ID работы: 5546548

Проклятье мучительного сна

Гет
PG-13
Завершён
183
автор
Размер:
28 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
183 Нравится 18 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 3. Воспоминания

Настройки текста
      Гарри Поттеру казалось, что он спит и видит прекрасный сон. Мягкие губы Гермионы касались его губ. Он чувствовал её руки, обнимающие его за плечи.       Он не спал. Это было по-настоящему. Он робко обнял Гермиону за её тонкую талию и стал отвечать на её поцелуй. Губы Гермионы дрогнули и приоткрылись. И в этот момент пелена забвения стала спадать с памяти Гарри, а боль из груди ушла. Он широко раскрыл невидящие глаза и погрузился в воспоминания о прошедших днях декабря.       

***

      Шла вторая неделя декабря. На уроке Трансфигурации профессор МакГонагалл удивила многих (особенно мальчишек) объявлением о Святочном бале, который должен состояться вечером на Рождество, то есть двадцать пятого числа. А после урока попросила Гарри остаться и обрушила на него ещё одно известие — что ему нужно во что бы то ни стало найти партнершу на бал, потому что он будет его начинать, вместе с другими чемпионами!       Ему нужно было пригласить девушку на бал. «Раз плюнуть, это же вам не Волдемортов валить», — уныло подумал Гарри, и при этой мысли у него отчетливо задрожали ноги. Он явно не был готов к такому шагу. Однако обстоятельства складывались так, что Гарри должен был взять инициативу в свои руки.       

***

      Гарри Поттер был известным молодым волшебником и постоянно служил объектом для самых разных слухов и пересудов. Это же касалось и его отношений с девушками. Кто-то злобно сплетничал, что Гарри уже перецеловался с десятком девушек с разных факультетов — странно, вроде бы, поведение Гарри никак не способствовало таким сплетням. Кто-то говорил, что Гарри по уровню развития — вообще дитя, и с девушками ему общаться ещё рано. Некоторые, включая его ближайших друзей, были убеждены, что Гарри влюблен в девушку, которая учится на Рейвенкло — китаянку Чжоу Чанг. Чжоу, конечно, красивая девчонка, и внешность у неё необычная (или, скорее, непривычная), и Гарри, что уж тут скрывать, иногда посматривал на неё, но «влюблен» — это было явно не про него.       Как знать, если бы он не был влюблен в другую, может, тогда Чжоу могла бы его привлечь.       Однако сердце Гарри уже давно принадлежало совсем другой ведьме. Той ведьме, которая продолжала верить ему, когда весь Хогвартс отвернулся от Гарри. Той ведьме, которая, не жалея сил и времени, готовила его к первому испытанию Турнира Трех Волшебников. Той, с которой он провел столько времени вдвоем в эти непростые для него дни ноября, когда только её поддержка не позволяла ему погрузиться в уныние. И частые прогулки с ней вселяли в него уверенность и надежду — когда она брала его под руку, а его сердце начинало учащенно биться.       И отказываться от этих чувств Гарри не собирался. Точно так же, как и не собирался упускать шанс пойти с любимой ведьмой на Святочный бал. И не просто пойти. Может быть, он, наконец, наберется храбрости и расскажет ей о своих чувствах?       Поэтому сейчас он должен был переступить через свою нерешительность и пригласить её на бал.       

***

      С объявления о бале прошла неделя, а Гарри всё ещё не пригласил Гермиону. В пятницу он, по своему обыкновению, пришел в библиотеку. Он ожидал встретить там Гермиону, но её почему-то не было.       Поначалу он не придал этому большого значения.       Гарри взял несколько книг по Трансфигурации, собираясь просматривать материал старших курсов для подготовки к Турниру. Но читать ему не хотелось. Раскрыв книгу на первой попавшейся странице, он погрузился в размышления о том, как ему сказать Гермионе, что он хочет пойти с ней на бал. Ему внезапно вспомнилось, что в последнее время Гермиона стала общаться с чемпионом Турнира из Дурмстранга — Виктором Крамом, которого нередко можно было встретить в библиотеке. Гарри тогда обнаружил, что всякий раз, встречая Крама, Гарри испытывал сильное раздражение и даже злобу. Через какое-то время он понял, что ревнует — особенно из-за неприятного подозрения, что внимание такого взрослого студента льстит его подруге. Гарри даже предполагал, что Крам зачастил в библиотеку Хогвартса исключительно ради Гермионы.       Пораженный пришедшей к нему в голову мыслью, Гарри резко оглянулся. Крама в библиотеке не было.       Гермионы в библиотеке не было.       «Где Гермиона?»       

***

      Гарри Поттер бежал по коридору второго этажа. Его интуиция говорила ему, что он должен торопиться. Поскольку интуиция редко подводила его, — наоборот, ей он был обязан не меньше, чем жизнью — он привык доверять своим интуитивным прозрениям. Поэтому он не шел — он бежал. У него не было времени заглянуть в волшебную карту своего отца, которую он по глупости оставил в спальне. Положившись на свое предчувствие, он решил заглянуть сначала в северные коридоры третьего и второго этажа, а потом уже бежать за картой. Он почему-то продолжал надеяться, что вот-вот найдет свою подругу.       Добежав до поворота и посмотрев направо, он увидел Гермиону. «Наконец-то!» — облегченно подумал Гарри, и нахмурился, увидев её собеседника: она стояла у окна, а напротив неё стоял дурмстранговский чемпион и что-то тихо говорил ей. Гермиона выглядела немного озадаченной и задумчивой.       Приблизившись к ним, Гарри услышал, как Виктор Крам заканчивает фразу на своем ломаном английском:       — ... и я хотеть услышать ответ от вас, Гермивона.       Гарри бросило в жар. У него появилось четкое подозрение, что за ответ ждет болгарский ловец. «Надо быть решительным и вежливым», — подумал Гарри, подходя к ним и пытаясь на ходу придумать «вежливую» фразу, чтобы влезть в чужой разговор.       — Гермиона, мистер Крам, простите, что прерываю. Гермиона, мне надо поговорить с тобой, срочно! — у Гарри немедленно вспотели руки от волнения.       Гермиона удивилась, а Крам был откровенно рассержен его вмешательством. Гермиона тут же с раскаянием посмотрела на Гарри и ответила:       — Гарри, я сейчас поговорю с Виктором, а потом подойду к тебе, хорошо? Подожди меня.       — Нет. Прости, но я боюсь, что потом может быть поздно... — Гарри почувствовал, что ему нельзя отступать. «Она называет его по имени! — подумал он про себя. — Надо приглашать её прямо сейчас!»       Крам наконец подобрал нужные слова и громко перебил его:       — Мистер Поттер, невежливо вмешаться в чужой разговор. Подождите. Мне закончить разговор с мисс Гермивон.       — Гарри, правда, подожди меня немного. Хотя бы тут, за углом, — добавила его подруга.       Гарри вздохнул и выпалил:       — Гермиона, я прошу тебя пойти со мной на бал! И, — почему-то ему показалось, что это нужно обязательно озвучить, — это мое первое приглашение. Я с самого начала хотел пригласить именно тебя, — он перевел дыхание после длинной фразы и повернулся к болгарину. — Простите, что перебил. Гермиона, я подожду тебя за углом.       Гермиона выглядела удивленной. Нет, пораженной. Конечно — она же была одной из тех, кто активно развивал версию, что Гарри влюблен в Чжоу Чанг. Наверняка она ждала, что он пригласит эту рейвенкловку. А Гарри всё никак не решался её разубедить: стеснительный, видите ли, он. «Чуть не пролетел со своей стеснительностью», — думал Гарри, разворачиваясь и быстро направляясь к повороту. «Вернее, я и сейчас могу оказаться в пролете», — пришла ему в голову следующая мысль.       Перед своим уходом он поймал задумчивый взгляд Гермионы и увидел, как её пальцы взялись за непослушный локон и стали его теребить.       

***

      — Гарри!       Он вдрогнул и повернулся к ней. Ожидая её возвращения в коридоре неподалеку, Гарри глубоко погрузился в тревожные мысли и даже не заметил, как она подошла.       Гермиона быстро сократила расстояние между ними до двух шагов. Она немного запыхалась, её глаза смотрели прямо в глаза Гарри, отчего у него слегка закружилась голова.       — Гарри, прости...       — «Прости»? — переспросил Гарри, напрягшись. Он уже ожидал отказа.       Гермиона взмахнула руками:       — Нет, нет! Я другое имела в виду! Прости, что я задержалась...       Гермиона перевела дыхание, пригладила волосы и сказала официальным тоном:       — Гарри Поттер, я согласна пойти с тобой на бал, — и очаровательно покраснела.       Гарри глубоко вздохнул и радостно улыбнулся. Его сердце, приостановившееся при первом «прости», пустилось вприпрыжку, заставляя лицо краснеть и мешая говорить. Так он и стоял некоторое время, ничего не говоря, пока Гермиона, пытаясь успокоиться, рассказывала ему какие-то неважные подробности из своего разговора с Крамом. О тренировках его сборной, о предметах, которые изучают в Дурмстранге... Тогда он решился спросить её:       — А Крам... он тоже приглашал тебя на бал?       Гермиона замолчала, смотря на свои ноги.       — Ты слышал?       — Догадался.       Она улыбнулась.       — Догадливый какой. Да, он меня приглашал на бал, но я... я отказалась, — она помолчала, стесняясь сразу озвучить причину своего отказа. — Отказалась после твоего грандиозного заявления, — она подняла на него шутливо недовольный взгляд, — хотя уже собиралась согласиться!       — О, я успел, повезло! — с улыбкой сказал Гарри. — И я почему-то уверен, что Крам быстро себе найдет пару. У него же столько поклонниц, — прибавил он. Напряжение, которое сначала появилось между ними из-за приглашения, понемногу проходило. Они медленно направились к башне Гриффиндора.       — А что с Чжоу?       Гарри услышал вопрос Гермионы, но сначала не понял его.       — В смысле?       — Ты приглашал её?       Гарри улыбнулся и сказал:       — Гермиона, я же сказал: ты была самой первой, кого я пригласил. А почему ты спросила о ней?       Гермиона смутилась:       — Ну, Виктор сказал, что ты... что ты сегодня подходил и разговаривал с Чжоу. После занятий, — Гермиона опустила глаза, а Гарри почувствовал раздражение.       — Этот... Крам! Это он специально сказал!       Гермиона глядела на него с недоумением.       — Так ты не говорил с ней?       Гарри взъерошил свои волосы и сказал:       — Ну, я действительно говорил с ней сегодня. Мы с ней столкнулись в коридоре, и я спросил её, как у неё дела, — Гарри усмехнулся. — А она сразу стала рассказывать мне, что её пригласил на бал Седрик Диггори, — Гарри задумался. — Может, она думала, что я тоже собираюсь её пригласить?       Гермиона улыбнулась.       — А я с самого начала думала, что ты попробуешь её пригласить. Разве нет?       — Нет, не собирался, — решительно сказал Гарри. — Хотя, может, как запасной вариант... — он улыбнулся. — Хорошо, что мне запасные варианты не понадобились.       Некоторое время они шли молча, Гермиона погрузилась в свои мысли, а Гарри шел, ни о чем особенном не думая и время от времени со счастливым выражением лица поглядывая на свою подругу. Неожиданно она улыбнулась и сказала:       — Ну, Гарри, я надеюсь, что ты меня не разочаруешь.       Гарри с недоумением уставился на подругу.       — Что ты имеешь в виду?       — Ты танцевать умеешь?       Гарри помрачнел.       — Вот с этим у меня проблемы. Танцевать я не умею. Меня же некому было учить.       Гермиона с извиняющимся видом взяла его за руку.       — Прости, Гарри. Прости, ты же не мог до Хогвартса... Жалко, что здесь нас танцам тоже не обучают.       Гарри почувствовал, что у него в голове зреет интересная идея. Зная, что Гермиона обожает изучать всё новое, он был уверен, что его идея понравится девушке.       — Гермиона, как ты думаешь, много студентов не умеют танцевать?       Судя по её медленно расцветающей улыбке, Гермиона явно поняла, что пришло ему в голову.       — Профессор МакГонагалл.       — Да. Как факультатив.       Они медленно шли к башне Гриффиндора, продолжая держаться за руки и обсуждая идею нового факультатива.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.