Chapter 38.
16 июля 2017 г. в 11:00
Стайлз едет за покупками. Его живот достаточно большой, но он скрывает его за своей огромной толстовкой. Он выбирается из машины, припарковавшись на специальном месте на стоянке. В нем тут вообще-то альфа-волчонок, ясно? Он может себе позволить въехать в этот чертов магазин на своем голубом джипе и кататься по рядам на нем же, а затем проехать к кассе без очереди, если ему захочется.
Буквально через три дня на ежегодном обряде связи в центре города Стайлз свяжет себя с Девкалионом, и они будут растить малыша вместе. Стайлз надеется, что Девкалион попадет под грузовик за эти два дня, по крайней мере, трижды.
Ему тяжело толкать даже маленькую тележку, и он бросает в нее все, что написано в списке, каждый раз позволяя себе что-нибудь вкусное. Может, два раза в одном ряду. Ему все равно. Через два дня он будет тратить деньги Девкалиона, ему стоит привыкать к роскоши жизни несвободной омеги.
В его тележке куча снэков и, как минимум, три упаковки «Твинкис» и «Твиззлерс», но ему абсолютно плевать. Это не он, это волчонок внутри, ясно?
Он стоит на кассе и оплачивает покупки карточкой Джона. Вообще-то, это незаконно, но продавщица смотрит на него, а затем ее взгляд опускается на округлившийся живот, и она молча выдает Стайлзу чек.
Стайлз грузит покупки в машину, а затем подъезжает к дому. Он может взять лишь один пакет за раз, так что он собирается просить помощи у отца, несмотря на тот факт, что с утра он послал его к черту.
Он не замечает «Роллс Ройс» цвета мокрого асфальта и черную «Камаро» прямо напротив его дома. И когда он входит на кухню с пакетом, он не замечает вездесущего запаха Дерека.
Он ставит пакет, и понимает, что сзади него молча сидят, по крайней мере, четверо.
Когда он оборачивается, его начинает тошнить, и он хватается за стол, чтобы не упасть в обморок.
За столом сидит Талия Хейл, отец Стайлза, Девкалион и Дерек Хейл.
Это все кажется Стайлзу дурацким и глупым видением вроде тех, что он видит, когда малыш беспокойно ворочается внутри, мешая Стайлзу спать. Все персонажи на кухне будто вырезаны из старого альбома с фотографиями и наклеены на эту дурацкую декорацию из старой желтой кухни, нелепого стола с разными стульями вокруг и мятой скатертью.
— Что… Здесь происходит? — Стайлз в шоке хватает воздух ртом, и, пока он не начал махать руками и кричать, к нему сзади подходит Кора. Он чувствовал ее запах еще как вошел в дом, но не смог идентифицировать его. Девушка осторожно берет его за руку и тянет к выходу из кухни.
— Стайлз, пойдем в ту комн… — начинает Кора, но Стайлз вырывает свою ладонь и его глаза становятся желтыми.
— Я должен знать, что тут, черт подери, происходит! — Стайлз хватается за поясницу и шипит, потому что его ноги буквально подвели его, оставив на произвол судьбы, и Дерек дергается от боли вместе с ним.
— Здесь происходит истинная связь, Стайлз, — мягко говорит Талия Хейл.
Дерек, которого Стайлз не хотел разглядывать, не хотел даже смотреть на него, выглядит ужасно. Он похудел, под глазами залегли темные тени бессонницы, а его руки подрагивают.
— Я заберу тебя себе, — рычит он, и его радужка становится кровавой.
Стайлза будто хватают за горло, и он чувствует, как все вокруг темнеет.