ID работы: 5545790

How and Why

Гет
Перевод
R
Заморожен
220
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
22 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
220 Нравится 19 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Примечания:
— Я не нуждаюсь в тебе.       Сакура повернулась, слушая скрежет своего же голоса, чтобы поправить сумку на бедре и зажмуриться от, постепенно скрывающегося за горизонтом, солнца. Она могла спокойно проигнорировать Гаару и направиться к себе домой. А могла, наоборот, подойти и узнать по каким причинам он оказался в Листе, так как знала, что в последнее время Хокаге не давала разрешение на посещение деревни другим шиноби.       Ну или она могла просто наблюдать за ним, расслабленно облокотившегося на низкую прохладную стену, наблюдать за тем, как его руки то напрягались, то расслаблялись, словно сдерживал ярость.       Ей потребовалось всего лишь три дня, чтобы удачно завершить миссию в Камне и вернуться домой. Так же этого хватило, чтобы Гаара мысленно перешел от отступления к резкому наступлению. Ведь Сакура не знала, что этот парень уже близок к полной потери контроля над самим собой.       После этого пришло осознание, что она зашла слишком далеко, что ответ, который девушка у него искала, слишком дорого стоит. Одно дело, когда некто пытается уничтожить его. Но довести до грани — это совсем другое.       Появление песчаных бурь означало, что он отстранился от стены, а потом и вовсе встал напротив неё. Агрессия? Да слово «агрессия» казалась ещё слишком мягким и неподходящим к данной ситуации! Оно никак не могло охарактеризовать то, что действительно происходило. Гаара зациклился только на ней. Он остановился, так и не осмелившись прикоснуться. Послышалось тяжелое дыхание сквозь сжатые зубы.       В один момент Сакура начала задаваться вопросом, что бы произошло, если она не остановилась на месте. Добыча бы угодила в самый капкан, сжавшись под настойчивым взглядом хищника. А если бы она выбрала другой план и её ноги бы сорвались на бег, то кто догонит её быстрее? Разочарование или же его ярость?       Хотелось даже спросить, почему он продолжает возвышаться над ней? Если для этого нет какой-то особой причины, то почему просто не оставит её в покое. Но идти против песчаного мальчика — чистое самоубийство. Харуно сглотнула, пока не почувствовала себя более уверенно. И заговорила, чувствуя бодрость: — Я знаю. — Ты не знаешь. Ты ничего не знаешь.       Гаара потянулся к её лицу, цепляясь пальцами. Она заметила напряженные сухожилия на руке. Уверенная в том, что он на самом деле намеревается причинить ей физический вред, девушка прикрыла изумрудные глаза и сжала зубы.       Но ничего не произошло. Розоволосая так и продолжала стоять с закрытыми глазами, боясь раскрыть их, слыша его тяжелое дыхание. — Это подчинение… — прорычал красноволосый. — О чем ты только думаешь? Сразись со мной! — У меня нет шансов, — прошептала Харуно. — Лучше встать и встретиться со мной лицом к лицу, нежели умереть как животное. Нет, не как животное. Оно обычно пытается убежать или, по крайней мере, мужественно принять свою судьбу. А ты…       Легкий ветерок едва коснулся нежной кожи на щеке. Он очень близко. — Покажи мне свой гнев! — раздался остервенелый голос в миллиметре от её уха. — Ненавидь меня! Этот страх не то, что я…       Но слова вдруг оборвались. Было лишь два направления, по которым можно было либо отступить, либо напасть.       И едва ощутимое тепло говорило, что если она потянется вперед, то коснется его. — Хочешь? — закончила Сакура за Гаару. — Или это нужно?       Она открыла глаза, увидев, что парень пристально смотрит на неё. Сперва на плечо, потом на болтающиеся руки. Ощетинившись, он даже отказался отвечать.       Ей известно о том, что сейчас он не стабилен. Что ничего даже не может объяснить вдруг разыгравшуюся бессонницу и одержимость. Время от времени куноичи замечала, что её начало всё забавлять. Как он смог так долго продержаться и не сорваться. — Зачем ненавидеть? — спросила Сакура.       Бирюзовые глаза, наконец-то, встретились с изумрудными: — Скучно, когда ты не сердишься.       Но он не выглядел так, словно от этого ему действительно становится весело. Но Харуно решила не говорить об этом. Гаара тоже избегает её вопросов. Пытается найти ответ самостоятельно. И тут пришло осознание: ненависть, которую он просит, будет самой легкодоступной реакцией.       И она может позволить ему избежать этого, однако сейчас ей нужно осторожно уйти. — Я должна забрать свои продукты домой, — сказала Сакура, кивнув в сторону сумки, которая небрежно лежала на земле. — А мне нужно доставить послание. — А ты… — Я нашел тебя первым! — он нахмурился, затем повернулся и ушел.       Представляя Гаару как что-то большое, ядовитое, близкое к плотоядным рептилиям в качестве питомца… она не могла этого допустить. Никто из друзей Харуно не понимает такой связи с ним. И если бы это была её глупая идея с привязанностью, то Сакура незамедлительно вернула бы «питомца» в дикую природу. Его среду обитания.

***

      Овладев полным контролем над самим собой, уже через месяц он увидел её снова. Сакура была неподалеку от резиденции Хокаге, дрожащая от разочарования и вытирая бессильные слезы. — Я видел этот взгляд раньше, — сказал Гаара. Его голос звучал слишком холодно. — Взгляд поражения. — Уходи, — огрызнулась Сакура. Но парень не послушался и девушка просто повернулась к тому спиной. — Скорее всего, ты сломлена по уважительной причине… — Я не сломлена. — А ведь я ещё даже не заставлял тебя плакать.       Она проигнорировала завуалированную угрозу, которую несли эти слова, зная, что поиски сочувствия из этого были бесполезны. — Я тренируюсь, чтобы стать квалифицированным медиком рядом с Хокаге. Пятая сказала, что я недостаточно всерьез воспринимаю это. Что я должна вернуться только после того, как сама с этим справлюсь. — И поэтому ты сдалась.       Сакура прикусила нижнюю губу, поморщившись. В его голосе звучала насмешка. Да он даже как-то криво усмехнулся. — И что ты будешь делать теперь? — продолжил Гаара. — Погрязнешь в жалости к себе? Бросишь все попытки стать хорошим шиноби, выйдешь замуж за какого-нибудь посредственного ниндзя, чтобы ещё больше сравнять себя с ни с чем? Лучше уж мне убить тебя, чтобы закончить это жалкое существование раз и навсегда.       Песок уже медленно скользнул вокруг её лодыжки, обвивая постепенно тело. — Нет. — розоволосая обернулась на него, широко раскрыв глаза. — Ты отказываешься? — он стоял в нескольких метрах от неё. На бледном лице парня застыла садистская улыбка. — Я не буду… — Сакура сглотнула, стиснув зубы. — Да что с тобой такое? Сначала ты хочешь, чтобы я сражалась, а теперь — чтобы сдалась?! — Ты знаешь, как глупо думать о вещах с точки зрения того, чего я хочу? — Я думаю о вещах с точки зрения того, что помешает тебе убить меня! — Есть вещи и получше, чем твое убийство.       Её рот распахнулся, а затем со злостью закрылся. — Тебе лучше знать! — Хорошо, — парень фыркнул. — На что ещё ты способна? — песок уже медленно отстранился от её ноги, возвращаясь к своему хозяину, когда тот обернулся в сторону резиденции.       Ужас. Разочарование. Печаль. Он вырвал её из этого состояния с такой легкостью, как разорвать обычный лист бумаги на две части.       Харуно вдруг вспомнила Наруто и их первый экзамен на Чуунина. Как тот был в ярости, как его рука тяжело поднялась в воздух и с силой ударила по столу, а сам мальчишка начал выкрикивать протесты.       Что?..       Она схватилась за дверь, ведущую в кабинет Цунаде. Злая, заставляющая себя чувствовать лучше, сильнее, выше, более способной. Но зайдя внутрь, Сакура увидела Гаару, что спокойно обменивался свитками с хокаге. Оба повернули головы в сторону гостьи, Пятая же ещё и нахмурилась, отчего на лбу появились морщинки. — Я не собираюсь сдаваться, — она, словно на ватных ногах, прошла вперед, указывая на женщину, а голос едва подрагивал от волнения. — Это мое будущее. Это мое призвание. — рука сжалась в кулак. Резкое и обрывистое дыхание распространилось по всей комнате, лишь слова Харуно едва заглушало его. — Не играйте со мной в игры. Мне не нужно, чтобы вы пытались отвлечь меня от того, кем я могу стать.       Губы блондинки невольно дернулись: — Тебе потребовалось меньше времени, чем я думала.       Рядом стоящий Гаара ухмыльнулся, в нем играл безумный восторг. Сакура лишь тоже ухмыльнулась тому в ответ. А красноволосый так вообще после этого улыбнулся, да так искренне, что приоткрытый рот и блестящие глаза напомнили ей момент из прошлого. Тогда он был гораздо моложе, чем сейчас, наполовину трансформировался в джинчурики, облепив себя песком. Кричал, требовал себе достойного противника.       Она не испугалась.       Она не может позволить ему ускользнуть.       Приложив к взгляду максимум презрения, девушка со всей насмешливостью послала Гааре воздушный поцелуй.       Цунаде шокировано взглянула сперва на посланника, а потом и на свою ученицу: — Я так понимаю, отчасти это его вина. — Она всегда стоит у меня на пути. — песчаный парень пожал плечами, едва тот пришел в себя.       Сакура лишь тихо зашипела тому в спину. — Я поняла, — Пятая скрестила руки на груди. — Гаара, ты можешь идти.       Улыбаясь, он, больше не посмотрев ни на кого из них, спокойно вышел из кабинета. — Я знала, что здесь что-то не чисто, — блондинка вздохнула и опустилась на стул. — Он всё время поглядывал на дверь.       Харуно взяла книгу, которую ранее оставила здесь, а затем изумрудные глаза снова поднялись на наставницу. В них всё ещё пылал гнев: — Так зачем вы это сделали? — Потому что ты была не уверенна в себе. Я хотела посмотреть, как ты на такое вообще отреагируешь. Хорошие медик должен знать, когда ему следует продолжить бороться, а когда остановиться. — её тон стал дружелюбнее. — Но я не думала, что он поможет тебе в этом. Ты знала, что Гаара попросился быть посыльным между Песком и Листом? Это гораздо ниже его способностей и положения в принципе, но он хорошо способствует в защите своей деревни, поэтому Казекаге и согласился. — Цунаде посмотрела на Харуно и на мгновение замолчала. — С уверенностью могу сказать, что Но Собаку зациклился на тебе.       Она не была уверена, что хочет быть объектом такого внимания. Иногда случайно встретиться или пересечься где-то — одно дело. Но намеренные визиты — это уже совсем другое. Уже вскоре Сакура сказала ему об этом, когда встретила, стоящего совсем рядом, а её рука едва коснулась плоского живота мальчишки. — Я хочу следить за тобой, — сказал Гаара в ответ. — Я отказываюсь позволить кому-то другому победить тебя, только я могу это сделать. — Ты хочешь, чтобы я подчинилась тебе, только если сможешь заставить. Но, одновременно, сразу же оттаскиваешь от края. Это всё не имеет никакого смысла.       Потребовалась вся её сила воли, чтобы не содрогнуться, когда тонкие пальцы прикоснулись к позвоночнику, проводя вдоль него линию. — Я хочу быть там, когда ты сломаешься. Я хочу насладиться этим. — Вы все этого хотите. — Мне это необходимо.       Розоволосая вздрогнула, а он лишь улыбнулся. Теперь спины касались не только пальцы, а целая его рука. Она медленно скользила по ней, всё ещё давая возможность убежать, но тут резко обхватила за талию, а парень прижал девушку ближе к себе.       Его сомнительная невинность там, в кабинете хокаге, которым Сакура воспользовалась, была действительно неожиданной. Её неудачная реакция наградила джинчурики новым оружием, которое он, по-видимому, намеревается использовать как можно более жестоким образом. Их игра внезапно стала бесконечно опасной.       Он был таким теплым. И Харуно до сих пор не могла, что же за аура от него исходит. Что-то близкое, но, одновременно, и чуждое страху. Что-то, что заставляет руку схватиться за живот, зажимая одежду, и скручиваться. — Что если мне это действительно необходимо? — горячее дыхание опалило её ухо. — Что если я хочу, чтобы ты дала мне новый смысл, цель? — А какая же была старая цель? — Я был создан, чтобы уничтожать. Это никогда не изменится. — Тогда что именно тебе нужно от меня? — казалось, что прикосновения Харуно к мужскому лицу всё ещё пугало его. Бирюзовые глаза, по прежнему, сужались от этого. — А что ты готова мне дать? — Видимо, я уже пожертвовала своим рассудком ради тебя! — Возможно. И на данный момент, этого вполне достаточно… — Гаара убрал руки и отстранился. Кожа, где он прикасался, мгновенно ощутила холод.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.