Глава 1
16 мая 2017 г., 18:20
Глава 1.
Лечебница внушала страх одним своим видом, но то, что предстояло увидеть журналисту, затмило бы все голливудские фильмы ужасов.
У главного входа стояли три военные машины. Это насторожило Майлза, и он решил задать по этому поводу вопрос, как только войдет в здание. Но двери Маунт-Мэссива были заперты. Не приглашенных гостей они не ждали. Пришлось искать обходной путь и пробираться в больницу не совсем законно. Репортер давно заприметил строительные леса и разбитое окно на уровне второго этажа, когда снимал передний план лечебницы.
Помещение встретило его перегоревшей лампочкой, лопнувшей с громким хлопком, когда он только залезал в окно. «Отличное начало» — невесело подумал парень, включая режим ночного видения. Взглянув на экранчик камеры, его взору предстала жуткая картина: мебель перевернута, экран одного из телевизоров разбит, на полу лужа крови и осколки. Было ясно, что все это — следствие недавней борьбы. Но кого с кем? Нервно сглотнув слюну, Апшер отворил скрипнувшую деревянную дверь и вышел в освещенный коридор. Впрочем, картина от этого не изменилась. Все так же повалено, лужи и брызги крови, разве что цепочка пулевых отверстий в стене добавилась. « Стреляли очередью — Подумал Майлз, проводя пальцами по круглым отверстиям — Что за херня здесь происходит?!» Коридор заканчивался дверью, которая была заперта. Ничего не оставалось, кроме как вернуться обратно и зайти в единственную открытую дверь кафетерия. «Вентиляционная труба! По ней можно перебраться в другое помещение» — подумал репортер, залезая в нее. Его догадка подтвердилась, и вскоре Апшер оказался в другом коридоре больницы.
Переход на другую сторону этого п-образного коридора был завален стеллажами с книгами. Майлз недолго думая решил пройти через библиотеку. Но стоило ему открыть дверь, как из мрака на него качнулось подвешенное к потолку человеческое тело. Журналист закричал от неожиданности и страха, и инстинктивно отпрянул в сторону. Переведя дух, парень вновь открыл дверь библиотеки. От увиденного он покрылся холодным потом: тела мертвых людей, повсюду кровь и кишки. На полочках в один ряд с книгами стояли оторванные головы. Пройдя вглубь помещения, репортер заснял умирающего спецназовца и быстро записал это шокирующее событие у себя в блокноте:
«Я внутри. Повсюду трупы. Кровь. Ожоги. С потолка
свисают мертвые ученые — головы в ряд, словно бутылки в баре.
<…>
А этот оперативник? Они же его, как свинью, на вертел насадили.
Велел мне убираться нахрен отсюда и кони двинул. Жаль, я его
не слышал, пока еще мог выйти тем же путем, по которому пришел».
Майлз поспешил убраться из библиотеки поскорее. Он выбежал на другую сторону коридора, миновав завал, и почти что сразу заприметил щель между двумя полками, через которую он смог бы пролезть и спуститься на первый этаж в главный холл. Не теряя ни минуты, парень полез осуществлять задуманное, как услышал за собой низкий мужской голос:
— Поросёнок! — в следующее мгновение он был выдернут из щели за шею. Мужчина с изуродованным безносым лицом, абсолютно белыми глазами и безгубым ртом держал его одной рукой высоко над полом, словно Майлз ничего не весил. В глазах этого душевнобольного застыла такая ярость и беспощадность, какую журналист никогда не видел даже у серийных убийц. Мужчина, издав рев, швырнул парня от себя.
Пробив собой окно, Апшер упал, куда и хотел, прямо на первый этаж внутреннего зала. «Моя голова» — успел подумать парень перед тем, как потерять сознание.
Верзила куда-то пропал, но вместо него пришел кто-то другой, облаченный в некое подобие рясы, но выполненной из смирительной рубашки и зовущий себя отцом Мартином.
— Всевышний послал мне апостола. Да направит тебя длань Божья, сын мой. У тебя есть призвание — сказал священник, обращаясь к Майлзу, понемногу приходящему в себя. Но когда парень окончательно очнулся, рядом с ним никого не было. «Нет, к черту это место, я сваливаю! Тот спецназовец говорил о диспетчерской. Через нее я смогу открыть главную дверь и выбраться отсюда» — подумал Апшер.
Не теряя ни минуты, парень направился в диспетчерскую, но дверь в нее открывалась только с помощью ключа-карты. Немного побегав по этажу и заглянув во все не запертые комнаты, Майлзу удалось отыскать ключ, и теперь он открыл диспетчерскую и запустил процесс открытия двери. Но завершить дело ему не дали, тот самый отец Мартин отключил подачу электропитания в подвале. Все экраны компьютеров погасли. «Черт!» — ругнулся про себя парень. За дверью послышались тяжелые шаги со звуком звенящих цепей и знакомый голос, который разговаривал сам с собой:
— Нужно сдерживаться… — «Блять, нет!» — пронеслось в голове Майлза, ибо он уже догадывался о том, кто это может быть, а через несколько минут прочная на вид дверь содрогнулась под мощными ударами. Журналист в панике оглянулся, ища возможные места для того, чтобы спрятаться и увидев два железных шкафчика, спрятался в одном из них. Толстяк сделал буквально два-три удара, и выбитая дверь с шумом упала на пол. Крис Уокер медленно зашел в комнату, втянул воздух и проверил пустой соседний шкафчик. Апшер буквально вжался в стену своего укрытия и боялся дохнуть, чтобы не дай Бог привлечь к себе внимание. Здоровяк, удовлетворившись, что здесь все чисто, повернул назад, но остановился в дверном проеме и огляделся по сторонам, прикидывая, куда мог пойти «поросенок».
— Я тебя отыщу, маленькая ты шлюшка. — услышал репортер угрозу Уокера, когда тот уже шел в противоположную сторону лечебницы. Парень осторожно выбрался из шкафчика и медленно выдохнул, снимая напряжение.
— Пошел нахер, Уокер! Я не собираюсь просто так здесь сдыхать! — прошептал Майлз, идя в ранее закрытый подвал.