Часть 43
31 марта 2018 г., 20:29
Френсис поравнялся с головной повозкой.
-Егерь Долархайд? Что случилось? – узнал его рыжий.
-В вашем караване с одним из торговцев едет доктор Лектер, он срочно требуется в деревне!
-Лектер? Это ваш знахарь? – удивился торговец, - Не знал, что он с нашими поехал.
-Так, стало быть, его здесь нет? – уточнил Френсис.
Торговец пожал плечами.
-Остановите караван, - решительно приказал егерь, - мне нужно найти Лектера!
-Да вы никак спятили, - вытаращился на него рыжий, - на горной дороге наши повозки не продержатся, кто-то может сорваться. Если уж вам так охота найти вашего знахаря, доезжайте с нами до места следующей стоянки, там мы встанем на ночлег, так и осмотрите повозки!
Френсис, недолго думая, выхватил валашку.
-Хозяин приказал! Вы обязаны немедленно выполнить приказ эсквайра!
Торговец, не отпуская поводьев, одной рукой вытащил откуда-то сбоку шотландский палаш.
-Не надо того, егерь. Со всем уважением к вашему эсквайру, но он только ваш хозяин и властвует лишь на своей земле. А мы с нее уже убрались. И если он запретит нам торговать у себя, ну что ж, плакать мы не станем.
Френсис заскрипел зубами с досады, но ничего не сказал, он молча пропустил все повозки, решительно осматривая вереницу с обеих сторон, если Ганнибал здесь, ему не удастся скрыться.
Когда начало темнеть, Уилл и его спутники выбрались на опушку. На улицах было непривычно много людей, виднелись волокуши, похоже, в поселение все еще свозили трупы охотников. И собирали охотников на волков. Победа над вендиго кое-кому придала смелости, так что крестьяне с куда охотнее вызывались в добровольцы.
-Еще слишком светло, - с досадой проговорил Грэм, он оглянулся на руку, - ты можешь ускорить наступление темноты? И что делать с этими людьми?
Рука ловко вскарабкалась ему на плечо, провела по покрытой легкой щетиной щеке, а потом щелкнула пальцами, издав звук треснувшей ветки, а после растопырила длинные пальцы и взмахнула ими, словно руководя невидимым оркестром.
На мгновение Уиллу показалось, что что-то случилось со зрением. Вокруг сгустилась тьма.
-Как ты это делаешь? Неужели ты руководишь солнцем? Или накрываешь местность темнотой? – спросил Уилл пораженно.
Лапа вендиго показала два пальца. Внезапно засвистел ветер.
-Ох! – Уилл поежился, пряча руки в рукава рясы.
Джек пристально смотрел на мальчика.
-Так значит, ты уверен? Это были волки?
-Волки, - кивнул Андрей робко.
-Ты уверен? – спросил Стефан, неодобрительно взмахнув головой.
-Возможнов ендиго отвел тебе глаза? – предположил Джек.
-Нет, преподобный! – воскликнул Андрей, - Клянусь вам, там был сначала только этот коричневый волчок, перебинтованный, такой ласковый и добрый, я вам уже говорил, а потом пришел этот, - голос мальчика стал тише, он замер как кролик перед удавом, вспоминая возникшего перед ним мужчину.
-Корделл, - подсказала ему женщина.
Разговор происходил на кухне в доме старика Стефана.
-Наши уже собирают охотников, завтра утром мы отомстим стае! Они поглумились над телами наших ребят, погрызли их! Да еще если они и в деревню спускаются…
-Не убивайте того коричневого волчка! – заскулил Андрей, вцепившись побелевшими пальцами в лавку под собой.
-Это не волк был, Андрей, это был Уинстон, пес Уилла, - в горле Джека встал комок, и он осекся.
-Собака, коли одичает, ничем не лучше волков будет, - рассудил Стефан, - мне жаль, Андрей, но собаку тоже придется убить, ты ведь сам сказал, что он охотился на Корделла вместе с ними.
-Он меня защищал! Если бы не они, кто знает, что Корделл бы со мной сделал! – захныкал Андрей.
-Ну-ну, - Кринка привлекла к себе плачущего мальчика, пытаясь его успокоить.
Три девочки, глядя на мальчика, солидарно пустились в рев. Стефан поморщился.
-Уложи их спать, Кринка, что толку месить воду в ступе.
-Зачем эсквайр соврал? – внезапно просил мужчина, что приказал своей жене увести Андрея с площади.
-Чтобы придать своим словам больше весу, Михай, - пожал плечами Стефан.
-А что если и насчет Рибы он тогда соврал? – спросила дотоле молчавшая женщина.
-Помалкивай, а то так недолго до плетей эсквайровских договориться, - досадливо шикнул на нее Михай.
-А что мне, - она выдержала тяжелый взгляд мужа, - одной больше, одной меньше. Что он сделал с нашим Владом, коли мальчонка, как домой вернулся, так тут же и с собой покончил? – голос женщины сорвался.
-Анка, ты баба разумная, - рассудил Стефан, - но бередить старые раны дурное дело, не поможет это сейчас, и сделать уже ничего нельзя.
-У меня на эсквайра зуб, - не сдавалась женщина, - я тогда тридцать плетей отхватила да побои зверские, детей больше родить никогда не смогу, даже Лектеру не под силу было вылечить…
-Насчет Лектера, - перебил ее муж, - что думаете, правда?
-Не может этого быть! – встряхнул головой Стефан, - он же всех нас лечит, от смерти спасал столько раз!
-Хозяин Леса не убивает всех подряд, - проговорила Кринка, вернувшись в комнату со спящим младенцем на руках, - и Вайорику он из леса вывел!
-Опять двадцать пять! – поморщился Михай, - Стефан, ну что за басни? Никогда никто милости от Хозяина не видел!
-А я видел! Он мою внучку не съел, домой целую и здоровую привел! – упорствовал старик.
-А твоего сына? – проницательно посмотрела на него Анка.
-А мой сын… - голос старика потух, - сам виноват. Для хозяина шпионить стал. Вот и поплатился.
-Так что же, насчет Лектера, - вздохнул Михай.
Анка подалась вперед, внезапно вспомнив о чем-то.
-Я слыхала от жены Айоргу, будто, когда Лектер дрался за Донку и Андрея, то глаза его золотом блеснули! – заявила она.
-Да ну, смешно, - махнул рукой Михай, - Айоргу цуйку* глушит ведрами! Его послушать, так у Лектера не только глаза золотом светятся, да еще рога и копыта, как у черта!
-Не произноси имени нечистого! – испуганно покрестилась Анка.
-Знахарь нас лечит и защищает как может уже десять лет, - проговорил Стефан, - грешно его подозревать в такой жути.
-Но ведь до того, как он приехал, никто о Хозяине и слыхом не слыхивал, - возразил Михай.
-Френсиса послали в караван, - подала голос Кринка, - говорят, будто знахарь уехал вместе с ними, вернется, так и узнаем.
-Узнаем, - мрачно согласился Михай.
Карло наносил вендиго прицельные удары.
-Это венецианские кастеты, моряки такие обожают, - заметил он, - но мои, посеребренные и должным образом зачарованные, ну что, как тебе такое угощение, вендиго?
Мэйсон с наглой ухмылкой наблюдал за тем, как безропотно вендиго терпит удары, что терзали его тело, а потом подошел и рванул копье, что все еще торчало из груди чудовища.
Вендиго заскрипел зубами, но не закричал.
-Отлично! Это повеселее чем наказывать крестьян! – ухмыльнулся Мэйсон, - Пойдем-ка ужинать, Карло!
-Хорошо, эсквайр, - кивнул охотник, убирая оружие.
Когда мужчины скрылись из виду, вендиго облегченно перевел дух.
Вендиго и Ганнибал в обнимку лежали на полу старого забытого хлева, где не осталось даже запаха скотины, оба тяжело дышали. Раны нестерпимо болели.
-Еще одна ночь, а потом нас убьют, Ганнибал, - выдохнул вендиго, с трудом переводя дух.
-Ну уж нет, нам надо выбираться, где-то там Уилл, возможно, ему нужна помощь, - не сдавался Лектер.
Услышав юношескую упрямую горячечность в его словах, вендиго невольно улыбнулся, ощерившись.
-Человечек мой, - вендиго осторожно провел по всклокоченным волосам Лектера когтистой рукой, - какой же ты человечек…
Ганнибал уткнулся в плечо чудовища и затих. Внезапно он подал голос.
-А что если… Как думаешь, когда они уснут, быть может мы сможем дозваться до Марго?
-Той женщины, чей плод мы ели? – заинтересовался вендиго, - Думаешь, она может нам помочь?
-Думаю, мы могли бы ее уговорить, - не сдавался Ганнибал.
Марго услышала мелодичный свист и проснулась. Спросонок ей показалось, что она снова слышит голос дроздов. Но придя в себя, она поняла, что сейчас зима, и она находится на такой высоте, где дроздов быть не может. Но свист все не пропадал, он звучал где-то внутри головы.
Марго попыталась встать. Ноги едва держали ее, от напряжения раны разболелись, она повела лицо, пожелтевшее от старых синяков, в поисках свечи, но Алана унесла ее с собой. Тогда женщина наощупь принялась пробираться к двери, придерживаясь за стенку. Голова закружилась, и она приникла к стене, чтобы переждать подступившую дурноту. Она открыла дверь. Свист стал слышнее. Пошатываясь, женщина последовала на звук. Он словно зачаровал ее, такой нежный и ласковый звук, он необъяснимым образом привлекал к себе и манил. Хотелось слушать еще и еще. Комок подступил к горлу. Как же давно в ее жизни не было ничего прекрасного. Стало страшно. А вдруг свист сейчас пропадет? Марго ускорила шаги, перебирая пальцами по стене. В доме было тихо, все огни погашены. Она, затаив дыхание, пробиралась мимо комнаты охотника.
Уилл потрясенно наблюдал за разбегающимися фигурками крестьян, что прятались от накрывшей непогоды.
За завываниями ветра доносились крики крестьян.
-Никак Хозяин рассвирепел? – спросил кто-то.
-А что думал, над ним там все казни египетские!
-Сожгут его, так и прекратится все, - ответил третий.
Крестьяне разбежались кто куда. В несколько минут улицы опустели.
-Нам пора! – Уилл подтянул снегоступы и поспешил к церкви, ведя стаю окольными путями.
Волки и Уинстон пробирались за человеком. А северный ветер заносил следы.
В церкви было темно и тихо. Едва скрипнула дверь за спиной.
-Все в мою келью! – едва слышно прошептал Уилл, поспешив вперед.
Волки, оказавшись в закрытом помещении, сбились в кучу и тревожно зарычали. Уилл оглянулся на них.
-Идемте! – умоляюще проговорил он, - Помоги же мне! – Грэм взглянул на руку.
Рука перелетела на голову волчицы и дала сигнал идти вперед. Глухо ворча, альфа повела стаю и Уинстона вслед за священником. Впотьмах, пробираясь, скорее по памяти чем разбирая что-то, Грэм провел стаю в свою келью и запер дверь. Альфа тут же своевольно залезла на его постель.
-Да, конечно, не стесняйся, - саркастично произнес Уилл, вздохнув.
Надо помыться, поесть по-человечески, переодеться. Но самое важное найти Джека и все ему объяснить. Если надо, то найти соответствующие цитаты из Библии. Они там есть. Не могут не быть. На крайний случай, вспомнить о святом Герасиме.
Цуйка* - румынская фруктовая водка.