ID работы: 5544255

Room 615

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
456
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
456 Нравится 54 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 7: Ты.

Настройки текста
— Ты пьяна, — сказала Кларк, крепче сжимая руку Лексы, чтобы удержать её от попытки взобраться на дерево, мимо которого они проходили. — Я под кайфом, — не согласилась с ней Лекса, хихикая и глядя сквозь тяжелые веки. — Ты и то, и другое, — Кларк пришлось подавить ухмылку, подкрадывающуюся к уголкам её губ. Это был тихий, спокойный вечер, что казалось неожиданным для такой свежей субботы. Лекса улыбнулась ей. — Сегодня выдался замечательный день, — мягко произнесла Лекса. — Я рада этому, — отозвалась Кларк. Держа Лексу под руку, она провела их в общежитие, стараясь проскочить через службу безопасности так быстро, как только это было возможно. Трезвый фасад Лексы треснул, как только она вошла в свою комнату. Кларк едва хватило времени, чтобы закрыть дверь, когда приступ приглушенного подушкой смеха донёсся откуда-то с кровати. — Думаю, тебе пора спать, — Кларк усмехнулась. — Я не хочу, — Лекса непокорно перевернулась на спину, чтобы оказаться лицом к Кларк. — Ох, нет? — Кларк засмеялась. — Нет. Я хочу поговорить. — Ты хочешь поговорить? — спросила Кларк. — Мг, — промычала Лекса. Она села, принявшись стягивать с себя кардиган, и когда тот застрял на её лице, очевидно запутавшись в её длинных волосах, начала кряхтеть в попытке побороть проблему. — О, Боже, Лекс, — Кларк засмеялась, подходя к ней ближе. — Что ты делаешь? — Здесь жарко, — сказала она, всё ещё пытаясь освободиться от вещи. С мгновение Кларк смотрела на неё, удивлённая и сбитая с толку девушкой, которую, как ей казалось, она знала. Сегодня стало очевидно, что ей недоставало ключевых фактов, которые в совокупности давали понять, кем была Лекса как личность. Это был ещё один недостающий пазл. Хотя теперь Кларк, как никогда раньше, была уверена в том, что в своё время все эти пробелы будут заполнены. Она ухмыльнулась и ухватилась за конец кардигана, стягивая его одним движением. Лекса улыбнулась ей, затаив дыхание. — Спасибо. — Знаешь, тут есть пуговицы, — сказала Кларк, показывая ей свитер. — К чёрту пуговицы, — Лекса рассмеялась, снова плюхаясь спиной на кровать. Кларк села возле её ног, наблюдая за тем, как девушка потягивается, тихо постанывая и выгибаясь в спине. — Время сна? — предложила Кларк, изо всех сил стараясь звучать обыденно… — Почему ты так далеко? — спросила Лекса, похлопав по пространству рядом с собой. — Это не так, — ответила Кларк, вымучено усмехнувшись. Лекса выглядела так, словно вот-вот собиралась поспорить, но вместо этого она села и схватила Кларк за плечи, чтобы уложить её рядом с собой. — Лекс, — Кларк засмеялась. — Смотри, так намного лучше, — сказала Лекса, стараясь освободить для Кларк как можно больше места. — Видишь? — Они лежали в нескольких дюймах друг от друга. Лекса плотно прижималась спиной к стене, и Кларк хотелось ей практически сказать придвинуться поближе. — Хорошо, правда? — спросила Лекса, снова улыбаясь ей. Кларк не могла не улыбнуться в ответ, кивнув, пока прохладная рука покоилась на коже её талии. До сих пор она даже не подозревала, что та её часть была оголена. — О чём ты хотела поговорить? — спросила она. — Я не знаю, — Лекса слегка посмеялась. — Я просто не хотела, чтобы ты уходила. Кларк еле сдержала усмешку. Ей хотелось попросить, чтобы Лекса подтвердила то, что значили её слова: что ей нравится, когда Кларк есть рядом. Возможно, это был первый раз, когда она была в компании Лексы, не чувствуя, что вторгается в её личное пространство. Но несмотря на это она не станет на неё давить. Это было бы несправедливо в ситуации, когда сама она была трезвой, а Лекса — немного в хлам. — Никогда бы не подумала, что ты любитель обнимашек, — поддразнила Кларк, посмотрев на то место, где Лекса крепко сжимала её талию. — Я и не любитель, но я человек, Кларк, — ухмыльнулась Лекса сквозь тяжелые веки. — Правда? Не замечала за тобой ничего подобного, — снова подразнила Кларк. Её живот сжался от полубессознательной улыбки Лексы. — Иногда здесь становится одиноко, — сказала Лекса таким же полубессознательным тоном. Под его тяжестью Кларк неловко заёрзала на месте. Из всего сказанного этим вечером Кларк была уверена, что это было чем-то, в чём трезвая Лекса никогда бы не призналась. — В твоей комнате? — спросила Кларк, пытаясь представить, каково это может быть: жить одной в целой комнате. Ну, по крайней мере, если бы она так жила, то никогда бы не оказалась секс-изгнанницей. Лекса слегка покачала головой в стороны: нет. — Везде, — сказала Лекса. От этого Кларк становится больно в груди. Из неё это вышло настолько легко, настолько осознанно, что Кларк просто знает, что для Лекса, должно быть, эта мысль была постоянной. Ей хочется обнять девушку, но между ними проведена невидимая линия: Лекса не была трезвой. Кларк хмурится, хотя выражение её лица остаётся мягким. — Мне жаль. — Я к этому привыкла, — сказала Лекса с улыбкой в уголках рта. От этого Кларк становится только хуже. Лекса зевает: — Ты ведь останешься, верно? — спросила она, её глаза слезились. — На ночь? — спросила Кларк. Лекса неуверенно посмотрела на неё, а потом кивнула. — Да, я останусь, — мягко согласилась она.

~~~

Кларк не была уверена, в какой именно момент она уснула или сколько пролежала — просто так — после пробуждения, прежде чем встать с кровати Лексы, отрывая своё тело от тела подруги. Не знала точно и то, когда подошла к столу Лексы и начала рисовать с обратной стороны листовки уже прошедшей вечеринки в честь Хэллоуина. Или когда черты лица Лексы начали смотреть на неё с её же колен. Кларк смотрела между двумя Лексами, редактируя линии и точнее проводя кривые. Внезапно лоб спящей Лексы покрылся морщинками, и она проснулась, подскочив в кровати. Кларк бросилась к ней. — Ты в порядке? — спросила Кларк. — Я в порядке, — прорычала в ответ Лекса, но заметив хмурый взгляд Кларк, она смягчается. — Просто… сны. Кларк кивнула ей, устраиваясь чуть удобнее на кровати. — Как твоя голова? — Кларк ухмыльнулась, будучи радой наконец оказаться той, у кого было похмелье. — Ничего такого, что не смог бы исправить завтрак, — самодовольно ответила Лекса. — Ой, да брось. Только не говори, что ты из тех, кто может напиться до алкогольной комы, и на следующий день быть в норме, — Кларк застонала, а Лекса только ухмыльнулась ей. — Да-да, ты хороша во всём, я поняла. — Не могу поверить, что ты позволила своим друзьям накачать меня, — сказала Лекса, игнорируя её слова. Кларк посмотрела на неё и с большим облегчением обнаружила, что та всё ещё ухмыляется. — Могла бы и догадаться, — сказала Кларк. — Я вышла всего на две минуты. — Две минуты, видимо, слишком долго, — ответила Лекса. — Я убью Монти с Джаспером в следующий раз, как увижу их, ради тебя, — предложила Кларк. — Нет, — Лекса улыбнулась, казалось, даже благодарная за такое предложение. — Это не нанесло вреда, и я, вероятно, заслужила это, — пожала она плечами. Кларк вопросительно посмотрела на неё. — Я была их Старостой в прошлом году. — Ох, чёрт, это верно, — Кларк рассмеялась. — Я слышала, что ты была стервой. — Это был мой первый год, и в их комнате постоянно пахло травой, что мне оставалось? — Лекса усмехнулась. — Но ведь их так и не арестовали? — спросила Кларк. — Всякий раз, когда проводилась проверка, им либо удавалось от всего избавиться, либо спрятать, — Лекса пожала плечами. — Это не полицейский участок. Не то чтобы я вламывалась к ним каждый вечер. — Она встала с кровати и, пройдя через всю комнату, принялась капаться в ящиках комода. — О, ты имеешь в виду, что не поступала с ними так, как со мной? — Кларк дразнила. — Может быть, если бы ты прекратила нарушать дисциплину… — Да-да, подумаю как-нибудь над этим… — Кларк отмахнулась рукой, и Лекса стрельнула в неё взглядом, который отчетливо напомнил ей Рэйвен. — Эй, погоди-ка, я пыталась спросить тебя прошлой ночью, но ты была слишком пьяна. Что за чёрт у Рэйвен с Аньей? Казалось, Лекса очень сильно задумалась. — Я не знаю, — Лекса пожала плечами. — Когда мы пришли, возник один неловкий момент. Они сказали друг другу «привет», как будто уже были знакомы. Потом Рэйвен показала нам, где находился алкоголь, и исчезла до тех пор, пока не появилась ты с друзьями. Я тоже никогда не видела, чтобы Анья так себя вела. — Они флиртовали, — сказала Кларк. — Флиртовали? — Лекса засмеялась. — Ох, это странно. — Я имею в виду, да, потому что мы все думали, что Рэйвен натуралка… — сказала Кларк. — Ты не можешь просто предполагать ориентацию людей, Кларк, — упрекнула Лекса. — Как ты сделала это со мной? — спросила она, сразу же пожалев о том, что вообще подняла эту тему. На долю секунды Лекса казалась озадаченной, прежде чем её лицо ни озарила улыбка. Кларк ненавидела то, что ей нравилось, как на неё смотрит Лекса. — Нет, я имею в виду, как ты сделала это со мной, — парировала Лекса. Это было не совсем тем, что Кларк ожидала (или надеялась) получить в ответ, но она смогла с облегчением выдохнуть, осознав, что они, по крайней мере, всё ещё говорят об этом. — Честно говоря, я всегда предполагаю, что горячие девушки натуралки, — Кларк пожала плечами, притворяясь беззаботной, пока её сердце билось всё сильнее в груди. Она наблюдала за Лексой, которая как-то уж слишком медленно складывала вместе комплект. Как раз когда к её губам стала подкрадываться улыбка, Лекса повернулась к своему столу, очевидно что-то заметив. Кларк опоздала на секунду, чтобы самой понять, что Лекса заметила её рисунок. — Ты нарисовала меня? — спросила Лекса, поднимая листовку. Кларк было нечего ответить. Она не могла отрицать содеянное, ведь Лекса держала улику прямо в своих руках, поэтому она кивнула. С каждой секундой, пока Лекса рассматривала рисунок, её охватывало волнение, от которого, казалось, могло вывернуть наизнанку. Как раз когда Кларк решилась вырвать лист из рук девушки и убежать, Лекса повернулась и посмотрела на неё. — Почему ты не сказала мне, что художница? — мягко спросила Лекса. Без отчёта или какого-либо осознания взгляд Кларк затуманился от подступивших слёз. — Я не художница, — сказала она быстро, а затем отвернулась, чтобы сморгнуть слёзы, заставляя их отступить. Лекса села рядом с ней на кровать, с любопытством глядя на неё. — Извини, это глупо, я веду себя глупо… — Я не хотела тебя расстроить, — сказала Лекса, положив руку ей на бедро. Кларк с мгновение испытывала её взглядом, просто чтобы убедиться, что та не была всё ещё под кайфом. Она не могла себе и представить, что трезвая Лекса тоже может быть нежной. — Ты не расстроила, — сказала Кларк. Ей потребовался ещё один глубокий вдох, чтобы почувствовать спокойствие. — Прости, — Она нахмурилась. — Я просто… никто не называл меня так… долгое время, — Она сглотнула. — Только папа. Лекса кивнула ей, и Кларк почувствовала, что сказанного достаточно. Она была уверена, что будет всегда благодарной за то, что нашла человека, который её понимал. — Ты правда талантлива, — сказала Лекса, словно по секрету. — Спасибо, — Кларк немного улыбнулась. — Я серьёзно, Кларк, — сказала Лекса. — Почему ты не выбрала класс искусств? Кларк напряглась. — Это не практично. — Кого это ебёт? — Лекса усмехнулась. Кларк этому удивилась — она была уверена, что если кто-то и согласится с её семьей, то именно Лекса. Умная, ответственная Лекса. — Какой смысл быть в колледже, если ты не учишься ничему стоящему? — спросила она. Кларк пожала плечами. — Не знаю… потому что это то, что ты должен сделать? Пойти в колледж, получить степень и потом уже разобраться со всем остальным? — Кларк вздохнула. — Колледж предназначен не для того, чтобы скоротать время до момента, как ты почувствуешь, что уже достаточно взрослая, чтобы столкнуться лицом к лицу с миром, Кларк. Он нужен, чтобы выучить достаточно, чтобы когда ты окажешься во внешнем мире, у тебя уже было то, что тебе нравится, в чём ты хороша, что делает этот мир более терпимым, — серьёзно сказала Лекса. — Я постоянно вижу подобное. Ты даже не представляешь себе, сколько первокурсников приходит ко мне со слезами о том, как сильно они ненавидят свою специальность, но не могут сменить её из-за родителей. Это лишь укореняет идею, что мы должны принимать страдания, — сказала Лекса, взволнованно повышая голос. — Степени по предметам, которые нам не нравятся, чтобы получить работу, которую мы ненавидим, платить за вещи, на использование которых у нас нет времени. Так зачем же это время тратить? Кларк пожала плечами. — Что, если я не так уж и хороша? Лекса раздражённо фыркнула. — Ты хороша, Кларк. Я только что сказала тебе это. — Ты видела один рисунок. — Мне и не нужно видеть больше, — уверенно сказала Лекса. — Основываясь на том, что я знаю тебя уже несколько месяцев, а ты держала это в секрете, можно сделать вывод, что тебе и самой известно, что ты хороша. Кларк посмотрела на неё, чуть не закатив глаза. — Почему ты говоришь мне это? — Ты боишься. — Чего? — спросила Кларк. — Я не хочу делать каких-либо предположений, — сказала Лекса. На этот раз Кларк действительно закатила глаза. — Послушай, я знаю, что я не художница… — Лекса внезапно замолчала, выглядя обеспокоенной тем, что снова произнесла это слово. — Сейчас я в порядке, — сказала Кларк, слегка усмехнувшись, и жестом предложила Лексе продолжить. — Но, возможно, ты могла бы поговорить с Линкольном, если не веришь мне. Он тоже талантлив, — тихо предложила Лекса. — Я не знала, что Линкольн рисует, — сказала Кларк. — Да, что же, похоже, все претендующие на художественность люди одинаковы, — Лекса рассмеялась. — Скромные и скрытные. — Думаю, так и есть, — Кларк улыбнулась. Лекса смотрела на неё какое-то время, прежде чем быстро опустить взгляд на рисунок и снова вернуть его к глазам Кларк. — Я просто думаю, что… После того, как человек проходит через – ну, знаешь – вещи, через которые нам довелось пройти, это просто… становится очевидным, — сказала Лекса. — Что именно? — Мы заслуживаем жизнь, достойную жизни, — сказала Лекса. Она серьёзно посмотрела на Кларк, как будто это была самая важная вещь, которую она когда-либо говорила. Под тяжестью её взгляда грудь Кларк начало сдавливать, спирая дыхание, пока она не впитала эти слова и не поняла, что Лекса была права. Пришло время пробовать и снова жить. Самое меньшее, что она может сделать, это просто попробовать. От лексиного «мы» на её сердце стало тепло. Если Лекса продолжит так говорить, то искусство с жизнью стали бы наименьшими из её проблем.

~~~

— Ну, она идёт или как? — спросила Октавия, как только Кларк закрыла за собой дверь в их комнату. Брюнетка сидела на кровати, скрестив ноги и держа телефон у уха, а её брови оставались приподнятыми, пока она ожидала ответ Кларк. — Она сказала, что должна помочь с проведением мероприятия по теме «Спасение жизни» в актовом зале, — Кларк нахмурилась. — Она работает, — передала Октавия в трубку. — Это же чёртов День благодарения! — Голос Рэйвен донёсся к Кларк через всю комнату. Октавия посмотрела на Кларк для получения лучшего ответа. Кларк только пожала плечами. — Кларк говорит, что мы ничего не можем поделать, — перевела Октавия. — Приплюсуй её к разговору, — приказала Рэйвен. — Кого, Лексу? — переспросила Октавия. — Нет, Кларк. — Октавия протянула трубку, чтобы та могла её взять, прекрасно зная, что она уже слышала разговор до. — Нет, я не собираюсь её вытаскивать, — ответила Кларк, взяв телефон. — Это я уже поняла, — Рэйвен вздохнула. — Мне действительно приходится делать всё самой… — Я всё равно не думаю, что ей нравятся праздники, — предположила Кларк. — Мне показалось, что она не особо была в настроении. — Просто вернись туда и заставь её кончить, уверена, что она сразу же почувствует себя намного лучше, — Рэйвен хихикнула. — Почему это всегда единственное твоё предложение? — спросила Кларк. — Ну а что? Разве является преступлением то, что я хочу, чтобы вы двое наконец-то сделали это? — спросила Рэйвен. Октавия ухмыльнулась. — Нет, но это немного жутко, — ответила Кларк. — Я просто беспокоюсь о тебе. А то однажды вы можете задохнуться от всего этого сокрушительного сексуального напряжения, — сказала Рэйвен. Октавия, должно быть, вообразила себе, как Кларк с Лексой падают замертво, судя по тому, как громко она рассмеялась. — Не подыгрывай ей! — упрекнула Октавию Кларк. Она могла буквально чувствовать ухмылку Рэйвен на другом конце провода. — Ну ладно, эм, есть кое-что… вроде как важное, — начала Рэйвен. Кларк промычала, чтобы та продолжила. — Я пригласила Финна… — Ты, блять, серьёзно? — не удержалась Кларк. — Слушай, это… — Что случилось с обещанным разрывом связей, если он продолжит быть мерзким? — возмутилась Кларк. — Ну, он ведь перестал, разве нет? — спросила Рэйвен. Ей было не свойственно звучать настолько неуверенной. — Да, он перестал звонить, но это не отменяет того факта, что в прошлый раз, когда я видела его, он поцеловал меня, когда я была пьяна… — Я знаю, я знаю, но мы поговорили и… — И что? Он убедил тебя, что покончил со мной? — спросила Кларк. Она посмотрела на Октавию, которая целенаправленно смотрела в другую сторону, избегая причастности. — Ну, да… это был почти месяц, как он оставил тебя в покое, полное радиомолчание. Он пытается... — Рэйвен вздохнула. — Я просто не понимаю, — раздражённо продолжила Кларк. — Почему он так важен для тебя? Он был куском дерьма. — Он просто важен, — тихо ответила Рэйвен. — Может быть, мне просто не стоит приходить, — сказала Кларк. — Нет, ну брось, ты должна прийти, — принялась умолять Рэйвен. — Послушай, мы ведь должны справиться с этим когда-нибудь, верно? Все трое? Я просто хочу, чтобы всё это осталось позади. Хочу, чтобы все мы снова были вместе, — Это было так неожиданно грустно, так нехарактерно для Рэйвен: умолять, — что Кларк смягчилась и глубоко вздохнула. — Даже не знаю, Рей, — начала Кларк. — Я не в восторге от Финна или полиамории. — Засранка, — Рэйвен рассмеялась. — Сейчас отправлю вам с О список покупок, поторопитесь с ним. — Да-да, тоже тебя люблю, — Кларк усмехнулась, а затем сбросила звонок. Кларк с Октавией оделись быстро и в относительном молчании — Рэйвен мягко намекнула Октавии, что в её квартире мало ингредиентов для того, чтобы они с Беллами могли начать готовить, и успех ужина всего Дня благодарения зависит исключительно от того, как быстро они смогут доехать до супермаркета. Телефон Кларк вибрировал в кармане, по крайней мере, четыре раза, но она игнорировала вызовы, предполагая, что это звонит Рэйвен, чтобы сказать, что они собираются недостаточно быстро. Стоя в лифте, они обменялись впечатлёнными взглядами, как будто то, что они вообще выбрались из комнаты, было каким-то чудом. Когда они вышли в застекленный холл, Кларк улыбнулась виду цветных листьев, устилавших тротуар. В ближайшее время хорошо было бы сесть здесь и порисовать, пока деревья совсем не оголели. Она чуть шире улыбнулась мысли о возобновлении интереса к искусству, имевшей прямое отношение к Лексе. Кларк поговорила с Линкольном, но только после ещё трёх бесед с Лексой на тему того, что жизнь не стоит того, чтобы её растрачивать, она решилась: она собирается закрепить за собой специальность в искусстве. Конечно, ей ещё нужно встретиться с советником и получить отзыв на своё портфолио, поэтому новостью она пока ещё не делилась с друзьями. Кларк и Октавия молча проходили мимо вахты службы безопасности, когда кто-то окликнул её по имени. — Кларк? — Это был знакомый голос, Кларк какое-то время смотрела на Октавию, уверенная в том, что это её подруга, должно быть, как-то позвала её, не открывая рта. — Кларк? — Её снова окликнули, и только после этого Кларк поняла, что точно знает, кому именно этот голос принадлежит. Она обернулась к стульям, стоящим вдоль стены, и увидела её. — Мама? — Её рот приоткрылся. — Ты можешь поверить, что они не позволяли мне войти, пока ты сама меня не впишешь? — Эбби встала с места и двинулась им навстречу, громко цокая каблуками по плитке. — Что, если бы это была какая-то чрезвычайная ситуация? — Октавия смотрела между ними, мысленно предвещая скандал, пока Кларк пыталась придумать, что сказать, что помогло бы ей унять свой шок. — И не притворяйся, что ты не видела моих звонков, — добавила она. Кларк потребовалось ещё мгновение, чтобы собрать всё воедино: пропущенные ей звонки принадлежали не Рэйвен. Но она не собиралась защищать себя этим. Даже если бы она знала, что это была её мама, то всё равно бы их пропустила. Несмотря на то, как хорошо прошло воссоединение с близкими для Лексы, Кларк ещё не была готова что-либо исправлять. Она игнорировала все контакты с Хэллоуина. — Что ты здесь делаешь? — наконец спросила Кларк. — Ну, было похоже на то, что ты не собиралась приезжать домой на День благодарения, поэтому я подумала, что приеду к тебе сама, — объяснила Эбби, пожав плечами. — У меня есть планы, — сказала Кларк. — Измени их, — приказала Эбби. — Я не хочу, — тихо ответила Кларк. Иметь дело с мамой, пока та была далеко, было одним дело. Это было легко: с глаз долой, из мыслей прочь. Она могла притвориться, будто её мама какая-то незнакомка, кто-то, кто не заслуживает уважения или обычной вежливости. Но здесь и сейчас всё было совсем другим. Её мама стояла перед ней, и она выглядела точно так же, как её помнила Кларк: те же важные глаза, всегда выглядящие немного уставшими, та же прямая спина и добрая улыбка. Даже её волосы были те ми же. Кларк внезапно стало нехорошо. — Здравствуйте, мисс Гриффин, — сказала Октавия так, будто перебивала учителя. Эбби посмотрела на неё и улыбнулась. — Октавия, — тепло поприветствовала Эбби. Это казалось неправильным. Эбби Гриффин не была тёплой. Она была холодной, далекой и нелюбящей… — Мы как раз были на пути в супермаркет, чтобы докупить разного. Мы все ужинаем сегодня вечером у Рэйвен, — сказала Октавия. Эбби, казалось, на мгновение задумалась над этим. — Тогда я вас подвезу, — предложила Эбби, улыбаясь им обеим. — Нет, не нужно… — начала Кларк. — Ты собираешься нести всё в руках? — спросила Эбби. В её позиции был смысл. — Это было бы здорово, на самом-то деле, — сказала Октавия. — Рэйвен уже торопит нас, как только может. Кларк зыркнула на свою подругу, которая только невинно пожала плечами. После короткого «Ладно.» они последовали за Эбби к парковке и подошли к блестящему черному Мерседесу, который та отщелкнула, чтобы открыть двери. — Новая машина? — коротко спросила Кларк. — Если бы ты когда-нибудь отвечала на мои звонки, то я бы тебе рассказала, — упрекнула её Эбби. Октавия хихикнула над этим, а Кларк застонала. Это будет долгая поездка.

~~~

Супермаркет был сущим кошмаром, несмотря на уверенность Рэйвен в том, что людей там не будет, потому что на праздник все отправились по домам. Кларк, Октавия и Эбби бродили по переполненным проходам, собирая продукты, который Рэйвен считала абсолютно необходимыми для ужина на День благодарения, пока через полтора часа наконец не вышли оттуда. Агрессивная обстановка праздничных покупок совсем не улучшила настроение Кларк. На самом деле, к тому времени, как они добрались до машины, чтобы загрузить её пакетами, Кларк практически была взбешена, потому что её мама, ко всему прочему, настояла на том, чтобы за всё заплатить, несмотря на её протесты. В машине Октавия слегка подпевала радио, время от времени указывая повороты, на поправку которых у Кларк попросту не хватало времени. — Извините, — сказала Октавия, сморщившись. — Я правда думала, что с этим не прогадаю, — Эбби усмехнулась, очевидно, равнодушная к тому, что они вернулись на тот же перекресток в третий раз. — Итак, Кларк, как ты смотришь на то, чтобы мы выпили по чашечке кофе перед вашим ужином? Обратно я тебя отвезу? — предложила Эбби. Кларк не удалось придумать отмазок, которые звучали бы уважительно. — Я не пью кофе, — тупо сказала Кларк. — Не пьёшь? Я уверена, что помню, как ты ходила в ту кофейню на Мейпл-стрит каждый день, когда жила дома, — сказала Эбби. Октавия захихикала, хотя и не могла точно сказать почему: то ли от того, что Кларк уличили, то ли потому, что вспомнила историю о визитах Кларк в ту кофейню из-за девушки, которая там работала. — Хорошо, — проворчала Кларк, побежденная. Октавия позвала Рэйвен и Беллами помочь им с разгрузкой пакетов, когда они наконец прибыли к дому. — Мама Джи? О, боже, что вы здесь делаете? — Рэйвен улыбнулась. — Я приехала, чтобы провести День благодарения вместе с Кларк, — Эбби улыбнулась. — Как дела в колледже? У тебя всё хорошо? — Лучше всех, как всегда, — Рэйвен рассмеялась. Никто из них не заметил, как на это взаимодействие пялится Кларк. Чтобы разгрузить машину пятерым понадобился лишь один заход — в основном из-за отказа Беллами делать больше одного. Кларк почувствовала, что эксплуатирует его, когда увидела по восемь пакетов, свисающих с каждой его руки. — Я не стану задерживать её надолго, — Эбби улыбнулась друзьям Кларк, прежде чем они снова спустились по лестнице к машине. На этот раз обстановка между ними ощутимо изменилась, и было очевидно, что они наконец оказались наедине. Вероятно, они могли бы поговорить и в машине, ведь было ясно, что разговор являлся именно тем, ради чего приехала Эбби. Кларк думалось, что та предложила кофейню лишь для того, чтобы минимизировать её истерику. К тому времени, как они сели за стол с напитками, было уже темно. Кларк выбрала им место у окна, решив смотреть в него, а не говорить. Телефон Кларк завибрировал, и она быстро прочла сообщение «Просто поговори с ней» от Лексы. Она писала ей мольбы о спасении (чему впоследствии была смущена), ещё когда они были в супермаркете. Ей стоило догадаться, что Лекса не станет тратить время впустую, а скажет ей прямо то, что она хочет услышать. Кларк посмотрела на свою маму, которая с любопытством осматривала кофейню. Она не выглядела злой или холодной, или любой другой подобной версией, которой, как Кларк пыталась себя убедить, она являлась. Она доверяла Лексе. Она знала свою маму. Наконец Кларк вздохнула, привлекая к себе её внимание. — Итак, — сказала Кларк. — С чего бы нам начать?

~~~

Свет был погашен, а дверь заперта, когда она добралась обратно к Рэйвен. — Ха-ха, очень смешно… — позвала Кларк, стуча в дверь. Она достала телефон и набрала номер Рэйвен. Гудки, казалось, длились целую вечность, прежде чем её перевело на голосовую почту. Она попробовала ещё раз, но результат был тем же. Затем она попробовала набрать Октавии, которая тоже не ответила на звонок. Она позвонила Беллами, нет ответа. Монти, ничего. Джасперу, тоже нет. — Какого чёрта, ребята? — закричала Кларк. Это длилось уже слишком долго, чтобы быть какой-то тупой шуткой. Кларк потащилась обратно к машине своей мамы, которая, очевидно, ждала, пока дочь войдёт внутрь, прежде чем уехать. — Что случилось? — Эбби нахмурилась. — Никого нет дома, — сказала Кларк. Даже когда слова оказались произнесены, они ощущались неправильными. У неё зазвонил телефон — это была Рэйвен, и Кларк с облегчением вздохнула. — Я снаружи, придурки. И это совсем не смешно… — Кларк, послушай… — быстро сказала Рэйвен. Срочность в её голосе немедленно вернула ей все ранее испытываемые странные ощущения. — Всё пошло по пизде, там были наркотики и бухло и… мы все сейчас задержаны. — Что?! — воскликнула Кларк. — Какого чёрта? Где ты? Почему вы не дома? — Монти и Джасперу нужна была помощь с доставкой до нас своей части еды, поэтому мы все отправились встретить их у твоего общежития… и… — Громкий, неразличимый звук других голосов заглушил её. — Вы, блять, можете заткнуться на две грёбаные секунды? — Рэйвен огрызнулась на кого-то, кого Кларк не могла видеть. — Мы все пришли сюда, Финн был пьян, он начал шуметь и расспрашивать, на каком этаже ты живёшь, — тараторила Рэйвен. — И Джаспер, чёртова задница под кайфом, сказал ему, что на шестом… Потом мы все пытались его остановить, но… Лекса поймала нас. Кларк заморгала, пытаясь переварить всю информацию. — Что ты имеешь в виду под «она поймала вас»? — Она поймала нас, Кларк. Она сдала нас, — сказала Рейвен. Кларк не была уверена, когда именно её сердце начало так сильно стучать, но прямо сейчас оно билось так, что было практически больно. — Они держат нас запертыми в сраном почтовом отделении… Не знаю, может, ждут полицию кампуса или что-то в этом роде, но ты должна что-нибудь сделать… — Я уже в пути, ладно? — сказала Кларк, стараясь звучать максимально спокойно для своей подруги, а затем повесила трубку. — Мне нужно вернуться в общежитие, — передала она матери, которая внимательно смотрела на неё всё это время. Они забрались в машину, и, чувствуя срочность, Эбби рванула с места. Четыре минуты спустя они уже были у нужного здания. Кларк поблагодарила маму, прежде чем побежать внутрь. Вглядываясь через стекло двери почтового отделения, Кларк могла видеть своих друзей, все они выглядели очень обеспокоено, пока с ними разговаривал человек, в котором Кларк узнала начальника Лексы. — Блять, — выругалась она вслух. Она надеялась их высвободить, просто открыв дверь. Но был ещё один вариант, как этого можно было добиться. Быстрым шагом она прошла весь холл к лифтам и нажала кнопку «вверх». — Какого чёрта ты сделала? — Кларк ворвалась в комнату Лексы, не удосужившись постучать. Лекса едва ли пошевелилась, сохранив абсолютную невозмутимость даже от такого внезапного вторжения. Она оторвала взгляд от своего учебника и спокойно закрыла его, прежде чем встать с кровати. — Что ты имеешь в виду? — спросила Лекса, слегка нахмурив брови. — С моими друзьями! Какого чёрта ты сделала? — закричала Кларк, шагнув к ней ближе. Она приподняла голову, чтобы встретить её взгляд с вызовом. Лекса нахмурилась, но только слегка. — Правила есть правила, Кларк. Нарушая их, каждый рискует столкнуться с последствиями, — сказала Лекса. — Чушь собачья, и ты это знаешь! — возмутилась Кларк. — Такова жизнь, — категорически заявила Лекса. — Твои друзья взрослые и могут принимать собственные решения, и они определённо не нуждаются в том, чтобы ты заступалась за них. — Очевидно, нуждаются, раз этого не сделала ты! — Кларк зарычала. — А что ты хотела, чтобы я сделала, Кларк? — Лекса вздохнула. — Ты могла бы просто их не трогать! — сказала Кларк. — Тебя здесь не было, и ты не слышала, какой шум они производили, — сказала Лекса. — Ты сдала моих друзей, потому что тебе они показались слишком громкими? Ты, чёрт возьми, издеваешься? — недоумевала Кларк. — Мне что ли нужно было притворяться, будто бы ничего не происходит? — крикнула ей в ответ Лекса, явно оскорблённая. — Они были пьяны, они были под кайфом, у них были полные подносы пирожных с травой в руках, и всё в то же время, как они горлопанили на весь коридор, пытаясь выломать твою дверь! Как я должна была закрыть на это глаза, Кларк? Я не могу защитить их. — Ты защищаешь меня, — тихо произнесла Кларк. Она могла поклясться, что на мгновение взгляд Лексы смягчился. Должно быть, это была игра света, потому что через секунду её зубы сжались, отчертив желваки. — Я знаю тебя, — сказала Лекса без эмоций. — Их ты тоже знаешь, — напомнила ей Кларк. — Не знаю. Не совсем, — не согласилась Лекса. Её взгляд пронизывал Кларк насквозь. Она чувствовала себя уязвимой, бессильной и невидимой. — Лекса. Пожалуйста, — взмолилась Кларк. Выражение лица Лекса не изменилось. — Прости, Кларк, — сказала Лекса. Но её голос не звучал так, будто ей было жаль. Скорее было похоже, что она просто устала от этого разговора и хотела, чтобы Кларк заткнулась и ушла, как когда раньше она отвергала её таким образом. Разве они уже не переступили через всё это? Теперь они были друзьями. Теперь они знали друг друга. Кларк взбесилась. — Прости? И это всё? — Она огрызнулась. — Их могут отчислить из колледжа! Ты могла этим испортить им жизнь! — Им не следовало нарушать правила, если они не были готовы принять последствия, — сказала Лекса. Она продолжала смотреть сквозь Кларк, как бы через неё. От этого хотелось кричать. — Я тоже нарушала правила! — закричала Кларк. — Говори тише, — шикнула Лекса. — Нарушала! Я всё время напиваюсь в своей комнате, и ты это знаешь! — крикнула Кларк, звуча агрессивно. — Кларк, — сказала Лекса, ещё одно предупреждение. — Ты, скорее всего, тоже! — Она продолжила кричала. — Хватит, — прорычала Лекса. — Нет! Ты не можешь заставить меня молчать об этом! Это хрень какая-то! — Кларк раздражённо начала шагать по комнате. Теперь она с трудом могла смотреть на Лексу, её голова болела от того, как сильно она стискивала челюсти, а сердце билось так громко, что она была уверена, что его может слышать Лекса. — Им не следовало выставлять всё напоказ, — сказала Лекса. Она не кричала, но с таким же успехом могла бы. Её тон был резким и агрессивным, почти дрожащим, выдавая куда больше эмоций, чем её лицо. — Они проверяли меня! — Лекса зарычала, её глаза расширились от удивления на собственную агрессию. С мгновение она успокаивала себя, делая несколько глубоких вдохов под взглядом Кларк. — У меня здесь есть работа, Кларк. Разве ты не понимаешь этого? Это моя работа, а не просто бесплатная программа для любого, я не могу просто брать и делать исключения для всех, кого ты сочтёшь достойным . — Ну да, ты же никого не считаешь достойным, — отрезала Кларк, выпрямляясь в спине и глядя прямо в глаза Лексе. На этот раз она была уверена, что они смягчились. Девушка выглядела почти расстроенной, и от этого зрелища у Кларк всё сжалось в животе. — Тебя, — тихо проговорила Лекса. Кларк замерла на месте. Она снова посмотрела на Лексу, которая с трудом сглотнула, быстро осматривая взглядом её лицо. Они обе попытались одновременно заговорить, и каждая сразу же закрыла рот, когда увидела его открытым у другой. Вся мягкость исчезла так же быстро, как и появилась, и Лекса снова оказалась собранной. Она сделала шаг на встречу Кларк, поднимая руку. Кларк была уверена, что та собирается ударить её. Она вздрогнула, готовясь к удару, но вместо этого почувствовала, как рука обхватила её волосы. Прежде чем она успела это осмыслить, губы Лексы, горячие и мягкие, оказались прижаты к её. Её дыхание на губах Кларк, словно капля чернил в воде, стремительно разлилось теплом спутанных волн по всему телу. Одурманенная, Кларк проигнорировала все тревожные сигналы жалящих оробевших пальцев и рациональных мыслей, пока внезапное ощущение прохладного воздуха не заставило её открыть глаза. Лекса смотрела на неё напряжённо и неуверенно. Казалось, что они стоят так, практически касаясь друг друга носами, часами — ни у одной из девушек не хватало здравого смысла или смелости, чтобы пошевелиться. Когда Кларк снова открыла рот, чтобы заговорить, её руки дрожали, покалываемые будто иголками. Ей хотелось кричать, орать, сделать хоть что-то, лишь бы не стоять в эмоционально подвешенном состоянии рядом с девушкой, которую она мечтала поцеловать большую часть всех трех месяцев здесь. Но как только к ней пришла разумная мысль отстраниться, она подняла обе руки и обвила их вокруг шеи Лексы, притягивая её обратно. Кларк поцеловала её так сильно, что почти понадеялась, что Лекса задохнётся. Всё, чтобы положить конец развязавшемуся военному конфликту на её совести. Она ненавидела, как приятно, наконец, прижаться губами к Лексе, двигая ими так отчаянно и жадно, как будто Лекса тоже этого ждала. Она держала Кларк за талию, притягивая её ближе к себе, чтобы их тела прижались. Кларк чуть не застонала от одного только этого действия, она и подумать не могла, что придёт день, когда Лекса будет так отчаянно нуждаться в ней. Внезапно в ней что-то щёлкнуло, она вспомнила своих друзей, их судьбе на волоске, и внутри неё всё снова сжалось. — Блять! — Кларк зарычала. Она оттолкнула Лексу в плечи, внезапная ощутив необходимость сбежать. — Блять! — В груди всё стянуло, и каждый вдох казался затруднительным и болезненным. — Что? — тихо спросила Лекса. Её обычно светлые глаза были тёмными и суженными, расчётливыми. — Что? Серьёзно? — закричала Кларк. — Чёрт. Я не могу делать это с тобой прямо сейчас! — Кларк, — Имя прозвучало как предупреждение, что только больше разозлило Кларк. У нее снова возникло желание начать ходить по комнате, чтобы придумать решение и отвести подальше взгляд от Лексы. Придумать способ решить проблему и не попасться. — Кларк, — снова позвала Лекса, протягивая руку, чтобы обхватить её запястье. Кларк могла только смотреть на неё, а затем она обратила внимание на глаза девушки, круглые и расширенные так, как она никогда себе не могла их вообразить. Ей потребовалась вся сдержанность, чтобы не обхватить лицо Лексы и не толкнуть её на кровать. Её очевидная обеспокоенность потрясла Кларк. В сложившейся ситуации она смогла бы справиться с холодной Лексой — это она знала. Но Лекса, которая волновалась, могла означать только явную катастрофу. В миг у неё родилась идея. — Я собираюсь сдаться, — дико призналась Кларк. Это было идеально. Совершенно идеально. Теперь Лекса не могла отказать ей. — Не будь глупой, — сказала Лекса. Выражение её лица отражало что-то между состраданием и пренебрежением. Глаза всё ещё круглые, а её тело напряглось. — Вовсе нет! Я принимаю последствия своих действий, — настояла на своём Кларк сквозь стиснутые зубы, поднимая подбородок. — Нет, ты действуешь нелепо, — сказала Лекса, полностью смещаясь в сторону притворного безразличия. — Я тоже была частью этого. Я заслуживаю наказания, как и все остальные, — Кларк пожала плечами. — Ты не была никакой частью. Тебя тут даже не было, — сказала Лекса. — Полагаю, тебе придётся сказать это своему боссу или тому, кто, чёрт бы его побрал, тут отвечает за наказания, — вызывающе бросила Кларк. — Раз уж ты такая благородная. — Ты совершаешь ошибку, Кларк, — серьёзно сказала Лекса. — Так исправь всё, — попросила Кларк, её голос вышел отчаянным шепотом. Она сама не поняла, как вернулась к попрошайничеству. — Вот за кого ты меня принимаешь? — Лекса чуть не рассмеялась. Смешок показался ей странным и сопровождался озлобленным взглядом. — И всё? Я кто-то, кто будет отираться рядом и решит все проблемы, которые ты создаёшь? — Я думала, что мы были друзьями, — тихо сказала Кларк. Она надеялась, что возможно… только возможно сможет снова затронуть неравнодушие Лексы, чтобы та хоть немного смягчилась. — Нет, — сказала Лекса, становясь прямее и выше, выпятив вперёд грудь. — Ты думала, что я стану твоим «зелёным светом». Что ты сможешь делать всё, что захочешь, а я буду рядом, чтобы отвлекать внимание. Выгораживать тебя. — Это неправда, — Кларк нахмурилась. — Спасибо, что сделала это понятным, — Лекса коротко кивнула. — Если ты вообще заботишься обо мне, — умоляла Кларк. — Пожалуйста, пожалуйста, останови это. — Её голос был тихим и мягким. А затем позади неё раздалось два стука в дверь, прерывая речь. Лекса взглянула на дверь сквозь Кларк, как будто могла видеть через стены. — Войдите, — позвала она почти с облегчением. Кларк могла слышать, как за ней открылась дверь, она запаниковала, понимая, что на этом её возможности заканчиваются. На секунду ей удалось перехватить взгляд Лексы, вновь умоляя, но это было проигнорировано. — До свидания, Кларк, — строго сказала Лекса. Глаза начало щипать, и она точно знала, что будет дальше. Кларк быстро обернулась, готовая сбежать от безнадёжности, что стояла перед ней, и врезалась прямо в чьё-то твёрдое тело. — Кларк, — это был Линкольн, она узнала его по голосу, но не осмелилась взглянуть вверх. Она не могла позволить Лексе довольствие видеть, как скатываются по её лицу слёзы. Она глубоко вздохнула, чтобы успокоить голос. — Сделай что-нибудь, — попросила она, прежде чем проскользнуть мимо него и выйти за дверь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.