ID работы: 5544955

Северный ветер

Слэш
NC-17
Завершён
1285
автор
Размер:
288 страниц, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1285 Нравится 491 Отзывы 476 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Лектер остановился, будто о чем-то вспомнил. -Ах да, пусть приходит на перевязку каждый день, пропускать нельзя, рана очень серьезная. Уилл удивленно поднял глаза на доктора, его губы дрогнули, будто слова уже были готовы слететь с них, но он промолчал. Ганнибал удовлетворенно усмехнулся. Джек ничего не заметил. -Пройдемте в столовую, господа, ужин стынет, - пригласил Лектер. После монастырских стен столовая казалась роскошной. Здесь было что-то такое, чем не смог бы похвастаться и дом Вергеров. Уилл задумчиво оглядывал интерьер, пытаясь понять, что же это. Какой-то налет настоящей аристократии. Вергер прежде всего предприниматель, скорее всего его предки выбились из удачливых торговцев. Нет, даже не налет, это у Вергеров налет, здесь сама суть, старинный княжеский род… Далековато от Литвы, а? Как же вы оказались в далекой горной северной деревне? Последний вопрос Уилл произнес вслух. Ганнибал замер, отложил вилку, промокнул губы салфеткой. -Как вы уже знаете, дорогой Уилл, я врач, в Литве у меня осталось богатое поместье, но там сейчас никто не живет, кроме верной мне прислуги, но сам я давно избегаю тех мест. Дурные воспоминания, знаете ли. Я потерял всю свою семью во время войны, и сам чуть было не погиб. Здесь же люди нуждаются во мне. -Но почему именно здесь? – не сдавался Уилл, забывшись над тарелкой. -Почему бы и нет? – резонно возразил Лектер, - Прошу вас, продолжайте, ростбиф с йоркширским пудингом сегодня удался на славу. -Вы всегда потрясающе готовите, - поспешно сказал Джек, неодобрительно посмотрев на Грэма, - у меня такое чувство, что я в Лондоне на приеме у королевы. Ганнибал усмехнулся, выслушав похвалу. -Что ж, благодарю. Уилл смущенно замер. Да уж… Ему и самому ни за что не захотелось бы возвращаться в места, где умерла мать… Он решил перевести тему. -Вы покупаете мясо в деревне? -Нет, - Лектер улыбнулся, - я покупаю лишь самое необходимое, у бродячих торговцев, они приезжают сюда приблизительно раз в месяц. Обычно я охочусь в лесу. -Охотитесь? – удивленно переспросил Грэм, - А как же… - он осекся, вспомнив странное исцеление. Джек повернулся к Ганнибалу. -Мой сын, вероятно, имеет ввиду вендиго, доктор Лектер. Вы ведь не боитесь его? -Нет, - улыбнулся Ганнибал, делая глоток из бокала, - людей я боюсь куда больше. Видите ли, я лечу людей, таким образом, у вендиго всегда есть возможность пообедать. Если бы я оставил людей без помощи, то вскоре есть было бы некого. Видимо, он тоже об этом знает. вот и оставляет меня в живых. Уилл промолчал, раздумывая над словами Ганнибала. Они показались ему циничными. -А кто-то пытался убить вендиго? -Еще бы, - хмыкнул Джек, - охотники устраивали целые облавы на него, большие группы не в состоянии его найти, он просто растворяется! Малые группы… Обычно от них мало что остается… - Джек помрачнел от каких-то воспоминаний. -Ну отчего же, - мягко возразил Ганнибал, чуть улыбнувшись, похоже, тема совсем не пугала его, - иногда он водит их кругами, пока они не оказываются у деревни. -Видимо, он не убивает, если не голоден, - Уилл опустил глаза и осторожно отпил вина. -Что выгодно отличает его от человека, - Ганнибал радушно поднял бокал, - предлагаю тост, за моих дорогих гостей и нового члена нашего маленького общества! – провозгласил он. Джек довольно улыбнулся и поднял свой бокал. Уилл, чуть подумав, последовал его примеру. Ганнибал обвел их довольным взглядом. -Если вопросов больше не последует, предлагаю вернуться к нашей трапезе. Уилл кивнул, но спохватился. -Последний вопрос, доктор Лектер. -Да? – благосклонно улыбнувшись, вновь поднял взор Ганнибал. -Ваши отношения с Вергером, они действительно так ужасны как говорят люди? -Уилл! – с упреком воскликнул Джек. Ганнибал успокоительно улыбнулся. -А кто вам сказал, что у нас плохие отношения? Мы просто придерживаемся разных точек зрения. -Например? – не сдавался Уилл. Им овладело ужасное упрямство. -А вы упорны, молодой человек, - усмехнувшись, заметил Ганнибал, отправив в рот очередной кусочек. -Сочту за комплимент, и все же? – не сдавался Грэм. -Например, я считаю дурной идеей брать в любовницы собственную сестру, - заметил Лектер. Уилл потрясенно замер. Значит, та приятная дама… Марго Вергер… -Так значит здесь и вправду два чудовища? -Возможно, - не стал спорить Ганнибал, - но смотря, что считать чудовищным, дорогой Уилл, для местных матерей куда лучше, если Вергер будет обращать свою страсть на сестру, а не на… Джек прервал Лектера. -Доктор Лектер, вы будете участвовать в новой охоте? Уилл пришел с обозом, они привезли освященное серебро и железо, теперь вендиго не поздоровиться. Кажется, на мгновенье Ганнибал посерьезнел. -Нет, - тут же мягко улыбнулся он, вновь принимаясь за еду, - не думаю, что Вергеру доставит удовольствие видеть меня среди охотников. Это могло бы уронить его авторитет. Джек с явной гордостью заметил, обращаясь к Грэму, - доктор великолепно стреляет. Уилл, подумав, улыбнулся, - есть ли вещи, которые вы не умеете делать, доктор Лектер? -Рожать детей, - чуть понизив голос, заговорщицки нагнувшись над столом, произнес Ганнибал. -Полагаю, в данной ситуации вам не следует об этом сожалеть, - резонно заметил Грэм, подняв свой бокал, но вовремя заметил, что он пуст. -Вам подлить вина, Уилл? – вежливо спросил Лектер. -Нет, благодарю, я не привык к алкоголю, боюсь опьянеть, - Уилл отставил бокал. -А как ваша теплица? – спохватился Джек, ухватившись за безопасную тему. -Отлично, - улыбнулся Ганнибал, - все лекарственные растения, что мне нужны для работы всегда под рукой. Уилл задумчиво посмотрел на Лектера. -Можно будет посмотреть? – спросил он. -Конечно, после ужина, - кивнул Ганнибал. Теплица находилась позади дома Лектера. Похоже, доктор действительно не боялся вендиго, ведь следом за теплицей начинался лес. Сейчас, когда уже совсем стемнело, и повалили крупные хлопья снега, Уилл чувствовал, как страх сжимает сердце когтистой лапой, будто норовя выдернуть его из грудной клетки. Второй раз так не повезет. Вендиго сказал, что от него хороший запах. Что он имел ввиду? Эстетизм? Или чистейшую кулинарию? Ганнибал отодвинул деревянную дверь и пропустил монахов внутрь, а потом закрыл ее за собой. -Как удивительно, - поделился Уилл, - стены из стекла, но здесь так тепло… Лектер улыбнулся похвале. -Видите ли, Уилл, причина в конструкции печи, теплый воздух окружает теплицу по периметру. Я использовал опыт голландских дымоходов, усовершенствовав кое-что. Здесь пахло сырой землей как в погребе, но воздух был свежее, было еще что-то цветочное. В подвесных горшках под потолком, ящиках вдоль окон, грядках росли травы, многие из которых Уилл никогда прежде не видел. Была здесь и обычная столовая зелень. -О, а это же чистотел? Он ведь ядовитый? – Грэм указал на едва заметные желтые цветочки. -Да, но в малых дозах многие яды являются благом, Уилл, - заметил Лектер, - принцип меньшего зла, как говорится. Уилл долго смотрел в ореховые глаза. Принцип меньшего зла, вы охотник и, возможно, смогли бы убить даже самого вендиго. Но вы избегаете охоты на этого зверя, для чего? Чтобы не стать частью его рациона? Вы что, заключили пакт о ненападении? Предпочитаете просто лечить будущие жертвы? Для чего вам это надо? Возможно ли, что и вы, и зверь каким-то жутким образом действуйте по этому самому меньшему принципу зла, помогая людям избавиться от боли и тягот их тяжелого труда? Ганнибал не отводил взгляда. Он был пытливо задумчив, словно старался разгадать какую-то загадку. И не мог. Но это не беспокоило его, наоборот разжигая природную любознательность. Вы хотите разгадать меня, также как и я вас. Почему вас так волнует мой запах? Вас и вендиго… Джек тактично кашлянул, почувствовав себя лишним. -Спасибо за чудесный вечер, Ганнибал, думаю, нам с Уиллом уже пора. Ганнибал вздохнул, словно очнувшись от сна. -Действительно, полагаю уже скоро десять, позвольте вас проводить, - мягко улыбнулся он. Джек благодарно кивнул. -Да, это было бы кстати. Сегодня новолуние, а я не захватил фонарь. Ганнибал обратил внимание на задумчивого Грэма. -Молодой человек потерпит мою компанию? -Потерпит, - смущенно буркнул Уилл, опустив глаза. Улицы были пусты. Лишь блестела в желтом свете фонаря жемчужная поземка, серебристые крупицы, переливаясь, кружились в северном ветре. Уилл поёжился, обнял себя руками. Ганнибал заметил это, почему-то посмотрел на ступни монаха, затянутые в старые сапоги, совсем не подходящие для приближающегося мороза, но ничего не сказал. -На той неделе должны приехать торговцы, доктор Лектер, думаю, что охота начнется после ярмарки. Похоже, Вергер замышляет действительно глобальную облаву, - заметил Джек. Ганнибал задумчиво кивнул. Кажется, его занимали совсем другие мысли. Неожиданно он спросил. -А где будут хранить арсенал? В доме Вергера, полагаю? -Да, уверен, что так, - кивнул Джек. Уилл вопросительно поднял глаза на Лектера. -Такие вещи надо держать в строгом порядке, - пояснил Ганнибал, - а не то испуганные крестьяне потащат оружие по дворам и в самый важный момент ничего не окажется под рукой. Джек победоносно посмотрел на Уилла. Грэм промолчал. И чего он так взъелся на доктора Лектера? Но таинственное исцеление не давало покоя… Ганнибал Лектер… Похоже, вы самая таинственная фигура в этой деревне. И я не успокоюсь, пока не узнаю вас больше… В церкви было пусто и темно. Пахло мышами и старым деревом. Джек воспользовался фонарем Лектера, чтобы зажечь фонарь на паперти. -Спасибо за чудесный вечер, доктор Лектер, - сказал он, возвращая его. Ганнибал кивнул и обратил внимание на Грэма. -Завтра вечером жду вас, Уилл, на перевязку! -Хорошо, - вздохнул монах, пряча озябшие руки в рукава сутаны. -Доброй ночи, господа, - учтиво кивнул Ганнибал и шагнул обратно. Внезапно из церкви показался Уинстон. Пес радостно бросился к Грэму, но внезапно изменил свою траекторию, он выскочил на порог и зарычал, шерсть его поднялась дыбом. -Уилл, успокой своего пса! – испуганно воскликнул Джек и бросился в глубь церкви, подхватив второй фонарь. Грэм бросился к собаке, ухватившись за ошейник, и посмотрел на Лектера. Ганнибал не был напуган, он смотрел на пса с некоторым любопытством, без тени неприязни. -Какой милый пес, - заметил он, наконец, затем поднял фонарь, чтобы рассмотреть Уинстона, - это ваш, Уилл? -Да, - кивнул Грэм, все еще пытаясь успокоить собаку. -Лучше не выпускайте его со двора, Вергер очень жесток к животным, - предостерег Ганнибал. «А вы?» – хотелось спросить Уиллу, но он не успел. Уинстон вырвал ошейник у него из руки и метнулся к Лектеру. В неверном свете фонаря Уилл увидел, как Ганнибал дружелюбно наклонился к собаке, словно пес кинулся к нему не с вполне враждебными намерениями, а напротив, намереваясь поиграть. Ганнибал поравнялся глазами с Уинстоном. И пес замер, словно зачарованный. Блики фонаря позолотили ореховые глаза, и пес протяжно заскулил. Поджав хвост, он бросился к ногам Уилла, здесь он замер, не решаясь сбежать. Страх и стремление защитить хозяина боролись в нем. Поэтому он развернулся, оскалившись, но сохраняя почтительное расстояние между собой и Лектером. Из церкви выбежал Джек, держа в руках крепкую сучковатую палку. Он грозно двинулся к Уинстону. -Не вздумайте бить пса, - все также миролюбиво Ганнибал выпрямился, - он храбро защищает вас, собаки не любят мой запах, должно быть я насквозь пропах медикаментами, - Ганнибал усмехнулся. Уилл молчал, не сводя взгляда с Лектера, пока он не скрылся за поворотом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.