Вейла

PG-13
Завершён
104
автор
Размер:
41 страница, 15 041 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
104 Нравится 59 Отзывы 41 В сборник

3 часть

Настройки
Джеймс, развалившись, сидел на диване. В его объятиях лежала Эванс. Он накручивал рыжую прядку себе на палец и болтал с девушкой. Лили смеялась, когда Джеймс передразнивал ее, и нежно дотрагивалась своими пальчиками до его лица. Джеймс ловил их и аккуратно прикусывал. Мимо, то и дело, проходили сонные студенты с разных курсов. Некоторые из них останавливались рядом с влюблёнными и перекидывались парой фраз. На кресле, ближе к камину, сидел Римус с книжкой и читал, не обращая внимания на воркующих друзей. Лили мечтала, чтобы так было всегда. После угроз Эмми Лили не отходила от Джима ни на шаг. Она даже соглашалась ввязаться в их шалости, лишь бы он был рядом. — Давай пропустим часть, где ты говоришь: «Бродяга, ты придурок, я предупреждала». — Вздохнув, Блэк уперся локтями в спинку дивана, где отдыхали его друзья. — Марлин убежала от меня в лес. Мне пришлось рассказать ей про спор. — Не хочу знать, что стряслось, – недовольно пробубнила Лили, выползая из объятий Джеймса. — Но ты мне расскажешь, пока мы будем идти. — Симонс! — всплеснул руками Блэк. — Он видел, как мы шли вдоль озера, и решил, что мы, ну, уже вместе… — Уже? — присвистнул Джим. Лили недовольно зыркнула на парня своими глазищами и вернула свой пристальный взгляд на дорогу. — Она спросила, о чем он. Я попытался отмахнуться, но она сказала, что ей кажется, что все это связано с ней. — Блэк тяжело выдохнул и тряхнул головой. — Она так смотрела, что я не смог ей соврать. — А ну-ка. — Джеймс остановился, и остальные остановились за ним, не совсем понимая, что происходит. — Посмотри своими бесстыжими глазами в мои. Поттер подошел ближе, прищурился, разглядывая радужную оболочку глаз друга, надвинул очки и отошел от Сириуса, подозрительно улыбаясь. В глазах Сириуса было столько эмоций, что, описывая их, можно было скроить неплохой трехтомник. Милая, ласковая, очень тихая и скромная девочка, которая появилась в их жизни всего пару недель назад, судя по взгляду Бродяги, перевернула его мир. Настоящая Вейла. — Все, — коротко констатировал Джеймс. — Сохатый, что это было? — приподняв одну бровь, спросил Блэк, не очень понимая поведение друга. — Вы давайте за мной, — так и не удосужившись объяснить свое поведение, скомандовал лохматый. — И ты, Блэк, давай не прохлаждайся. Джим покрутился и обратился в анимага. Великолепной красоты олень с темным контуром вокруг глаз постучал копытом и тряхнул головой. Лили дотронулась до мордочки животного и улыбнулась. Каждый раз, когда Джим превращался в оленя, она вспоминала свое первое впечатление. Джим уткнулся носом в волосы девушки, взлохматил их и, ударив копытом еще раз, ускакал в чащу леса. — Я даже не знаю, как с тобой разговаривать, — всплеснула руками Лили. — Тебе и не придется, Цветочек, — усмехнулся Сириус, перекидываясь в пса. Блэк громко залаял и забросил передние лапы на плечи Лили, облизал ей лицо. — Ой все, фу, — рассмеялась Лили. — Бродяга, блин, твои слюни. Блэк поскулил, состроив милую мордашку. — Да я-то на тебя не злюсь, ты у Марлс прощения вымаливай. — Эванс потрепала черную густую шерсть и широко улыбнулась. — Заканчивай свои собачьи нежности и давай беги искать Марлин. Блэк кивнул головой и принюхался. Карамельно-лавандовый букет был едва уловим в воздухе. Сириус сосредоточился. определяя, в какую сторону им идти. Как только Блэк напал на след, Лили двинулась за ним. Они бежали, и Лили, хоть и плохо ориентировалась в лесу, понимала, что та часть леса принадлежит кентаврам. — Бродяга, я знаю, что это плохо, — тяжело дыша, кричала Лили. — Но я не могу так быстро. Погоди. Бродяга, твою ж… Блэк лишь громко залаял, но скорости не сбавил. Марлин уже была совершеннолетней, и кентавры ее не знали. Ей грозила огромная опасность.

***

— Что ты делаешь на нашей земле? — допытывался мощный кентавр Аэрон, сильнее прижимая девушку к стволу огромного дуба. — Я… – Марлин не могла сдержать слез, ей было ужасно страшно. — Я из Хог… Марлин всхлипывала, пытаясь успокоиться, но у нее не получалось. В голове крутились рассказы мамы про кентавров. Страшные рассказы. — Ты знаешь, что никому нельзя находиться на территории кентавров без их разрешения, человеческая женщина?! — леденящим тоном произнес Аэрон, ударив по земле копытом. Марлин едва заметно кивнула и зажмуривалась. Нащупать в кармане палочку, как назло, не получалось, и от этой безысходности становилось только хуже. Вдалеке послышался стук копыт, и кентавр оставил свою собеседницу, прислушиваясь к стуку. Через минуту на поляне появился гордый олень, и Аэрон как-то странно усмехнулся. Олень остановился перед ним и поклонился. Марлин удивилась, когда увидела животное здесь. Да и само животное вызывало сомнение и непонятное ощущение: странные круги вокруг глаз наводили Марлин на мысль, что это какой-то необычный олень. — Знаешь ее? — спросил Аэрон у оленя, и тот кивнул. Марлин удивилась. Откуда ее могло знать это животное - она не понимала. – Что она делает на нашей земле? Мы же договорились, — недовольно пробурчал кентавр. — С вашей шайкой мы смирились, но при условии, что никого здесь больше не будет… Из кустов выпрыгнула большая собака, которая, только коснувшись земли, стала ни кем иным, как Сириусом Блэком. Парень подбежал к однокурснице и крепко ее обнял. — Аэрон, прости, я накосячил, — начал оправдываться Блэк. — Она новенькая, она не знала. Аэрон невольно выдохнул и стукнул копытом об землю, злобно смотря то на Сириуса, то на уже перекинувшегося в человека Джеймса, пока не появилась из зарослей Лили. Когда кентавр увидел девушку, он расплылся в улыбке и поскакал к ней навстречу. — Моя цветочная принцесса, — улыбнулся Аэрон. — Я собрал для тебя то, что ты просила у меня на прошлой неделе, только для васильков сейчас не сезон, сама понимаешь. — Аэрон, я так рада тебя видеть. — Лили широко улыбнулась. — Я думала, сегодня здесь мы встретим Кента. — Кент ранен в колено. На нас вчера напали. — Аэрон с силой мотнул хвостом, и отскочил в сторону. — Единственное место, где безопасно, - это школа. Не подвергайте себя опасности ради забавы. Марлин была потеряна окончательно. Что происходило, она не понимала; картинка складывалась с трудом. Сначала ее хотел убить кентавр, потому что она зашла на их территорию; потом пришел необычный олень, который оказался Джеймсом, что выяснилось только после того, как ее чуть не сбил с ног огромный черный пес. В объятиях Сириуса было уютнее, чем около злого кентавра, но ей уже хотелось вернуться в школу, да побыстрее. — Давай не будем о плохом. — Поттер подошел ближе к кентавру. — У нас ситуация не лучше. Родители друзей гибнут постоянно, а я даже и думать не хочу, что меня завтра вызовут в кабинет директора не для того, чтобы наказать за шалость. — Ты прав, — ответил Аэрон, — но все равно: не приходите больше, здесь опасно. — Хорошо, — отозвался Блэк, — но перед тем, как мы уйдем, мы познакомим тебя с нашим новым другом. — Тем самым, что была в звездах, — улыбнулся Аэрон. — Молчи ты, — лающие усмехнулся Блэк. — Помни, что предсказание Джима сбылось, — напомнил кентавр другу. — Ага, зато Лиз - ну далеко не моя племянница, — возразил Блэк, чувствуя, что если бы с детства не был отучен краснеть, сейчас бы он был просто багровым. — Не торопи звезды. — Аэрон взглянул на небо. — Вот увидишь, они были правы… Сириус повернул запуганную Марлин к кентавру и представил их друг другу. Аэрон поприветствовал девушку и извинился за свой прием. Марлин ответила, что она понимает и знает правила. И ее присутствие тут - просто нелепая случайность. После этого Аэрон вывел их в часть леса, которая не принадлежала никому из опасных обирателей. — А эта часть леса чья? — спросила Марлин, немного придя в себя от произошедших событий. — Здесь бродят единороги иногда, — пожал плечами Блэк. — А в основном тут растут цветы. — Понятно, — протянула Марлин, разглядывая флору вокруг себя. Джеймс и Лили переглядывались и то и дело бросали взгляды на Марлин. Сегодня девушка узнала слишком много их тайн и не задала ни единого вопроса. Молчание между ними было просто каменным. Такой она была. Замкнутой в себе. Лили видела, что ей хочется находиться в компании, но будто какой-то ограничитель ей мешал веселиться так, как это делают другие. И сейчас Эванс просто ощущала рой вопросов, кружащийся в голове у Марлин, но ни один из них почему-то она не задавала. Лили посмотрела на Сириуса и кивнула ему, чтобы он предпринял хоть какие-то действия. Блэк кивнул ей в ответ и откашлялся. — Лина, — елейно произнес красавец, улыбнувшись. — Я бы хотел извиниться… Марлин коротко кивнула и посмотрела на Блэка с какой-то благодарностью. О спорах она уже и забыть забыла после того, как огромный кентавр угрожал ей смертью. — Спасибо, что вы меня не бросили, это так… — Мы ведь друзья, — улыбнулся Джеймс. — Мы не бросаем своих. — Друзья? — переспросила Марлин, и в ее глазах заблестела надежда. Эти огоньки Джеймс узнал сразу. Именно так блистали глаза у Римуса, когда друзья узнали о ликантропии и не отвернулись от него. — Да, дорогая, — кивнул Джеймс, улыбаясь. — Поэтому мы готовы ответить на все твои вопросы. — Анимагия, кентавры, Запретный лес, — добавил Сириус. — Анимагия входит в школьную программу? В школе много анимагов? –приободрилась Марлс. — Насколько я знаю, — протянул Блэк, — только я и этот олень. И нет, анимагия не входит в школьную программу, и никто не знает о нашем, гм, эксперименте. — А Римус, он не анимаг? — спросила Марлс. — Римус не настолько безрассуден, как мы, — отшутился Джеймс. — Он безуспешно пытался отговорить нас. — Но ему не удалось, — закончил за него Блэк. — И, предупреждая твой следующий вопрос, сразу хочу ответить: с Аэроном мы подружились, когда он был еще жеребенком. Мы изучали Запретный лес на первом курсе и наткнулись на него с его отцом. — И… — И ничего, дядя Эльберт просто великолепный кентавр, — пожал плечами Сириус. Диалог Блэка и Марлин увлекал их обоих, поэтому Поттер с Эванс решили им не мешать. Лили и Джеймс незаметно отстали, оставив Сириуса и Марлин одних. Говорить с Сириусом и слушать его было очень приятно. Блэк обладал бархатистым завораживающим голосом и был отличным собеседником. — Анимагическая сущность ведь ведет к пониманию настоящей сущности человека. — Марлин задумчиво посмотрела на Блэка. — Собака - это верность. Девочки говорят… — Лин, — оборвал ее Блэк, потирая виски. – Не надо… Блэк тяжело вздохнул и чуть отошел вперед, вдыхая осененный аромат леса. Аэрон был прав. «С той самой рядом твой разум будет спокоен», – гласило предсказание, которое сделал ему молодой кентавр еще на третьем курсе. Марлин почувствовала, что затронула болезненную тему. Она даже и подумать не могла, что Сириус настолько ранимый. Ей казалось, что девочки для него какие-то игрушки. — Что это за цветы? — спросила Марлин, подойдя к Сириусу ближе. Блэк опустил глаза вниз и увидел невиданной красоты цветы, теплого молочного цвета, которые так и манили к себе. Блэк взмахнул палочкой, произнеся заклинание, которое проверяет на опасность объекты. По цветам прошла голубая волна, что означало безопасность растения. Когда Сириус смотрел на цветы, изнутри исходило сильно желание подарить их Марлин. Это желание было как навязчивая идея, от которой Блэку было никуда не деться. Блэк наклонился, сорвал несколько цветов и протянул их Марлин. Девушка осторожно протянула руку к букету и приняла цветы. В ту же секунду цветы заискрились и залились радугой. Марлин испугано посмотрела на Блэка, а Сириус расплылся в улыбке, прикрывая рот ладонью. Об этих цветах ему рассказывала Лили, когда они сидели в библиотеке и готовились к экзамену по травологии. Блэк тогда еще злился на подругу, у него и без так называемых инверий, которые, кстати, считались несуществующими на самом деле, ходила голова кругом. — Что? — спросила Марлин. — Что с цветами? Почему ты так на меня смотришь? — Они никогда не врут, — прошептал Сириус, делая шаг к девушке. – Аэрон был прав. Эванс была права. Все кругом были правы, а я думал, что так не бывает… Марлин нахмурилась. Она смотрела то на Блэка, то на цветы. На душе было тепло и спокойно, будто что-то разрушенное вдруг восстанавливалось, и не хотелось шевелиться. Казалось, что, если сделать хоть одно неловкое движение, все рухнет, как карточный домик. — Они не были теми единственными: мне не было рядом с ними спокойно, — прошептал Блэк, положив руки на плечи девушки. — Ты сделаешь больно, — прошептала в ответ Марлин, прижимая букет к себе еще сильнее. — Только не тебе. — Блэк прижал девушку к себе, обнимая ее. — Дай мне шанс. Марлин простояла пару минут в объятиях Блэка неподвижно, а потом позволила себе обнять его.

***

— И что дальше? Гриффиндор будет делать ставки на то, когда мы расстанемся? — шмыгнув носом, произнесла Марлин. Они сидели на поляне. Марлин удобно устроилась в объятиях Блэка и плела венок из каких-то мелких полевых цветов. Сейчас ей было хорошо. По-настоящему уютно. — Наверняка, — усмехнулся Блэк. – Знаешь, Сохатый так не плохо и подзаработал. Он делал ставки, уже зная развитие событий. — И в этот раз? — Нет. — Блэк поцеловал Марлин в макушку. — В этот раз я и сам не знаю, ведь теперь все зависит от тебя. Мне просто хочется, чтобы ты была рядом. Твои вейловские чары. — Я не вейла, — рассмеялась Марлин, запрокидывая голову. — Но минуточку. Вейлы обладают неподражаемой красотой. — Ты самая красивая из всех девушек, что я видел, — проведя тыльной стороной ладошки по лицу Марлин, признался Блэк. — У меня, правда, такое ощущение, что ты Вейл не видел, — звонко рассмеялась Марлин. — Эмми, — пожал плечами Сириус. — Она внучка Вейлы, и если ты не веришь, спроси у Поттера. Он бросил ее ради Лили. Марлин подняла глаза на Блэка и нахмурилась. — Лили плачет ночами, и Джеймс будто об этом не знает… — Он не знает. Ты же слышала про то, что Эм поила его амортенцией? — Блэк вздохнул. — Двойная амортенция Вейлы может… Блэк коротко кивнул и чуть сильнее приобнял Марлин. В эту секунду Блэк замер и чуть склонился, чтобы поцеловать девушку, но Марлин испугано дернулась. — Пожалуйста, не торопи меня. — Марлин заломила пальцы, чуть краснея. Блэк улыбнулся и накрыл своей ладонью руки Марлин. Рядом с ней все было иначе.
104 Нравится 59 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (18)