Глава 2. Тяжелая судьба двух людей
15 мая 2017 г. в 11:28
Скоро Мэй приехала к Джону и Шерлоку снова, чтобы узнать, как продвигается расследование, и может ли она чем-то помочь. Девушка испекла вкусных пирожков по рецепту своей сестры Тиффани, которая очень любила заниматься выпечкой. Подойдя к нужной двери, Мэй постучалась. Если бы только девушка знала, какие ужасные новости ей предстоит узнать по телевизору.
- Добрый день, - сказала девушка, едва Джон открыл ей дверь. - Рада вас видеть.
- Добрый. Проходите, пожалуйста, - Джон прошёл дальше в квартиру.
- Я вам тут пирожков привезла от своей сестры. Тифф потрясающе готовит, к слову сказать. Даже не знаю, откуда в ней этот талант, - усмехнулась девушка. - А Шерлок уже дома? Или задерживается?
Джон молчал. Ещё минуту он ничего не мог сказать. Затем он спросил, будто не слышал вопроса Мэй:
- Вы будете чай?
Он опустил глаза.
- Нет, он не дома. Он, он... Он не придёт.
- Что случилось? - Девушка встревожилась. Что-то здесь не так. Джон явно что-то скрывает. И тут до нее дошло.
- Он... умер? Как это случилось?
- Спрыгнул с крыши. Я мог, я мог его спасти!.. Но я не успел.
Мэй от ужаса закрыла лицо руками, сдерживая крик. Слезы выступили у нее на глазах.
- Боже... почему? Джон, прошу вас, не вините себя. Я слышала, что вы были очень хорошими друзьями. Вам нельзя сейчас плакать. Возможно, Шерлок сейчас смотрит сверху и тоже плачет. Соберитесь, Джон. Прошу вас! - Мэй коснулась своей ладонью его руки. Потом не выдержала и, обняв его, расплакалась сама.
Джон из последних сил сдерживал слезы. Ему было важно сейчас быть с кем-то, кто его понимает. Он бы хотел обнять Мэй в ответ, сказать, как ему тяжело, но понял, что она и так это знает, поэтому сначала просто повторил вопрос:
- Вы будете чай? У меня осталось печенье.
-Да, лучше чаю сейчас попить, успокаивает, - ответила Мэй, взяв себя в руки. От нечего делать, девушка включила телевизор. Там шли новости. Едва только Мэй услышала их, чашка выпала из ее рук и разбилась, а сама Мэй упала на пол и потеряла сознание. Выяснилось, что ее отец был забит до смерти своими сокамерниками, которые очевидно были кем-то наняты. Скотланд- Ярд ведет расследование, но улик пока что нет. Услышав шум, доктор вбежал в комнату.
- Мэй, Мэй! Что с вами? - воскликнул Джон. - Очнитесь, - он поднял её и положил на диван.
- Мой отец... его убили... они его убили... - сквозь слезы рыдала девушка, пытаясь взять себя в руки. Хотя... какой теперь в этом был смысл? Ее отца больше нет. Она лишилась человека, который заменил ей даже мать, которую Мэй совсем не помнила.
- Зачем мне жить теперь? Отца убили... За что мне все это? - она повернулась набок и зашлась в истерике, захлебываясь рыданиями.
- Вы не одни, у вас есть сестра. Помните об этом.
- А что толку? Я ее редко вижу. Можно сказать, вообще не вижу! Мы только созваниваемся... - давилась рыданиями Мэй. Теперь у них с Джоном была одинаковая потеря. Джон потерял Шерлока, Мэй потеряла отца. Все закономерно, как сказала бы Тиффани.
- Нет, вы не правы. Если вы не видите смысла жить для близкого человека, попробуйте жить для себя.
-Зачем? У меня нет смысла жить для себя! Я уродка и лицемерка!!! Да от меня все парни шарахаются в сторону! Кому я вообще нужна. Лучше умереть! - Вскоре Мэй расслабилась и затихла. Слезы вырубили ее полностью. Временами она дергалась от всхлипов, но тут же успокаивалась.
Джон сидел за столом, пил чай и смотрел в окно. Сейчас он искал смысл жизни не только для Мэй, но и для себя.