автор
less Bianca бета
Размер:
планируется Миди, написано 163 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 37 Отзывы 9 В сборник Скачать

Into the unknown.

Настройки текста
      Флинн не на шутку беспокоился, не находя себе места. Рапунцель не выходила на связь со вчерашнего вечера. Парень знал, что у них тусовка-ночевка, но почему Рапунцель не отвечает на сообщения? — Позвони ей, — подала голос Астрид, жуя свой бутерброд. — Я же вижу, что ты переживаешь. — Вовсе нет! С чего ты взяла? — Флинн нервно обнял себя и пожал плечами. — Милый мой, ты обошел квартиру раз сорок, — девушка усмехнулась. — Не переживай, я написала Иккингу. Он должен ответить. Присядь-ка.       Флинн выдохнул и сел за стол, ссутулившись и нервно щелкая пальцами. — Ты права, нет поводов для беспокойства, — он натянул улыбку, но она тут же пропала, стоило Астрид взять в руки телефон.       Девушка, мирно помешивающая кофе, выронила ложку и схватила мобильник, на который пришло уведомление. Лицо Астрид помрачнело, девушка резко встала, громко опрокинув стул, и, посмотрев на брата, только и смогла сказать: — У «Большой Четверки» серьезные проблемы.       Флинн вызвал такси и они поехали к дому сестер Разенграфф. Лишь когда они сели в машину, Астрид перевела дух. — Иккинг написал, что они на грани распада, — девушка крепко сжала руку брата. — Джеку сломали гитару, он сорвался и ударил Мериду. После этого с ней никто не может связаться. Рапунцель смогла узнать, что гитару разломал тот скользкий мальчишка. Как же его звать? Ханс вроде…       Астрид с тревогой смотрела на проносящиеся мимо кварталы, не переставая хмуриться. — Рапунцель… Она сорвалась и сразу заявилась к сестрам домой, — девушка тихо выдохнула, прислонившись лбом к холодному окну. — Ты беспокоился не зря, Флинн. — Ну, будет тебе, — парень похлопал сестру по плечу и приобнял ее. — Все будет хорошо. Эти ребята не из робкого десятка, сама же знаешь.       Астрид притихла. — Твой Иккинг, он такой… Ну, знаешь. Он вроде и такой тихий мальчишка, но что-то подсказывает мне -он нас еще всех удивит. А Джек с Меридой обязательно помирятся, у них такие искрометные отношения, — Флинн усмехнулся. — Правда, не ожидал от Рапунцель такой… Решительности. — Она тебя еще удивит, — Астрид все время поглядывала на телефон, но Иккинг так ничего больше и не написал. — Надеюсь, Астрид, надеюсь.

***

      Анна нервно сжимала подушку, поджав ноги под себя и сверля взглядом пол. Рапунцель не шевелилась, сидя с остывшим чаем. Эльза нервно шагала по комнате, раздраженно поглядывая на часы.       Когда под окнами дома зашуршали шины, все трое подскочили и замерли, уставившись в окно. После чего девушки синхронно нахмурились и сжали кулаки. Удивительная картина, если задуматься. Однако же все становится ясным, если уточнить, что к дому подъехал Ханс, громко хлопнувший дверьми такси.       Прозвенел звонок, освобождая трех девиц от оцепенения, тихо, стараясь не шуметь, они прошли к двери и в нерешительности замерли, поглядывая друг на друга. Двери решилась открыть Анна.       Она сделала шаг к двери, нахмурилась и на мгновенье замерла, стиснув зубы, но все-таки потянулась к дверной ручке. — Ох, Анна, милая, что случилось? — Ханс широко улыбнулся, вальяжно облокотившись плечом о дверной проем. — А вот что! — Анна, сверкнув глазами, со всей силы ударила паршивца прямо в челюсть, заставив того стереть самодовольную ухмылку с лица. Ни Рапунцель, ни Эльза не вздрогнули.       К двери подошла всегда тихая златовласка, но ее зеленые глаза сверкали молниями. Она схватила Ханса за воротник и подтащила к себе. — Эй? Вы че творите?! — Ханс все еще не мог прийти в себя. Удар Анны выбил его из реальности. — Наслаждайся, — прошипела Рапунцель, прожигая взглядом ублюдка. Крепко держа его за галстук, девушка сжала кулак и, наслаждаясь страхом Ханса, она со всей силы ударила крысу в нос. Тонкой струйкой потекла кровь, капнув на его белоснежную рубашку.       Ноги парня подкосились и он обмяк. Эльза попросила Рапунцель отойти и, залепив подонку пощечину, заставила его прийти в себя. — Быстро поднялся на ноги и зашел в дом, — прошептала она и отошла от него на шаг, с презрением наблюдая за Хансом. Шатаясь, он все-таки смог подняться и, испуганно вжав голову в плечи, потрусил в гостиную, держась от девушек подальше.       Рапунцель не разжимала кулаки. Анна испепеляла некогда любимого человека взглядом. Эльза, не теряя холодного самообладания, последовала за Хансом. — Ты должен вернуть гитару Джеку Фросту и принести свои извинения, — безразличным голосом вещала Эльза, стоя напротив Ханса. — Мы знаем, кто это сделал. Более того, ты должен вернуть все деньги, которые занимал у Анны, иначе нам придется выяснять наши отношения через суд. К тому же, ты изгнан из нашей команды и отстранен от конкурса за неподобающее поведение. — А не дохера ли вы хотите? — Ханс презрительно сплюнул кровь на белый ковер прямо под ноги Эльзе. Она и бровью не повела. — Я могу засудить вас за побои. — Боюсь, что наши юристы с легкостью подтвердят состояние аффекта, вызванное недавними переживаниями и стрессом, — парировала девушка, скрестив руки на груди. — У тебя есть двое суток. — Вы должны целовать мне ноги, избалованные шкуры, — Ханс начал приходить в себя и теперь его натура проявляла себя во всей своей красе. — Только так вы сможете выиграть в этом гребанном конкурсе! — Ошибаешься. Нам не нужна такая победа, — Эльза наклонилась к Хансу, до боли сжав его плечо. Он скривился. — У тебя двое суток. — Да как я верну этому наркоману гитару?! — Это не мои проблемы, Ханс, — девушка отстранилась от него. — А теперь убирайся.       Ханс встал и, скорчившись от боли, вышел из дома, громко хлопнув дверьми. Рамка с фотографией упала на пол и разбилась. Эльза выдохнула. — И это все? — в гостиную влетела Анна, прижимая к опухшему кулаку лед. Вслед за ней вбежала Рапунцель с таким же пакетом. — Пока да, — девушка, сощурив глаза, смотрела вслед Хансу. — Но уверяю вас, он так просто не отвертится.       Рапунцель быстро кивнула. — А теперь расскажи, почему ваша группа распадается? — Эльза бросила салфетку на ковер. Бумага тут же впитала кровь. — Вы — сильные соперники. И соревноваться с вами в полную силу для нас честь.       Рапунцель напряглась, отведя взгляд от хозяйки дома.

Стоит ли ей доверять?

      Но Эльза не выгнала ее, внимательно выслушала и помогла успокоиться, при этом не теряя самообладания.       В этот момент в дверь постучали, и Эльза, попросив Рапунцель подождать, ушла встречать нового гостя. — С ней все в порядке. Он ушел, — услышали Анна и Рапунцель голос Эльзы, после чего в гостиной показался Иккинг. С облегчением выдохнув, он подбежал к подруге и крепко обнял ее. — Я так испугался за вас всех, — невнятно пробубнил он, с трудом переводя дыхание. — Я написал Астрид и Флинну. Они переживают.       Анна предложила всем присесть на диван. Иккинг заметил красное пятно на ковре и удивленно приподнял бровь. — Мы поговорили с Хансом, — постаралась пошутить Анна, но никто даже не улыбнулся. — Рапунцель, если не можешь ответить, я пойму, — Эльза положила руку на плечо девушки и нежно погладила ее. Златовласка исподлобья посмотрела на Иккинга, набираясь храбрости. — Эта гитара… Она была очень дорога Джеку. Безумно дорога, — Рапунцель запнулась, но, нервно мотнув головой, продолжила. — И когда он увидел то, что от нее осталось, то потерял самообладание. Видите ли, я уверена, что он не специально, но порой у него бывают неконтролируемые вспышки гнева… — Хей, Эльза, прямо как у тебя, — Анна улыбнулась, но тут же замолчала, встретив колкий взгляд сестры. — Да, ты права. Схожу-ка я пока налью нам всем чайку.       Иккинг напрягся, услышав комментарий рыжей девушки.

Должно быть, это просто глупое совпадение. Просто идиотское стечение обстоятельств. Но.

Совсем недавно в кафетерии Мерида подметила схожесть этой платиновой блондинки и Фроста.

      Иккинг мотнул головой, прогоняя нелепые мысли, но они отказывались исчезать. — И Джек… Он ударил Мериду. Со всей силы впечатал ее в стену, — Рапунцель крепко сжала ткань своего сарафанчика на коленках. К горлу снова подступали слезы. — Она сбежала. Не отвечает ни на звонки, ни на сообщения. Это… Так страшно! Мы только решили, что она смогла помочь ему исправиться, но теперь…       Эльза внимательно вслушивалась в каждое слово. — И как давно… У вашего Джека эти вспышки агрессии? — девушка нервно сжала губы. — Сколько мы его знаем, — мрачно вставил Иккинг, внимательно глядя на нее.

Платиновые волосы. Иссиня-голубые глаза. Бледная кожа.

— Возможно, это заболевание, получено наследственным путем, — девушка обняла себя. — У меня… Я — психастеник.       Эльза тихо выдохнула и закрыла глаза. Она впервые говорила о своем заболевании. И этой давалось ей крайне тяжело. В дверях замерла Анна, внимательно слушая сестру. — Это означает, что такие люди… Мы очень остро реагируем на любые стрессовые ситуации, но держим все в себе, пока не дойдем до точки кипения, а потом… Просто взрываемся, — девушка с силой сжала ткань рубашки и отвела взгляд от гостей. Анна поставила поднос с чаем на стол и крепко обняла сестру. — Почему ты не рассказала мне раньше? — тихо прошептала она, гладя Эльзу по спине и чувствуя дрожь, исходящую от нее. — Я боялась снова ранить тебя, как тогда, когда мы были маленькими, — девушка прижала ладонь к губам, чтобы сдержать слезы. — Вряд ли кто-то захочет общаться с сестрой-психопаткой. — Эльза, это не так! Это всего лишь заболевание, с которым можно и нужно бороться! — Анна улыбнулась. — Она права. Мы все ужасно злы на Джека, но если это и вправду заболевание, то нам нужно поддержать его, — Рапунцель встала с дивана и решительно расправила плечи. — Он остался совсем один. — Есть препараты, которые помогают сгладить стресс, — Эльза направилась на кухню и вернулась в гостиную с заветным пузырьком. — Но необходимо точно установить диагноз. Я против самолечения. — Я полностью с тобой согласна, но Фроста не затащить в больницу, — Рапунцель нахмурилась, стараясь придумать выход из сложившейся ситуации.       Получалось, что Джек не просто вспылил. Он копил в себе негатив на протяжении полутора месяцев, не срываясь, но поломка гитары — самого ценного для него сокровища, стала слишком большим потрясением. — Он не пойдет в больницу, но пойдет к Мериде, — предположил Иккинг, нервно перебирая пальцами. — Мы можем сказать, что она здесь. Уверен, он придет, чтобы поговорить с ней. — Но он же зол на нее, — для Анны отношения Мериды и Джека казались сплошной головоломкой, но для Иккинга и Рапунцель все стало ясным, как летний день. — Он зол, но не на нее, а на себя, — златовласка мерила комнату шагами, нахмурившись. — А когда он узнает, что Мерида закрывала зал, то все встанет на свои места. — Но она не выходит на связь! — Анна совершенно запуталась, но эти ребята, видимо, уже придумали план. — Это необязательно. Рапунцель просто напишет Джеку и скажет, что Мерида сейчас расстроена. Он совершенно точно захочет с ней поговорить, а зная эту парочку, нетрудно предположить, что Фрост захочет увидеться с ней вживую, — Иккинг хлопнул в ладоши и подскочил с дивана. — Можете позвать его к нам, — в голове у Анны наконец-то сложился пазл. — Тут-то мы ему все и выложим, а Эльза сможет по своей медицинской карте соотнести симптомы, так? — Совершенно верно, — Рапунцель впервые за все это время улыбнулась. — Я пишу Фросту.       Анна и Эльза решили позвонить врачу, и участники «Четверки» остались вдвоем. — Рапунцель, тебе не кажется это странным? — Иккинг говорил сбивчиво и тихо, явно нервничая и боясь быть услышанным. — Вся эта ситуация мне кажется максимально странной и ущербной в своей нереальности, Ик, но что именно должно показаться мне странным? — А тот факт, что эта хрень наследственная, что Эльза и Джек похожи как две капли воды, что у них одна болезнь? — парень пугливо обернулся. Ему показалось, что на лестнице кто-то есть, но там никого не было.       Рапунцель скорчила физиономию. — Иккинг, конечно, сегодняшний день похож на дешевую пародию мыльного сериальчика, но не до такой же степени. Ты хочешь сказать, что наш Джек и эта Эльза — Зита и Гита штата? — девушка усмехнулась и убрала мешавшийся локон. — Конечно, они похожи, но Эльза — дочурка обеспеченных родителей, живет и ни в чем себе не отказывает, а Джек, если ты помнишь, живет с отцом-наркоманом и пытается совмещать учебу с работой. — Да, но… — Иккинг, — Рапунцель положила руку на плечо друга. — Эльза и Анна похожи друг на друга. У них одинаковый овал лица, одинаковая форма носа. Я не сомневаюсь в том, что они — сестры.       Иккингу пришлось отступить, но он не мог выбросить из головы одну мысль.

Джек и Эльза неестественно похожи.

***

      Мерида выскочила из машины и, позабыв о сумке и телефоне, громко взвизгнула от нахлынувшего счастья и быстро-быстро закружилась, в блаженстве закрыв глаза. Чувство безграничного восторга и умиротворения окутало ее, казалось, что стоит ей только хорошенько разбежаться, оттолкнуться от земли и…

Она взлетит!

      Элеонор остановилась, глядя на дочь, и тепло улыбнулась.

Юная, красивая, сильная. В ее теле столько энергии. Молодость прекрасна. Когда-то и она была такой. Она бы и сейчас могла бы остаться собой, но ее сломали, разворошили душу и выпотрошили. Любимый супруг, словно мальчишка, разломал их жизнь подобно карточному домику.

      Мерида подбежала к матери, взяла у нее сумки и побежала в дом. Вихрем влетев с свою опустевшую комнату, девушка распахнула настежь окна и навалилась на подоконник, с замиранием сердца вглядываясь в верхушки деревьев и покрытые туманной дымкой фьорды. — Я дома, — прошептала Мерида и улыбнулась.       В комнату, постучавшись, тихо вошла мама. — Я и забыла, как прекрасна Шотландия весной, — с теплой грустью в голосе поделилась она с дочерью. — Я не забыла. Я ни на миг не забывала, — Мерида не могла оторвать взгляда от окна. — Шотландия прекрасна не только весной. И зимой, и летом, и осенью. Она всегда прекрасна.       Элеонор прислонилась к двери и притихла. — Нужно было раньше тебя послушать. — Не вздумай винить себя, слышишь? — Девушка подошла к матери и крепко сжала ее ладони в своих. — Здесь мы можем начать все сначала. Здесь мы обе будем счастливы.       Элеонор тихо усмехнулась и прошла к окну. Медленно провела рукой по пыльному подоконнику. — Мерида? — М? — Ты точно будешь здесь счастлива? Или ты от чего-то бежала?       Мерида замерла в центре комнаты, держа в руках сложенные майки. Она не поднимала глаз на мать, лишь сверлила взглядом пол. — Я буду здесь счастлива, ма. — Просто… Я восхищаюсь тобой, — Элеонор задумчиво начала расплетать косы, сама того не заметив. — Я бы никогда не смогла бросить все и уехать.       Мерида поджала губы и зажмурилась. — На самом деле я поступила просто ужасно, но иначе я бы наложила на себя руки, — девушка повесила голову. — Я оставила конкурс, оставила нашу команду, потому что не в силах больше так жить. Мне казалось, что меня любят, но это оказалось ложью. И я просто устала.       Мерида молча направилась к шкафу и положила свои вещи на полку. Девушка, устало выдохнув, обернулась к матери и замерла. — Мам, твои волосы…       Но Элеонор не услышала дочери. Она блаженно закрыла глаза, подставив лицо весеннему солнцу, а ветер играл с ее длинными каштановыми волосами, растрепав их. И она снова была полна сил, снова была молода и любые горы ей были по колено.

И лишь седая прядь напоминала о том, что ей пришлось пережить.

***

      Джек неуверенно переводил взгляд с экрана телефона на двери дома. Навигатор привел его к роскошному особняку. — Ну и какого хрена? — он нервно переминался с ноги на ногу, все не решаясь позвонить в звонок. Но двери открылись сами, за ними оказалась Рапунцель, которая молча втащила Фроста внутрь. — Идем, — девушка бесцеремонно тащила его за собой вглубь дома. — Стой! Чей это дом? Где Мерида?       Рапунцель вместо ответа втолкнула его в просторную комнату, где собрались чуть ли не все участники конкурса. На него смотрели Флинн и Астрид, Иккинг и две сестры, с одной из которых он уже был знаком. — Хей, какого черта происходит? — Джек чувствовал себя как на суде, изучаемый взглядами собравшихся. — Джек, сядь, — Рапунцель кивком показала ему на диван. Пришлось подчиниться. — Мы не смогли связаться с Меридой, но смогли кое-что узнать.       К ним подошла Эльза и молча положила перед Фростом снимки с камер школьного наблюдения. — Мерида закрыла зал, Джек. Но Ханс, — Рапунцель указала на парня, стоящего за углом в школьном коридоре, — попросил ключ от зала, представившись одним из участников нашей группы.       Сердце Фроста выполнило невероятный кульбит. Дышать стало трудно. — Она не виновата, Джек, — голос Рапунцель доносился до него словно сквозь кисель. Биение сердца перекрывало все. Глаза горели. В горле застрял ком. — Это я, — его голос показался ему чужим. Хриплый, словно у пропитого алкаша. — Это все я. Я все сломал…       Его начинало трясти. Паника и ненависть к самому себе медленно, но уверенно охватывали его тело. — Джек, в этом нет твоей вины, — беспристрастный, но уверенный голос на миг заставил оцепенение спасть. Перед ним на корточки села Эльза. Она взяла его за руку и, нахмурившись, продолжила говорить. — Позволь нам помочь тебе. Ты не справишься с этим сам. Я знаю, что ты чувствуешь. Кажется, что ты уничтожаешь все то хорошее, что есть в твоей жизни. Ты копишь, копишь, копишь все в себе, а потом у тебя просто сносит крышу. Мы можем тебе помочь, Джек. — Нет, нет, нет… — парень замотал головой, сжал виски руками. Его трясло. — Я — чудовище.       Астрид, наблюдавшая за всем этим со стороны, вздрогнула. Она не так долго знала Джека, но видеть его в таком состоянии было для нее шоком. Девушка беспомощно жалась к Иккингу. — Все хорошо, — шепнул он и подошел к Джеку. — Мы все объясним Мериде, слышишь?       Фрост сжался и притих. Эльза, воспользовавшись затишьем, продолжила. — Возможно, у нас один диагноз. Чтобы убедиться в этом, мне необходимо поговорить с тобой, - девушка кротко улыбнулась. Фрост поднял на нее затравленный и уставший взгляд. - Ты хочешь сказать, что вся эта херня закончится? - было видно, что он уже отчаялся. - Я не обещаю, но постараюсь сделать все возможное, - Эльза поднялась и похлопала его по плечу. - А мы попробуем связаться с Меридой, - Рапунцель крепко сжала руку друга. Она оказалась холодной. - Это будет проблематично, - подал голос Флинн и подошел к ним. - Она покинула США.       Джек испуганно поднял голову, поглощая взглядом Райдера. - Что ты хочешь этим сказать?       Флинн разблокировал телефон. - Видите ли, наша "Большая Четверка" пользуется немалой популярностью среди зрителей и пользователей Твиттера. Я зашел в один из ваших фан-аккаунтов и увидел свежее фото нашей беглянки, - парень продемонстрировал пост присутствующим. - Некая Дженифер успела сфотографировать Мериду в аэропорту, когда она садилась на рейс до Шотландии.       Рапунцель вскочила на ноги. Голова закружилась. - Но... Она бы не поступила так! - девушка сжала виски руками. - Она бы предупредила меня! Мы с ней подруги!       Анна ломала ногти, нахмуришвись. - Она просто бежала от проблем, - наконец, решилась сказать девушка. - Подумайте сами. Ей кажется, что ее любят, а потом в один момент все рушится.       Джек помрачнел.       Рапунцель крепче сжала его ладонь. - Нам в любом случае нужно связаться с Меридой, иначе нас снимут с участия, - решительно произнесла девушка. - Нужно распределить силы и заняться ее поисками, а также необходимо найти способ связаться с ней.

***

      Прошло три дня, но Мерида все не выходила на связь. Сестры предложили сегодня всем остаться на ночь у них. - Мы обязательно что-нибудь придумаем, - старалась всех воодушевить Рапунцель, но ребята были уже эмоционально истощены. - Я закажу пиццу, - Эльза поднялась с дивана и замерла, разглядывая новых друзей. Астрид сидела рядом с Иккингом - они искали хоть какую-нибудь информацию в фан-аккаунтах. Флинн гладил Рапунцель по голове и старался поднять ей настроение шутками, но девушка была слишком взволнована пропажей подруги. Анна позвала Кристофа со Олафом, и теперь они прочесывали расписание рейсов. Джек казался безликой тенью.       Вчера вечером врач подтвердил диагноз. Ему назначили лечение.       Эльза устало выдохнула и вышла в холл, зажмурилась и крепко-крепко обняла себя за плечи.

Они со всем справятся.

      Сзади послышались шаги, и девушка сделала вид, что все в порядке. - Хей, тот парень, Кристоф кажется, попросил заказать ему двойную пепперони, - в неосвещенный холл тенью вошел Фрост, неловко переминаясь с ноги на ногу. - Хорошо, - девушка кивнула. Повисло неловкое молчание. - И... Как давно у тебя эта хрень? - Джек неуверенно улыбнулся. - С самого детства, - Эльза поджала губы и перевела взгляд на шкаф. - Ты когда-нибудь причиняла вред тем, кого любишь?       Мурашки пробежали по коже девушки, Эльза молча кивнула. Джек чувствовал себя последним идиотом. - Прости, если потревожил старые раны, но я чувствую себя настоящим уродом... Я не имел права так с ней поступать, - парень почесал затылок и запрокинул голову. - Мне страшно от мысли, что когда-нибудь я снова взорвусь.       Эльза внимательно слушала его, с каждой секундой чувствуя себя все более неловко. - Я покалечила свою сестру, - голос девушки дрогнул, она закрыла глаза. Джек поднял на нее удивленный взгляд, но так и не решился приблизиться к Эльзе. - Я всю жизнь боялась снова причинить ей боль, но когда наши родители погибли... Я закрылась в себе, Джек. Заливала боль вином и глотала таблетки как ненормальная. - Прости, я не знал... - Прошу, не перебивай, - девушка посмотрела ему в глаза. - Но знаешь, что самое страшное? Я оставила Анну одну. Оставила свою сестру одну справляться с горем. И позволила Хансу сблизиться с ней. Но я рассказываю тебе это не чтобы получить твой жалостливый взгляд. Я рассказываю тебе это, чтобы ты увидел одну простую истину - мы не одиноки. И не имеем права оставлять близких людей, Джек. Сейчас я ощущаю невероятную поддержку от Анны, поэтому я знаю, что справлюсь со всеми проблемами. И у тебя есть друзья. Они все здесь собрались ради тебя.       Джек стыдливо опустил взгляд. - Эй! Эльза, Джек! И закажите четыре сыра! - крикнула из гостиной Анна и вернулась к исследованию авиалиний. Джек обернулся и заметил на себе пристальный взгляд Иккинга.       Эльза виновато опустила глаза и вернулась в гостиную. Рапунцель проводила взглядом девушку и спросила: - Можно сыграть на фортепиано? - Конечно, - Эльза растерянно кивнула головой, но вдруг вспомнила о чем-то и поспешила к инструменту. Поспешно сгребая нотные листы, девушка старалась не выказать волнения. - Ты пишешь песню? - с интересом спросила Рапунцель, успев заметить слова на листах. - Мы с Анной просто балуемся, - Эльза неловко улыбнулась, намереваясь закрыть тему, но сестра уже загорелась идеей. - Хотите споем? - девушка отбросила в сторону косички и подошла к инструменту. - Нужно же хоть как-то развеяться.       Рапунцель посмотрела на Эльзу. - Только если вы сами того хотите, - златовласка миролюбиво улыбнулась. Эльза осмотрела присутствующих и, закрыв глаза, выдохнула. - Мы... Просто у Анны очень чистый голос, и мы решили тренировать его, - начала девушка. - А вечерами нам бывало скучно, поэтому я накидала пару строчек. - Ну же, Эльза! Хватит слов! - Анна села за фортепиано и похлопала по пуфе ладошкой, приглашая сестру сесть. - Встречайте! Дуэт сестер Разенграфф!       Присутствующие похлопали и с неподдельным интересом наблюдали за девушками. Эльза села рядом с сестрой. - Анна, когда-нибудь я задушу тебя подушкой, - обреченно прошептала она, положив тонкие пальчики на клавиши. - Брось, нам нужны друзья. А эти ребята - отличная компания, - Анна толкнула сестру локтем и расправила плечи. - Признаться честно, я всего лишь на подпевках, поскольку голос Эльзы достоин отдельного мюзикла. - Анна! - шикнула на нее сестра, но девушка лишь отмахнулась.       Анна закрыла глаза, выдохнула и запела. Девушка затянула тихую и таинственную песню без слов. Эльза, чуть подождав, коснулась клавиш. Ее пальцы ловко забегали, но девушка чувствовала себя явно зажатой. Анна пела чисто и звонко, у Рапунцель мурашки пробежали по спине. Эльза зажмурилась и тихо вступила. - I can hear you but I won't, some look for trouble while others don't. There's a thousand reasons I should go about my day фnd ignore your whispers, which I wish would go away, - пальцы девушки порхали над клавишами, едва их касаясь, присутствовавшие замерли, очарованные пением сестер. - О-о-о, о-о-о.       Вслед Эльзе подпевала Анна, голосом напоминая сирену, что манила за собой в глубины моря. - You're not a voice! You're just a ringing in my ear, - Эльза решительно нахмурилась, сильнее ударяя по клавишам и заставляя пальцы бледнеть. - And if I heard you, which I don't. I'm spoken for I fear.       Эльза ушла в песню, утонула в ней с головой. Она вспоминала, как тихими вечерами сидела одна, перебирая клавиши и напевая тихую мелодию, которая все никак не хотела укладываться в ноты. Вспоминала, как подбирала слова, стараясь облачить свои страхи и сомнения, придать им реальности, чтобы взглянуть им в глаза и перестать бояться. А потом пришла Анна. И следующие строчки они написали вместе.

Everyone I've ever loved is here within these walls. I'm sorry, secret siren, but I'm blocking out your calls.

      Голос девушки звенел от напряжения, Астрид не могла отвести глаз от нее. Голосовые связки напрягались, ключицы проявились, глаза засверкали. Эльза раскрылась перед ними подобно полночному цветку.

I've had my adventure, I don't need something new. I'm afraid of what I'm risking if I follow you.

      Эльза резко оборвала мелодию, перестав играть, но всего лишь на секунду, после чего, набрав полную грудь воздуха, вступила в припев. - Into the unknown, - Иккинг удивленно распахнул ресницы. Рапунцель с замиранием сердца ощущала энергию, исходящую от Эльзы.

Into the unknown!

      Джек с интересом наблюдал за напряженной спиной девушки. Эльза пела просто восхитительно.

Into the unknown!

      Анна, перехватив инициативу, снова запела свою мелодию, после чего замолчала. Девушки с трудом дышали, но выглядели взбудораженными и довольными. - Вау, - только и смог из себя выдавить Райдер. - Это было действительно потрясающе. - Спасибо, - Эльза стыдливо опустила взгляд и откинула косу за плечу.       К фортепиано подошел Джек, не переставая смотреть на девушку с неподдельным интересом, остановившись, он спокойно спросил: - Но ведь это еще не конец песни, не так ли?       Анна, нахмурив брови, уставилась на Фроста. - Ну... Мы только начали над ней работу, - девушка не совсем поняла претензии Джека. - Помяните мое слово. Дайте этой девочке дописать эту песню самой - и это станет хитом, - потряс пальцем Фрост и усмехнулся. - Ребята! - вдруг вскрикнула Рапунцель, вцепившись двумя руками в телефон и просияв. - Мерида мне ответила!       Иккинг в этот момент внимательно наблюдал за Фростом, который проявлял слишком большой интерес к одной из сестер. Услышав о том, что Мерида вышла на связь, Джек болезненно вздрогнул и отвернулся от Рапунцель, словно стараясь укрыться от ее слов. Иккинг не понимал его реакции, но промолчал. - Все хорошо? - тихо шепнула Астрид, положив на ладонь Иккинга свою. - Ты вдруг помрачнел. - Да, все отлично, - он приобнял девушку. - Я все равно знаю, что ты переживаешь из-за Джека, - пробурчала Астрид, но ничего не сказала остальным. Но, к счастью, в гостиной все оживились, услышав наконец такую новость. - Что она пишет? - вдруг подал голос молчавший все это время Олаф, который сгрыз уже все ногти от волнения. - Мне необходимо совершенно точно знать, чем есть кончаться вся эта история!       Рапунцель подняла полные слез глаза на окружающих и прижала ладонь ко рту, стараясь сдержать всхлип.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.