оглядел животное и, тяжело вздохнув, распорядился: — Ладно, разберёмся с этим зверем завтра. А пока отведите-ка его в темницу да накормите, что ли…   Лаэрдан, тот самый страж, нашедший несчастное создание, покорно кивнул и спешно удалился из тронного зала, ликуя, что Трандуил был сегодня в прекрасном расположении духа и не велел, например, вовсе избавиться от животного. — Надеюсь, с тобой всё будет хорошо, — он ласково потрепал по холке животное, прежде чем покинуть сырую клеть в темнице, которую на первое время выделили на содержание самки невиданного прежде зверя. В клети воцарилась непроглядная тьма.  

***

Спустившись наутро в темницы, Лаэрдан без труда отыскал клеть, в которой он вчера оставил странное создание. Каково же было его удивление, когда он увидел, что вместо израненного животного на рыхлой и изрядно подгнившей соломе, свернувшись калачиком, покоилась юная дева. Её длинные волосы беспорядочно разметались, кое-как прикрывая наготу измождённого тела. — Хальдрегил! — гневно обратился он к стражнику, охранявшему этот ярус темницы ночью. — Да, мой господин? — Ты, надеюсь, помнишь, кого я привёл вчерашней ночью и оставил тут под твою ответственность? — Д-да, м-м-мой господин… — Воин от волнения начал заикаться и то и дело испуганно косился на Лаэрдана, внешний вид которого уже выражал гнев. — В-в-вы при-при-вели кошку… Большую такую… — Кошку большую, говоришь? Хальдрегил быстро кивнул, испуганно сглатывая. — В таком случае это кто? — Лаэрдан кивнул на деву, чувствуя, как его терпению приходит конец. — Кто она? Стражник испуганно замотал головой. Его глаза округлились. — Я… я… я не знаю, м-м-мой господин… Лаэрдан, совершенно не представляя, как он оправдается перед тауром за то, что в клетке вместо дикого зверя оказалась девица, со злости пнул миску с затхлой водой, оставленную им здесь вчера. Вода расплескалась по клети, попав на деву. Она пошевелилась и, застонав, приоткрыла глаза. И, едва различив чужаков, тут же оглушительно завизжала и забилась в угол клети, силясь прикрыть своё обнажённое тело от постороннего глаза руками. Лаэрдан, сбитый с толку происходящим, отшатнулся к двери. — Кто ты? Он теперь с удивлением и интересом разглядывал незнакомку. Она была совсем юна и, кажется, была из атани. Во всяком случае, ее малый рост и необычная внешность указывали на то. Длинные медные волосы спускались гораздо ниже пояса, круглое веснушчатое лицо было если не красиво, то, по меньшей мере, миловидно. Она с недоверием покосилась на воина, но промолчала. — Ты понимаешь меня? Девушка кивнула. — Тогда почему молчишь? — Как я здесь оказалась? — негромко, но твёрдо произнесла она. Было заметно, что слова даются ей с больши́м трудом. Она облизнула непослушные, растрескавшиеся от жажды губы. — Мы нашли тебя минувшей ночью в чаще Леса, когда преследовали гундабадских орков… Как твоя рана? — Рана? — она непонимающе посмотрела на Лаэрдана. — Ты была ранена вчера. Задняя лапа… то есть нога. Прости. Девушка осторожно оглядела конечность, на которой Лаэрдан в полумраке клети различил огромных размеров рубец. Ещё не до конца заживший, он был розов и воспалён. — Но как!? Вчера ты истекала кровью! — Ты же из Эльфов Трандуила, верно? — снова не замечая его вопрос, спросила она. Лаэрдан кивнул. — Я в темнице Таур-э-Ндаэделос*? Лаэрдан, совершенно не понимая, откуда девушка смогла узнать, кто он и где она сама находится, снова кивнул. — Помоги мне выбраться отсюда. Лаэрдан нахмурился и на всякий случай отослал Хальдрегила за пределы клети. — Доложить тауру о случившемся? — Нет! — рявкнул Лаэрдан на Стража. — Ты не знаешь, о чём просишь… — продолжил он, теперь уже обращаясь к незнакомке. — Знаю. Я должна идти по следу орков, которых вы не добили вчера… — Но откуда ты, Моргот дери, знаешь об этом? — Просто знаю, — она пожала плечами. — Кто же ты? — Саэриль.** Зови меня так. Я охотница, — её губы скривились в усмешке. — За кем же ты охотишься, Саэриль? Ответа на этот вопрос Лаэрдану уже не суждено было услышать. Сначала в темноте коридора раздались гневные возгласы лесного короля, а затем и он сам появился на пороге клети. — Что здесь происходит? Холодные глаза Трандуила метали молнии.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.