ID работы: 5543456

My Immortal

Слэш
PG-13
Завершён
268
автор
Размер:
47 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
268 Нравится 11 Отзывы 77 В сборник Скачать

story 13

Настройки текста
Примечания:
Когда Магнус говорит, что ему нужна помощь с поиском одного очень древнего артефакта, Алек соглашается, не раздумывая. Вот только кто бы мог предположить, что для этого им придётся отправиться в параллельное измерение. В одно из сотен или даже тысяч существующих в этой вселенной. Однако отступать некуда, Алек намерен сдержать слово. У него кончики пальцев покалывает от предвкушения совместного расследования с Магнусом. С учётом их загруженности это можно даже считать отпуском. Магнус, кажется, разделяет его энтузиазм. Подготовка к путешествию не занимает много времени. Алек, пользуясь расположением Мелиорна, просит его открыть им портал в другое измерение. Рыцарь фэйри соглашается, вскользь напоминая о правилах. Никто из знакомых не должен их увидеть, иначе начнётся полная неразбериха, и не миновать серьёзных последствий. Они уверенно шагают в портал и оказываются в городе, который до ужаса напоминает родной Нью-Йорк. Магнус, не вдаваясь в пояснения, с помощью магии переносит их снова. Магия работает в этом измерении — это несомненное преимущество. — Где мы, Магнус? — интересуется Алек. Любит быть осведомлённым: так проще избежать лишних рисков. —Мы в Портленде, Александр. — Портленде? — Да, я говорил тебе, что наводку мне дал знакомый маг. Неизвестно, каким образом книга заклинаний, которую мы ищем, оказалась здесь, но у меня нет оснований не верить ему. В любом случае, стоит проверить, раз уж мы прибыли сюда. — Мы ищем кого-то конкретного? — Да, есть одна девушка. Её зовут Адалинда Шейд, и она может быть нам полезной. — Как будем её искать? Их размышления прерывает крик, который доносится из проулка в непосредственной близости от них. По-хорошему им стоит держаться подальше от всякого рода опасных авантюр, но не помочь в случае необходимости тому, кто наверняка попал в передрягу, они не могут. Алек машинально проверяет клинок, а с пальцев Магнуса срываются снопы синих искр. Они переглядываются, без слов приходя к согласию. «Если что, сотрём память». В переулке они видят мужчину, который довольно лихо расправляется с крепким верзилой. Алек идёт чуть впереди Магнуса. Даже несколько лет спустя инстинкт защитника никуда не делся. Они слышат, как защёлкиваются наручники, правонарушитель практически без сознания, так сильно его вымотал коп (жетон попадается на глаза чуть позже, но, по крайней мере, это всё объясняет). Однако не стоило давать слабину, поскольку неожиданно на мужчину нападают сзади — должно быть, это сообщник горе-преступника. Алек жестом останавливает Магнуса: он вполне может справиться сам. И, не рискуя доставать оружие, разбирается в рукопашную. Хватка на горле копа слабеет, и Алек заводит руки за спину. Полицейский, который только сейчас замечает присутствие двух свидетелей, благодарно кивает. Теперь, когда всё кончено, Алеку удаётся его рассмотреть повнимательнее. Он довольно высок, у него тёмные волосы, почти такие же, как у него самого, и зелёные глаза. На вид ему лет тридцать, может чуть больше. — Не стоило расслабляться раньше времени, — замечает полицейский, вызывая подкрепление, пока Алек крепко держит вырывающегося мужчину. — Спасибо тебе. — Ерунда, — отвечает Алек, многозначительно глядя на Магнуса, который со скучающим видом наблюдал за попытками хулиганов вырваться. — Это Магнус, — представляет он Бейна. — Меня зовут Ник, надеюсь, я смогу как-нибудь тебя отблагодарить? — Мы ищем Адалинду Шейд, возможно ты мог бы пробить её по базе? — продолжает Алек, не реагируя на фырканье Магнуса, который явно недоволен его планом. Но он ничего не предпринимает, предоставляя Алеку свободу действий. — Вообще-то я не стал бы задавать вам лишних вопросов, но так уж сложилось, что я знаком с ней, а потому мне чертовски интересно, какие дела вас могут связывать с моей женой. — Мы кое-что ищем, — уклончиво отвечает Магнус, — и до нас дошли слухи, что мисс Шейд может знать, где нам стоит искать. Они с Алеком прекрасно понимают, что подобный ответ должен ещё больше насторожить Ника, но делать нечего — откровенничать они не могут. — Так уж и быть, я отвезу вас к ней, — неожиданно быстро соглашается тот, хотя Алек думает, что это скорее из-за желания непосредственно контролировать ситуацию. Через двадцать минут машина Ника останавливается у лавки пряностей, и Магнус с Алеком следуют за Ником. За столиком в углу сидит женщина, по всей видимости, ровесница Ника. Она поднимает взгляд раньше, чем кто-то из них успевает сказать хоть слово, и задумчиво произносит, не отводя глаз от Магнуса: — Зачем ты привёл ко мне мага, Ник? Алек вздыхает. Попытка не привлекать к себе лишнее внимание терпит сокрушительное фиаско. — Любопытно слышать подобные заявления от ведьмы, — говорит Магнус. Его глаза вспыхивают золотом. В ответ на его реакцию женщина обращается, показывая свою истинную сущность. Алек вздрагивает при виде ведьмовского обличия: её светлые волосы стали пепельно-серыми, а красивые черты лица исказились до неузнаваемости. — Я та самая Адалинда Шейд, — представляется женщина, возвращая себе первоначальный облик. — И дело, как я погляжу, приобретает весьма интересный поворот. — Я Алек, а это Магнус, — решает вмешаться Алек, пока эти двое не разнесли тут всё вокруг, — мы ищем очень древнюю книгу заклинаний. Она пропала давным-давно, и вернуть её крайне необходимо. Кто знает, к каким последствиям это может привести. — Интерес мага мне понятен. А ты кто такой? — допытывается Адалинда. — Эти татуировки… Они ведь нанесены не просто так. Очень похоже на руны, — она медленно подбирается к сути. — И такое количество оружия, — её взгляд останавливается как раз там, где под курткой спрятаны клинки, — ты тоже не так прост. — Я охотник, — расплывчато отвечает Алек, надеясь, что это избавит его от дальнейших расспросов. Тем временем Ник, молча наблюдавший за происходящим, будто оживает и произносит: — Маг и охотник. Никогда не слышал о чём-то подобном… — Они наверняка прибыли из другого измерения. — Другого измерения? — Я читала об этом. Сам видишь, они не очень-то вписываются в наш мир с существами и гриммами. — Гриммами? — удивлённо спрашивает Алек. — Это что-то вроде охотников на нечисть, — отвечает Ник, — я являюсь одним из них. — Хмм, интересно, — подаёт голос Магнус. — Мы думали, что попадём в обычный мир без магии, но наши ожидания не оправдались. — Надеюсь, вы понимаете, что мы не представляем для вас угрозы, — отмечает Алек, — наша задача — вернуть Ониксовую книгу заклинаний в наш мир, иначе последствия для обоих миров могут быть катастрофическими. Адалинда и Ник соглашаются с его доводами, обещая помочь. Магнус и Алек останавливаются в гостинице на окраине города. Расследование действительно превращается в настоящее приключение. Сперва они перебирают все книги, что имеются в наличии в лавке, у Адалинды в её личной библиотеке и трейлере Ника. Неожиданно все четверо находят общий язык. Алек восхищается оружием, которое имеется у Ника. Тот в свою очередь удивляется клинкам серафима, отмечая искусную работу оружейных мастеров. Они находят общие темы для разговора, не особо вдаваясь в подробности. Алек советует Нику техники боя, они даже тренируются вместе вечером после работы по поиску книги. Магнус и Адалинда, заставшие их в самый разгар спарринга, утверждали, что внезапно треснувшие лампочки связаны исключительно с перебоями в электричестве. Они в свою очередь обсуждают заклинания, и, несмотря на то, что их магия имеет разное происхождение, многие рецепты зелий перекликаются. Адалинда узнаёт от него много о целительной магии, что для неё несомненно в новинку. Через несколько дней Нику звонит Монро, сообщая, что у его старого знакомого ограбили антикварный магазин. Он находится в паре часов езды от Портленда. Нику приходится ввязаться в расследование, потому что оказывается, что магазин отнюдь не для запросов обычных покупателей, а книги заклинаний — один из самых распространённых товаров у Теда Брауна. Он невероятно трепетно относится к каждому экземпляру, и хоть продажа ветхих томов не является противозаконной, владельцы изданий не застрахованы от опасности. С ведьмами лучше не связываться, с ухмылкой как-то сказала Адалинда. То есть риск вполне обоснован. Ник невзначай спрашивает, какой именно экземпляр был украден, и Тед отвечает, что это Ониксовая книга заклинаний. Их поиски наконец сдвигаются с мёртвой точки. Они прибывают туда вчетвером. Тед весьма предусмотрительно не убирает осколки с витрины, которые были повсюду на полу магазина. — Судя по всему, грабитель не профессиональный вор, иначе не наследил бы так, — замечает Алек. — И наверняка выполнял чей-то заказ, потому что ведьма или колдун не оставили бы после себя столько грязи и уничтожили бы улики, указывающие на их присутствие здесь, — раздражённо добавляет Адалинда. — Ты можешь его отследить? — спрашивает Ник. — Мне нужно подготовиться, это процесс долгий. Магнус прочищает горло и невзначай предлагает: — Я могу попробовать. — Он переводит взгляд на Алека, который протягивает ему обрывок ткани. — Как Александр уже упоминал, грабитель крайне небрежен. И Ник, и Адалинда с интересом наблюдают за тем, как Магнус накладывает заклинание поиска.

***

Магнус выводит их к заброшенному домику на окраине Портленда. Неприметный, идеальное убежище. Ник узнаёт парнишку. — Детектив Бёркхардт, какая приятная встреча. — Джейсон Грин? Проблемный подросток, не раз и не два попадавший в участок Портленда. Отец избивал его, и он не выносил ни одного опекуна. Вроде бы успокоился, залёг на дно и вот. Их пути пересеклись снова. — Давай я не буду повторять дважды. Против нас четверых у тебя нет шанса, сбежать не получится, поэтому ты просто скажешь, для кого разгромил магазин Теда Брауна. Джейсон окидывает взглядом их всех. Наверное, в глазах Адалинды и Магнуса мелькает что-то такое, что он решает не спорить. — Её зовут Аннализ Брик. Она заплатила мне приличную сумму. Адалинда шипит. — Ты знаешь её? — спрашивает Ник. — Да, ещё одна из списка тех, с кем у меня, как бы это помягче сказать, не сложились отношения. Тебе лучше исчезнуть из города, — обращается она к Джейсону. — Ради твоей же безопасности.

***

— Что такое в этой книге, что она нужна в двух столь разных мирах? — Ник скрещивает руки на груди. — В ней есть очень опасное заклинание подчинения, — отвечают Магнус и Адалинда хором. — Хуже чем то, после которого ты переспала со мной, будучи в теле моей невесты? — скептически уточняет Ник. Лайтвуд и Бейн переглядываются. — Знаешь, Александр, у нас с тобой вполне нормальные отношения, если так рассудить. — Согласен. — Ты даже не представляешь, — тянет Шейд. Ник ухмыляется. — Ты догадываешься, где можно её найти? — интересуется Алек. — Она любит постоянство, не кочует с места на место, так что я думаю, мы застанем её дома. Только для этого нам нужно будет переместиться в другой город. Это займёт время, если только твой маг, — она смотрит на Магнуса, — не поможет нам. Магнус фыркает. Алек и Ник закатывают глаза одновременно.

***

Аннализ чувствует приход незваных гостей, и поэтому ставит защиту на дом. Магнус загорается и колдует над щитами, снимая один за другим. — Можно? — уточняет Алек. — Да. Они заходят внутрь. У Ника в руках пистолет, у Алека — клинок. — Всё никак не могу к этому привыкнуть. Серафимы, ангелы… — Гриммы, ведьмы, существа… — подхватывает Алек. Ник улыбается. Адалинда и Магнус следуют за ними. Аннализ не сдаётся без боя. А дальше — вспышки ярко-красной боевой магии Магнуса и чудовищная сила Адалинды, от которой стынет кровь. Захватывающее зрелище. — Всё так же завораживает, да, Ник? — Всегда. Он находит книгу на столе в её кабинете. — Допустим, мы заберём у неё книгу, но что делать, если она уже запомнила заклинания, сделала копии и припрятала их где-то? — Ох, Магнус научил меня одному трюку. Я могу стереть ей память. Конечно, придётся обновлять заклинание через какое-то время, но это лучше, чем ничего. — А если она рассказала об этом кому-то ещё? — спрашивает Алек. — Вряд ли. Эта стерва слишком эгоистична, чтобы делиться такой властью.

***

— Было приятно познакомиться, пусть и при таких обстоятельствах, — говорит Ник, пожимая руку Алеку. — Нам тоже, очаровашка. Адалинда скрипит зубами на реплику Магнуса. Алек качает головой. — Согласись, у нас обоих отменный вкус. Шейд молчит, притягивает Ника к себе и целует. Магнус впечатывается губами в рот Алека. — Вы так нелепо ревнуете, — бурчит Бёркхардт. — Я постоянно ему это говорю, — замечает Лайтвуд. Они вчетвером громко хохочут. Им всем определённо будет, что вспомнить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.