ID работы: 5537876

Слово, которое было в начале

Гет
R
В процессе
120
автор
Размер:
планируется Макси, написано 206 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 100 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава 6. Госпожа Безысходность

Настройки текста

Бежать? Куда? Где правда, где ошибка? Опора где, чтоб руки к ней простерть? Что ни расцвет живой, что ни улыбка, — Уже под ними торжествует смерть. — А. А. Фет, отрывок из стихотворения «Смерть»

***

      Гостья лесного домика проспала вплоть до утра следующего дня. Тем не менее, она наконец хорошо выспалась. В декабре солнце вставало поздно, поэтому ранним утром по-прежнему было темно. Через плотные шторы едва ли можно было разглядеть пушистый снег, который от порывистого ветра падал с веток хвойных деревьев, растущих под окнами. Девушка сладко потянулась в постели, видимо еще в омуте сна. Но через пару мгновений ей припомнился вчерашний день, наполненный незабываемыми приключениями как по витиеватым коридорам дома, так и... Стоп! Гнать прочь эти мысли! Коралин закрыла лицо ладонями, отчаянно замотав головой. Что ж, ей предстояло выяснить, что же все-таки случилось вчера и из-за чего. Почему мозг как никогда быстро отключился. И почему он тоже не сдержался. Она чуть повернула голову, окончательно убедившись, что одна. Слишком эгоистичная мысль настигла ее, отчего она сама чуть было не задохнулась от возмущения. «С чего бы это он должен быть здесь? Я на его месте выскочила бы отсюда, как только все закончилось. А он...» — блондинка хмыкнула, сев в постели и поежившись от накатившей прохлады. В этот момент ей неимоверно захотелось вернуться обратно под одеяло, но, вероятнее, от стыда — не от холода. Она ощущала себя какой-то ветреной девицей, и в душе стало настолько мерзко, что не хотелось жить. Желание исчезнуть, вмиг раствориться в пространстве росло в геометрической прогрессии. В этом состоянии Коралин не винила Карлайла, презирая лишь свою глупость. Свое поведение она находила, как минимум, фривольным. И тем не менее, сейчас ей было почти страшно посмотреть в глаза этому вампиру: она боялась того, что увидит в них. Но девушка совершенно не имела понятия, с чего вдруг это представляло хоть малейшую важность для нее. Неизвестность угнетала, снедала изнутри. Но жизнь словно насмехалась над ней, потому как спустя пару секунд после приглушенного стука в дверь в проеме возник Каллен.       — Коралин? Доброе утро, — немного смущенным, но все же располагающим голосом произнес мужчина, облокотившись на дверной косяк. Взгляд устремился в сторону, ведь чувство такта сохранилось у Карлайла. И все же краем глаза он видел ее. — Хорошо, что ты проснулась: нам надо поговорить. Я буду ждать тебя на кухне.       Оповестив ее, он сразу же удалился, учтиво прикрыв за собой дверь. Девушка вздохнула, немного удивившись его необоснованной растерянности. Хотя, если припомнить, в какой эти двое были ситуации, этому чувству находилось местечко. Но из-за расторопности мужчины ей не удалось и слова вставить. А молчание не всегда идет на пользу. Оставалось надеяться, что разговор удастся построить позже, на кухне.       Она все еще прокручивала в голове эти несколько минувших секунд. Пожалуй, она впервые увидела его в рубашке. Коралин задумалась. Почему именно над этим был акцент в мыслях, она, конечно же, не знала. Но зато она была уверена, что молочно-пудровые рубашки ему несказанно шли. «Тьфу ты! Что за дурь?..» — девушка раздраженно рыкнула, резко скидывая с себя одеяло. Когда она поднялась с постели, минувший бурный день дал о себе знать, отзываясь в теле легкой, ноющей болью, но слишком ничтожной, чтобы Коралин придала ей большую значимость. Куда больше ее заинтересовало отсутствие повязки на ноге. Решив, что это доктор Каллен ночью похлопотал, причем без ее ведома, девушка досадно фыркнула. Так, ворча себе под нос, она скрылась в ванной.       Тем временем Карлайл сидел за обеденным столом, задумчивым взглядом упираясь в свои руки, что лежали на столе, скрепленные в замок. За счет лампы, свисающей с потолка, кухня наполнялась теплым, приятным светом, что темным утром был как никогда кстати. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь электрическим чайником. Но Карлайла мало волновало все, что было вне его мыслей. Почти что полностью абстрагировавшись от реальности, он упорно пытался докопаться до корня проблемы, из-за которой вчерашний день ознаменовала головокружительная, сумасшедшая физическая близость с едва знакомой Коралин, которая еще и была почти в четырнадцать раз младше его. Да, ей было двадцать семь, но сколько было ему. И мужчина абсолютно не понимал, почему поступил столь аморально. Где же был его разум? Видимо, перед нервными срывами все равны. Не успел он опомниться, как мысли о ней продолжили атаковать его измученную ночными думами голову. Увидев ее в спальне несколько минут назад, он чуть было не впал в забытие, чему был отнюдь не радостно удивлен. Ни капли симпатии к девушке он не испытывал, но, тем не менее, взгляд его золотистых глаз тяготел к этой особе и не слушался его. Ее заспанный вид, бледная кожа, чуть спутанные волосы, красный отпечаток на щеке, норовившие закрыться глаза, мерно поднимающиеся пушистые ресницы — все это разбудило в нем что-то поистине странное, чего он уже начинал бояться. Слабое подобие этого чувства состоялось несколько дней назад на кухне, когда вид трапезничающей девушки показался ему забавным. Но еще больше ему не нравилось то, что погрузиться в это состояние означало отречься от всех мыслей.       Что же с ним творится? Он тряхнул головой, в который раз примечая ту дрожь, что вихрем пронеслась по коже. В последние года это стало неотъемлемой частью его сущности и нередко выводило из себя. Может быть, он и был бессмертным, но, увы, уже далеко не бесчувственным: голгофы оставили на нем неизгладимый след.       Мысли в голове блондина сразу сошли на нет, когда в проеме арки, разделяющей кухню и холл, показалась Коралин, несмело переминаясь с ноги на ногу. Вскоре, преодолев некоторое расстояние, она села напротив мужчины, как и в любой другой раз из немногих.       — Ты, кажется, хотел поговорить, — на удивление решительно проговорила девушка. На самом деле, внутри бушевало что-то давно утихшее, что-то необъяснимое в данной ситуации. Ей казалось, что тема будет касаться вчерашнего происшествия, если его можно так назвать. И всю дорогу от спальни до кухни она ломалась и сжималась в своих предположениях. Тем не менее, очутившись здесь, она твердо заявила себе, что необъяснимым и противоречивым чувствам не место в ее душе.       — Действительно, — Карлайл чуть нахмурился, кивая. Не в силах смотреть на девушку, он уставился на поверхность стола. И все же спустя мгновение он расслабился, не чувствуя пристального или любого другого ее взгляда на себе. Она вообще не смотрела на него с того момента, как зашла сюда. Ее также интересовал стол. — Я знаю, что тебе нужно в Уати. И я обещал тебя отвезти туда...       — Обещал, — перебив, подтвердила девушка, а затем подавленно продолжила: — Но еще до того случая в лесу и... в целом, до всего того, что произошло за последнее время.       — Коралин, если я обещал, я выполню свое обещание. Я слов на ветер не бросаю. Если все в порядке, я подумал, что ты согласилась бы отправиться сегодня.       — Да, — резко произнесла блондинка, но после признательно кивнула головой. — Спасибо. Чем раньше, тем лучше.       — Единственное, мне нужно будет заехать в больницу и предупредить, что меня не будет пару дней, — мужчина вдруг посмотрел на нее, застав девушку врасплох, и если бы она пила чай, то непременно подавилась бы.       Молчание затянулось, отчего момент стал для обоих тяжелым, необъяснимое напряжение витало в воздухе. Поэтому и Карлайл, и Коралин встали со своих мест, в рекордные сроки подыскивая себе приемлемое дело, всячески избегая взглядов друг друга.       — Ладно, хорошо... Завтракай, а я буду ждать тебя в машине, — спешно проговорил Каллен, как можно быстрее исчезая из ее поля зрения.       Блондинка тут же прекратила метаться по кухне в поисках того, незнамо чего, сокрушенно выдохнув и ладонью потерев лоб, на котором пульсировала венка. Она многое еще хотела спросить у него по поводу поездки, но слова, как назло, застревали где-то в горле. Да и Карлайл, на ее взгляд, вряд ли бы ответил ей что-нибудь дельное. Да, именно сейчас она поняла, что с ним творится тоже самое.       Закончив на кухне, Коралин поднялась на второй этаж, чтобы забрать все то, с чем стала гостьей этого дома. Вскоре, в полурасстегнутой парке с меховой опушкой, в прежних уггах и с неброским портфелем в руке, девушка переступила деревянный порог, направившись к заведенному автомобилю, что ждал ее чуть поодаль от дома. Подле черного, казалось бы, отполированного Мерседеса, чуть припорошенного снежком, стоял Карлайл, полностью готовый к поездке. Она неожиданно придержала его руку, когда он открывал для нее дверь, хоть и быстро отшатнулась от мужчины, который вмиг обратил на нее все свое внимание.       — Карлайл... Мне ужасно неудобно, но... — блондинка запнулась, пытаясь подобрать слова, пока он захлопнул было открытую дверь.       — Говори как есть. Что случилось? Тебя беспокоит рана?       — Нет-нет, с нею все в порядке, — поспешила заверить его Коралин. — Ты сказал, что надо будет остановиться в городе, но я не могу. Я не знаю, почему не додумалась сказать раньше, на кухне... Карлайл, я... Меня ищут, понимаешь? Не только те, кто был в лесу. Меня ищут... не лучшие люди. Да и, словом, не люди они. Они могут быть в городе, — она вздохнула, опустив голову. Карлайл несколько секунд мерно оглядывал ее, обдумывая все ею сказанное.       — Не считаю, что твои предположения верны. Едва ли, — с уверенностью произнес блондин, скрестив на груди руки и помотав головой. — Тем более, я не собираюсь оставлять тебя здесь одну.       — Почему? — девушка, хмыкнув, вскинула голову, вперившись в него взглядом.       — Коралин, боюсь, если оставлю тебя, ты снова сбежишь, причем как только моя машина скроется из виду. Поэтому либо мы едем в город вместе, либо никуда не едем, — беспрекословное заявление ввело ее в легкое замешательство.       — Вот оно значит как, — она качнула головой, вскинув левую бровь в раздумьях. — Считаешь, я сбегу, — на блондинку накатило отчаяние, когда она вспомнила про истинную причину прошлой попытки побега. И в данный момент, где-то глубоко, она была солидарна с Карлайлом, ведь он неосознанно пытался уберечь ее от нового самообмана, который, она не сомневалась, свершился бы при первой же возможности. — И что, ты непреклонен оставить меня здесь?       — Именно так, — согласился мужчина, вновь открыв дверь, намекая девушке, что это единственный вариант. — Коралин. Планета не крутится только вокруг тебя. Думаю, если бы все было так серьезно, тебя давно схватили бы.       — Хорошо, если только... Если только ты не оставишь меня одну в городе.       — Непременно, — твердо проговорил он, но после ее чересчур подозревающего взгляда, выразился точнее: — Да не брошу я тебя, не брошу.       Лишь после этой фразы Коралин, сперва исподлобья взглянув на Каллена, залезла в автомобиль, устраиваясь на пассажирском сидении спереди. Карлайл удовлетворенно кивнул и, захлопнув дверь с ее стороны, сел на место водителя, заранее позаботившись об было открытой двери своего дома. Девушка тяжело вздохнула, как только двигатель, почти бесшумный, завелся, и обняла свою ношу. Мужчина вопросительно взглянул на нее, озадаченный ее вздохом, но она лишь сконфуженно отмахнулась, обратив взгляд в лобовое стекло. Мерседес начал свое плавное движение по узкой лесной дороге, плотно обхваченной древесным массивом. Большими глазами, в которых с блеском отражалось все вокруг, блондинка осматривала пролетающие за окнами пейзажи. Мысли были пусты, а голова легка, словно воздушный шарик, пока Коралин не начала рефлексировать (прим. автора: имеется в виду самоанализ). Она вдруг подумала, что ей так необычно было находиться рядом с Карлайлом, чувствовать его неповторимый запах, которым был пропитан салон автомобиля, что ненавязчиво приглянулся девушке. Она буквально поежилась от мыслей, связанных с доктором. В силу своей паранойи, она еще не до конца доверяла ему и с легкостью могла полагать, что он один из тех, кому весьма интересна ее особа.       Девушка сама не заметила, как покосилась на Карлайла, щурясь и всматриваясь в него, будто с нетерпением ожидая, что он вот-вот проколется и выдаст свои истинные намерения. Как только авто свернуло, он резко посмотрел на нее, заметив этот пристальный взгляд, что забирался под кожу. Коралин встрепенулась и резво замотала головой, мол, все в порядке. Отвернувшись к окну и судорожно выдохнув, она попыталась устроиться на сидении чуточку удобнее, но мешала куртка и еще что-то, как решила она сама. Вдоволь наерзавшись и найдя более-менее подходящее положение под переменчивый взгляд Каллена, она затихла, отвлекаясь на вид за окном. В снежной пустыне, где они, естественно, по проложенной трассе ехали, уже начало светать, но небо было плотно затянуто серой пеленой. Кроны хвойных деревьев беспокойно колыхались на порывистом ветру. Но, как бы Коралин не пыталась отвлечь себя, глаза, словно магнитом, притягивало к ее спасителю. Или все-таки нет?       — Все нормально, Коралин? — в замешательстве спросил мужчина, выключив подогрев сидений, заметив, что девушка скинула с плеч парку.       — Нет-нет! Все... в порядке, — запнувшись, проговорила она, в растерянности приковывая взгляд от одной вещицы в салоне к другой.       — Ты так смотришь на меня, — не менее растерянный, сказал Карлайл, сменив расположение рук на руле, — будто...       — Нет, ничего такого, — пробормотала светловолосая, сильнее обняв портфель.       — Пристегнись, — более твердым голосом промолвил он, зачем-то наполнив легкие воздухом. Как обычно осмотревшись по сторонам, он прибавил газу, изо всех сил стараясь не позволять плачевным мыслям заполнить голову: душа и так ныла...       — Что? — тихо переспросила девушка, не расслышав просьбы: тяжелые думы внезапно настигли ее минуту назад.       — Я говорю, пристегнись, — повторил он, окинув ее взглядом, чтобы убедиться, что все в порядке. Она еле заметно кивнула, выполнив все, о чем ее попросили.       Оставшаяся часть дороги прошла в полной тишине. Эндако, город, в котором они вскоре оказались, был очень скромным населенным пунктом. Дороги были почти пустыми; неброские домики, занесенные снегом, стояли в тишине, и только лишь расчищенные дворы указывали на то, что в них кто-то обитает. За все время поездки Карлайл заметил лишь двоих местных жителей, шедших по тротуару, а Коралин и вовсе не обратила на них внимания. Город казался каким-то безжизненным и пустынным, будто после ночного снегопада никто не выжил. Тем не менее, около местного госпиталя — местами пожелтевшего, двухэтажного здания с множеством занавешенных окошек — было какое-никакое, но оживление. На небольшую парковку потихоньку съезжались коллеги доктора Каллена, между делом пожимая друг другу руки и немедля принимаясь обсуждать весьма необыкновенным расположением дел. А подле самого входа, по давнему обычаю, стоял персонал, видимо, уставший после ночного дежурства. Работники госпиталя потягивали кофе из бумажных стаканчиков и все чаще натягивали на плечи теплые куртки, шмыгая носами.       Карлайл припарковался неподалеку от здания, и утробное урчание двигателя прекратило действие. Он забрал ключи и некоторые нужные вещи, собравшись было открыть дверь.       — Я с тобой! — воскликнула вдруг Коралин, застегивая верхнюю одежду и поудобнее перехватывая портфель. На слегка противоречивый взгляд мужчины, который уже собирался отговорить ее от этой затеи, она замотала головой, уперто всматриваясь в его глаза: — Обещал не бросать меня!       Он обреченно выдохнул и, согласно кивнув, покинул салон автомобиля, что сделала и девушка, вздрогнув от наполнившего ее легкие морозного воздуха.       — Ты могла бы оставить вещи в машине, — он с усмешкой кивнул на ее причиндалы, но она только крепче прижала их к себе.       — Нет, спасибо, — сразу после ее слов он поставил авто на сигнализацию, а затем направился к больнице. Коралин поспешила за ним и задрала голову, повинуясь внезапному порыву посмотреть на него. Но девушка тут же опустила ее, так и прошествовав до самого входа: все же слишком странно она себя вела, и ей не нравилось это.       В госпитале, чего оба искренне не ожидали, было достаточно шумно. Ситуацию вряд ли можно было назвать народной паникой, но все же все куда-то спешили, рассеяно ретируясь из угла в угол в поиске чего-то нужного. Здесь были все: от персонала в белых, накрахмаленных халатах, до горожан в верхней одежде, при многих из которых были дорожные сумки или чемоданы. Карлайл и Коралин так и застыли подле входа, с озадаченным видом изучая обстановку.       — У вас здесь всегда так... живенько? — с толикой интереса и иронии спросила девушка, заложив светлую прядку волос за ухо.       — Пойдем, — решительно проговорил Каллен, словно не расслышав ее слов. Он почти что волоком потащил ее через всю толпу, но девушка больше опешила не от этого. Ее рука оказалась в его, и шансов выбраться из его крепкой хватки не было. Поэтому она покорно перебирала ногами, еле поспевая за его быстрыми шагами. Спустя несколько минут плутаний по больнице Карлайл остановился, притормозив и девушку. Он поприветствовал свою коллегу. — Сара, ты не знаешь, что происходит? — поинтересовался он, пристально глядя в ее серые глаза.       — О, Карлайл, я думала, ты уже знаешь... — возбужденно проговорила женщина, надежнее перехватывая стопку папок в руках. — Почти весь штат эвакуируют. С гор внезапно сошло несколько лавин. Обвалы и сейчас продолжаются, а Эндако, как ты знаешь, в красной зоне. Поэтому людей эвакуируют на восток, в Манитобу.       — Приличное расстояние, — удивился Каллен, а взгляд сразу же сделался задумчивым; Коралин молча прислушивалась к разговору.       — Да, — кивнув, подтвердила врач, — под удар попала почти вся Британская Колумбия и Альберта. Местное правительство объявило об этом еще рано утром. Наш госпиталь — пункт сбора в Эндако. В девять утра обещали начать перевозку. Те, у кого есть свой транспорт, уже уезжают. Остальные, как видишь, ждут. Говорят, военные всем этим занимаются, — Сара вздохнула, но тут же ее взгляд приковался к Коралин, что стояла сбоку от Карлайла.       — Это Коралин, Сара, — мужчина, заметив замешательство коллеги, поспешил представить свою спутницу, — моя сестра из Англии; приехала погостить неделю-другую.       — Оу, не знала, что у нашего Карлайла есть сестренка, — с улыбкой промолвила женщина, оглядывая девушку. — Меня зовут Сара, я работаю вместе с вашим братцем.       — Очень приятно, — пробормотала блондинка, пожав руку женщине. Она старалась не выглядеть удивленной словами Карлайла. Впрочем, как еще он мог объяснить личность Коралин без вытекающих вопросов?       — Не вовремя вы, однако, приехали. Бог знает что творится, — Сара вновь вздохнула, но, вспомнив, куда шла, встрепенулась: — Ладно, Карлайл, Коралин, все, что знаю, я вам рассказала. Если собираетесь эвакуироваться вместе со всеми, имейте при себе документы. Была рада познакомиться, — она дружелюбно кивнула Коралин и убежала по своим делам.       — Карлайл, что теперь делать? — неожиданно даже для себя спросила девушка. Ей было весьма непривычно находиться в таком положении.       — Что ж, нужно подумать, — вздохнув, произнес мужчина. — Пойдем в какое-нибудь более тихое место.       Она согласно кивнула, после чего они направились в самый конец холла, где одиноко стоял по-больничному белый диванчик. Оба приземлились на него, не зная, что и сказать. Но у каждого в голове сформировалось предположение того, что на самом деле происходило в штате. Уж точно не массовый сход снежных лавин со Скалистых гор. Вернее, это точно не было главной причиной. Легенда воплощена в жизнь для непосвященных смертных...       — Ты ведь понимаешь, что здесь происходит? — приглушенно спросила Коралин, хоть вокруг никого и не было.       — Догадываюсь. И боюсь, что наши планы срываются, — с обреченным вздохом промолвил мужчина, повернувшись к девушке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.