ID работы: 5548171

Искупление

Гет
NC-21
Завершён
955
автор
Размер:
239 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
955 Нравится 286 Отзывы 249 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
 — Значит, всё это время вы были вместе? — спросил Дэрил, когда настала моя очередь спрятаться за креслом и, наконец, избавиться от мокрой одежды. — Выбрались и зашли так далеко?  — Ага, — охотно отозвался Мэрл, и я невольно представила, как мужское лицо исказилось уже привычной насмешливой улыбкой. — Белоснежка освободила из заточения, и мы вместе бежали из тюрьмы. Путь был не близким, но удалось отыскать этот амбар, а с ним и кучу ненужного барахла.  — Наверное, это была чья-то заначка, — угрюмо предположил младший Диксон. — Удача подвернулась как раз кстати.  — И нам пригодилась сухая одежда, — подхватила Бэт.      Она была рада очутиться в тепле, встретиться с нами, хотя, скорее всего, чуть-чуть побаивалась Мэрла, впрочем, как и многие из группы. Нет, я не видела лица девушки, но отчётливо различала нотки облегчения и едва уловимой грусти в словах. Мы смогли отыскать друг друга. И, несмотря ни на что, этот день закончился хорошо.      Я не хотела оставаться обнажённой слишком долго, поэтому сразу, как стянула с плеч мокрую ткань, схватила одно из полотенец и наспех промокнула кожу. Тёмно-серые ворсинки немедля приобрели грязный оттенок. Мне удалось без особого труда убрать с груди и живота большую часть крови, но местами пришлось постараться и натереть кожу до красноты, особенно в области шеи. Вот они, последствия встречи с мертвецами. Я беззвучно вздохнула и посмотрела на сухую одежду. Мы отыскали затасканные мужские майки и рубашки, в основном большого размера, а также несколько пар застиранных брюк и удлинённые шорты, которые идеально подошли Бэт. Да и выбирать было не из чего, пришлось довольствоваться малым. Возможно, завтра погода прояснится, одежда высохнет, и я смогу избавиться от бесформенного «мешка», насквозь пропахшего плесенью и сыростью.  — А мы бежали слишком долго, — вновь заговорила Бэт, когда я молча выскользнула из-за кресла и приблизилась к невысоким жердям у ворот, чтобы развесить мокрую одежду, — спали по очереди и совсем мало. Ходячие были повсюду. — Она заметно содрогнулась, наверное, припомнив о не самых приятных минутах, и подставила руки к огню. — Хорошо, что мы встретились, и вы живы.  — А остальные? — Я опустилась на пол между девушкой и Мэрлом, с надеждой взглянув на собеседницу. — Вы видели, что стало с Майклом или Риком? Они спаслись?  — Мы… — Бэт бросила беглый взгляд на Дэрила, который, в свою очередь, опустил руки на подогнутые колени, с тревогой уставившись на извилистые языки пламени. — Отец погиб, — её голос дрогнул, — от руки Губернатора. Он обезглавил его. Я увидела это и, не знаю, что произошло, но никак не могла сдвинуться с места, пока Дэрил насильно не увёл в лес.  — Ох, Хершел… — сбивчиво промолвила я, ощутив, как приставучее чувство тревоги снова одолевает грудную клетку. — Мне очень жаль!  — Ничего уже не поделаешь, — девушка пожала плечами и с грустью посмотрела на меня. — Все уходят, но я счастлива, что нам удалось отыскать вас.      Глаза её быстро наполнились слезами, но искренняя улыбка, появившееся на лице, с лихвой искупила все незаслуженные страдания. Бэт не лгала. Она была рада встрече и, наверное, даже не представляла, насколько в этом похожи наши чувства. Я смогла вздохнуть спокойно, хотя бы на непродолжительное время, пока известие об убийстве Хершела не подтопило уверенность в благополучии родных.  — Но как же Карл и Джудит? — взволнованно спросила я, изучая взглядом лица друзей. — Они были с вами. Что стряслось?  — Мы отдали Джудит в руки Кэрол, — на этот раз заговорил Дэрил. — Ей пришлось бежать вместе Гленном и Мегги. Не знаю, живы ли они. — Он виновато посмотрел на меня и снова опустил голову, спрятав лицо за спутанными волосами. — Прости.  — Ой, да хватит вам сопли разводить, — вставил своё слово Мэрл, вынудив брата выпрямиться и обратить на себя внимание. — Живы они или мертвы — без разницы. Вы больше никогда не встретитесь. Все разбежались, и пора двигаться дальше.  — Ты, наверное, хотел сказать: выживать? — недовольно подметила я, скривив брови. — И, да, мы встретимся с остальными. Рик и Майкл найдут нас, как сделали Дэрил с Бэт. Возможно, они сейчас где-то поблизости отбиваются от мертвецов.  — Не хочешь отправиться на поиски? — язвительно предложил старший Диксон, сознательно напомнив о былых невзгодах и необдуманных поступках.  — Мы все будем искать, — заверил Дэрил, тем самым чуть усмирив мой пыл. — Переночуем здесь, отдохнём, а завтра решим, как быть и в каком направлении двигаться дальше.  — Да ладно, брат! — Мэрл поднялся на ноги и с изумлением посмотрел на Дэрила. — И ты туда же? Что же произошло за последний год? Совсем размяк, а? Потерял не только достоинство, но и здравый смысл? — Мужчина сплюнул прямо в костёр. — Мы должны подумать о себе. Похуй на остальных. Это не наша забота.  — Раньше — нет, теперь — да.      Я незаметно переместилась на тот самый тюфяк, брошенный неподалёку от входа, и закуталась в тёплый плед, молчаливо наблюдая за негодованием Мэрла и невозмутимостью Дэрила. Постепенно болезненная пульсация в висках только усиливалась, пламя казалось слишком ярким; глаза увлажнились. Я прикрыла веки и попыталась согреться, но внутренняя дрожь стискивала мышцы, в то время как Мэрл всё не унимался.  — Так ты от доброты душевной? — воскликнул Диксон. — Решил перед смертью заняться благотворительностью, да? Этому тебя шериф научил, после того, как бросил меня подыхать на крыше?!  — Мы возвращались, брат, и все уже говорили об этом, — напомнил Дэрил, без особого энтузиазма, — а ты отрезал себе руку, сделал это сам, причём ещё до того, как они ушли. Напросился, иначе бы Рик не приковал к трубе наручниками. Уж я-то тебя знаю. Вспыльчивость и самолюбие ещё никому не приносили ничего хорошего. А ты только и ищешь повод, чтобы поорать и продемонстрировать презрительное отношение к окружающим. Но время изменилось, больше нет старых дружков, не перед кем красоваться. Успокойся, и давай лучше вместе решим, как быть дальше.  — А, знаешь, — медленно протянул Мэрл, зловеще посмеиваясь, — вы с шерифом совсем спелись, — он поднял здоровую руку и скрестил два пальца, прежде чем поместить их в рот и похотливо облизать, — сблизились, стали единым целым, как инь — янь. Дэрилина, ты по-прежнему уверен, что не потерял свои яйца?  — И что дальше? Будем перебирать все варианты, мм? — Дэрил поднял голову и посмотрел на брата. — Или, может, ты впервые за всю свою жизнь совершишь стоящий поступок и попытаешься поддержать?  — Да, — немедля отозвался старший Диксон, попутно схватив винтовку и широким шагом направившись к воротам, — пожалуй, обойду амбар несколько раз, соберусь с мыслями, прежде чем ты сообразишь, что к чему, и сгребёшь свои манатки до рассвета!  — Мы поможем Шейлин и Бэт отыскать родных, — невозмутимо заверил Дэрил, и я невольно улыбнулась, обратив внимание на побагровевшее лицо Мэрла, в ту самую секунду, как он вышел на улицу и с грохотом захлопнул ворота.  — Конечно, если не передохнем раньше времени!      Это были последние слова, которые мне удалось расслышать. За стенами всё ещё моросил дождь, поэтому глухой шум стремительно поглотил недовольное бурчание. Амбар опустился в тишину, лишь пламя догорало неподалёку и успокаивало своим ненавязчивым треском. Я заметила, как Бэт устроилась в кресле, зарывшись с лицом в одно из больших махровых полотенец, а Дэрил так и не сдвинулся с места, задумчиво изучая взглядом едва уловимые языки пламени. Он переживал не только за нас и группу, но и за брата. Я не сомневалась в своих догадках, однако не решилась лезть в душу с расспросами или утешением. Все мы устали, выбились из сил. Вот и Диксону следовало отдохнуть, хотя бы несколько часов.  — Он тебя не трогал? — неожиданно, тихий голос Дэрила заставил вздрогнуть.  — Что? — Я приоткрыла глаза и посмотрела на друга.      Он отвернулся от костра и опустился на локоть таким образом, что наши лица оказались примерно на одном уровне.  — Твоя губа, — Дэрил прикоснулся кончиком пальца к уголку своего рта, — вот здесь. Это сделал Мэрл?  — Нет, — я отрицательно покачала головой и положила руки под щёку, — ты его недооцениваешь.  — Разве? — Мужчина приподнял левую бровь.  — Твой брат мудак, но стоит отдать должное, ведь он не раз спасал мою жизнь.  — Мэрл успокоится, — заверил Дэрил, запрокинув голову к потолку, — и под утро сменю его, а вы отдыхайте. Завтра будем решать, что делать дальше.  — Договорились.      Я приподняла уголки губ в слабой улыбке, от чистого сердца, мысленно, отблагодарив Дэрила за неоценимое присутствие не только в амбаре, тем дождливым вечером, но и в моей жизни. Хороших, по-настоящему отзывчивых людей осталось немного, и мы были тому явным подтверждением. Ну а Мэрл оставался неотъемлемой частью своего брата, его тёмной стороной, с редкими проблесками света и надежды. Дэрил дорожил настоящим, он любил нашу группу, но и не мог отвернуться от Мэрла. Да, именно таким я видела своего друга, даже не сомневалась в его искренности и чистоте намерений. Прошлое уже не играло никакой роли, ведь мы все выживали в настоящем. — Спокойной ночи, — послышался мелодичный голос Бэт.  — И тебе того же.     Я не смогла сдержать улыбку, с твёрдым ощущением, что теперь-то всё непременно наладится, и жизнь станет совсем другой, куда более приятной, в обществе уже полюбившихся людей. И мы обязательно отыщем остальных. Я обниму Майкла, возьму на руки Джудит и уложу её спать, а Рик опять воодушевит остальных своей речью о лучшем будущем, о новом доме и счастливой жизни подальше от людской тирании и ходячих мертвецов. Вместе всё получится. О, да, так оно и будет. Уже с завтрашнего дня. И навсегда.    

***

 

16 мая

       К сожалению, вопреки всем желаниям и надеждам, мы не двинулись в путь ни наутро, ни через сутки, и даже не спустя несколько дней. Остались на месте. Дэрил предположил, что покидать надёжное укрытие неразумно, по крайней мере, пока не удастся отыскать следы или какие-либо зацепки, касательно остальной группы. Он не согласился с братом, не стал отговаривать нас от затеи, но всё-таки попросил для начала осмотреться, побродить по окрестностям, понаблюдать, собрать припасы, а потом уже и двинуться в дорогу. Мы с Бэт не стали возражать и безоговорочно согласились с другом, а Мэрл лишь посмеивался в сторонке, прозвав Дэрила новоиспечённым Иудой. Младший Диксон отказался покидать амбар, но и брата не поддержал, не бросил в беде, за что и получил незаслуженное прозвище, в устах Мэрла прозвучавшее больше как глупая насмешка, нежели намеренное оскорбление и переход на личности. Он подтрунивал над Дэрилом, постоянно задирал, пытался соревноваться даже в таких мелочах, как добыча пропитания, частенько спорил о верности выбранного направления, а сопровождалось это немалой долей сарказма. Но Дэрил, видимо, привык. Он лишь усмехался в ответ и просил смириться с неизбежностью, постоянно напоминал о том, что все мы когда-то привыкали, и это не обойдёт стороной Мэрла, однако тот отнекивался и постоянно напоминал о своём ужасном характере.     Мы с Бэт часто переглядывались, но не обсуждали мужчин на виду, только наедине, слишком редко. Дежурили парами, в основном по ночам у амбара прогуливался Мэрл, а под утро эстафету принимал Дэрил; зачастую я выходила вместе с младшим Диксоном по вечерам. Мы вдвоём бродили по лесу, осматривали территорию вблизи просеки, но за все четыре дня так и не смогли обнаружить присутствия живых людей. Дэрил находил следы, принадлежавшие либо животным, либо мертвецам. А в остальном — пустота. Ни единой зацепки. Я неминуемо расстраивалась, но Бэт подбадривала, не позволяла пасть духом. И правда, она была лучом света в непроглядном тёмном царстве. Мы улыбались друг другу, и как ни странно становилось легче. Жаль, что ненадолго. Ночами я часто не могла заснуть, думала о Майкле и остальных, переживала и мысленно молила бога о снисхождении. Иногда мучили кошмары. Снилось, будто все погибли, и осталась только я, совсем одна, а призрак Мэрла бродил следом и нашёптывал на ухо о том, что был прав с самого начала. Все умерли. Больше некого искать.      По утрам меня переполняли надежды, но уже ближе к ночи, когда очередной день проходил безрезультатно, расстраивалась и грустнела на глазах, хотя и старалась не подавать виду. И мы жили вчетвером, по крайней мере, трое. Мэрл держался в стороне, особо не болтал, только поглядывал исподлобья, и каждый раз его взор менялся от иронии до глубокой ненависти. Он был странным — мужчина-хамелеон. Ежистый снаружи и вечно спорящий с собой в незримой борьбе. Да, именно таким я видела Мэрла, думаю, что и Дэрил считал так же, а вот Бэт попросту сторонилась мужчины. Она опасалась, и не зря, поэтому и не выходила на дежурство вместе с ним, только с Дэрилом. А у меня попросту не было выбора. За девять дней мы, мало-помалу, но привыкли к обществу друг друга. Я больше не реагировала на его придирки, садилась у амбара и всматривалась в ночную темноту, прислушивалась к каждому отдалённому звуку и молила бога пережить ещё один день; втайне наблюдала за старшим Диксоном, испытывая странное душевное волнение никак не связанное со страхом.      Мы добывали пищу: охотились. Я ставила силки, Дэрил проверял ловушки, а Мэрл подстреливал белок и другую живность подальше от амбара, собирал добычу и скрывался как можно быстрее, пока толпа зомби не наведывалась на громкие звуки. И дни шли своим чередом. Ничего не происходило. Мы сидели на месте, ночевали в амбаре, но я по-прежнему не ощущала себя в полной безопасности, чего нельзя было сказать о Бэт. Она не стала зацикливаться на прошлом, оставила позади свои потери и с улыбкой на лице приняла скорбь, как неотъемлемую часть себя. Люди уходили, исчезали, умирали, но неизменно оставались в наших сердцах. В этом Бэт была права. Они жили в сердцах, а тёплые воспоминания согревали душу, когда становилось совсем тоскливо. Но, ведь, и правда, в самые грустные и тревожные моменты я мысленно обращалась к отцу и матери, вспоминала приветливые голоса, и становилось легче. Теория работала.  — Мы найдём их, Шейлин, — твёрдо повторяла Бэт, и я верила.  — Конечно, однажды все встретимся.      Мы улыбались друг другу, поддерживали не только физически, но и морально. В такие моменты Мэрл выходил из амбара или тоскливо закатывал глаза, а Дэрил мельком поглядывал на Бэт, потом на меня, но сохранял молчание. Он думал о своём и частенько засиживался у костра, то в одиночку, то вместе с Бэт. Со временем я стала довольно часто видеть их вдвоём: у амбара, на просеке, а порой и на дежурствах, — интересное наблюдение. А я лишь молча улыбалась. Ничего не говорила и не расспрашивала, читала по их лицам, замечала по жестам, словам и интонациям. Эти двое сблизились, и произошло это не за несколько суток; намного раньше, ещё среди, как тогда казалось, безопасных тюремных стен. Я была рада, искренне, без тени зависти и обиды. Нет, только не на Дэрила и Бэт. Они понравились друг другу? «Малышке» Грин удалось залезть в душу Диксону? Прекрасно. Да и кто знал, возможно, чувства именно то, что и было необходимо в сложившихся обстоятельствах? Мы все нуждались в заботе, так кто бы осмелился осуждать? Только не теперь, когда мир изменился почти до неузнаваемости.      И я улыбалась. Часто лежала и смотрела в тёмный потолок по ночам, представляла будущий дом и мечтала; засыпала с мыслями о новом мире.  — Так жаль, что мы не смогли предать отца земле, — тихо поделилась Бэт одним солнечным днём.     Мужчины покинули лагерь и отправились на разведку, позволив нам, наконец, поговорить по душам наедине. Девушка сидела на коленях и осторожно нарезала мясо кролика на мелкие части, в то время как я разжигала небольшой костёр, впервые на улице, а не в амбаре.  — Уверена, что выбора не было, — участливо ответила я, сочувственно поглядев на Бэт.      В этом наши судьбы оказались похожи. Мы обе потеряли своих родителей.  — Да, но иногда мучает чувство вины. Знаю, надо жить дальше, и я стараюсь, но всё равно вспоминаю о тюрьме и об остальных…  — Мы найдём их, — вновь пообещала я, но больше себе, нежели девушке, — вот увидишь.  — Конечно, если уживёмся с Мэрлом. — Бэт улыбнулась и закатила глаза, изобразив старшего Диксона.      Я рассмеялась.  — Он уже сдался, поверь, ведь и по сей день остаётся, не уходит.  — Это только из-за Дэрила.  — Но он здесь ради нас, не так ли? — Я посмотрела на девушку. — Дэрил рядом, а Мэрл не бросит брата. Не в этот раз.  — Почему ты так считаешь? — искренне удивилась девушка, откинув белокурую прядь за плечо.  — Мэрл любит брата, поверь, это так.  — Но, как же… — она запнулась на полуслове, а потом, виновато взглянув на меня, тихо продолжила: — Как ты выжила вместе с ним? Мэрл же ведёт себя, как… кхм. — Бэт осеклась и облизала губы, опасливо осмотревшись по сторонам.  — Привыкла, — я, как ни в чём не бывало, пожала плечами, и невольно припомнила о проливном дожде, который застал врасплох после сражения с зомби, — и только.     Мы немного помолчали. Неловкая тишина, которая, благо, продлилась недолго.  — Рада, что вы пришли, — честно призналась я, искренне улыбнувшись. — Теперь живётся куда лучше, правда. На самом деле, пришлось привыкать, ну, ты видела, как Мэрл общается. Временами, конечно, хотелось врезать, но удалось сдержать себя в руках, ведь без него я бы не выжила, понимаешь?     Наши глаза встретились, и Бэт качнула головой.  — Да, как и мне бы не удалось выжить без Дэрила.  — Да, теперь Мэрл хотя бы не лезет со своими предложениями бросить нас на съедение ходячим, — смешок слетел с моих губ, — можно подумать, что Дэрил бы решился на такой поступок.  — Он совсем другой, не похож на брата: заботливый, отвечает за свои действия, старается делать добро и любит слушать, но, — Бэт закусила нижнюю губу, обронив едва различимый смешок, — иногда всё-таки чем-то напоминает Мэрла.  — Ну, они же братья.     И мы тихонько рассмеялись, опасаясь привлечь внимание ходячих или, что ещё хуже, людей Губернатора. В последние шесть дней всё было спокойно. Никто не проявлял интереса к старому амбару, не замечал ветхое строение за размашистыми деревьями и пышными кустами, а это, несомненно, было нам только на руку.  — Как думаешь, Рик и остальные смогут отыскать наше временное пристанище? — с надеждой спросила Бэт, когда костёр разгорелся, а мясо было порезано. — Или мы так и останемся вчетвером? Нет, я верю в лучшее, но хотелось бы узнать твоё искренне мнение.  — Мы можем только надеяться, — я пожала плечами и села прямо на траву, подставив лицо тёплому ветру.  — Иногда кажется, что нам стоит остаться здесь, Шейлин, — шёпотом призналась девушка, забросив маленькие кусочки мяса в воду, подогретую прямо в пустой банке из-под консервов, — состариться.  — Мы найдём место куда лучше, чем этот древний барак, — пообещала я, опустив руку на плечо своей собеседницы, — вот увидишь. Это не конец.      Бэт быстро закивала и смахнула одинокую слезу, скатившуюся по бледной щеке, а потом лучезарная улыбка вновь озарила её лицо и пробудила в душе непередаваемую теплоту. Я почувствовала себя лучше, намного, и воодушевление заполнило сердце наравне с благодарностью и родственными чувствами к своим спутникам. Без сомнений, мне посчастливилось встретиться и подружиться с невероятными, прекрасными людьми, и даже Мэрл не казался таким уж исключением. Я была признательна ему за присутствие и неоднократное спасение не только от ужасных людей, но и от ходячих мертвецов. В конце концов, все мы оказались не в самом лучшем положении, вот только многих это закалило, ну а остальные были вынуждены скитаться в поисках своего истинного «я».  — Ох, спасибо, Шейлин, — Бэт быстро собрала волосы в невысокий хвост и вернулась к обеду, попробовав бульон. — Мне бы тоже не мешало научиться охотиться.  — С удовольствием покажу, как ставить силки на кроликов, если появится желание.  — Да, — её глаза засияли, — конечно!  — Тогда договорились.     Я вздохнула с воодушевлением и совсем новым приливом всепоглощающей надежды. Вместе у нас получится. В этом не было сомнений, по крайней мере, в те спокойные минуты, когда мы сидели у амбара и болтали о всяких мелочах, как старые подруги, не имевшие ни разницы в возрасте, ни каких-либо иных причин для отчуждения. Мы были друзьями. Чем же не лучшее начало для длительных и плодотворных взаимоотношений?  

***

 

17 мая

       Накануне, Дэрил и Мэрл вернулись уже в сумерках. Обед давно остыл, а ужин мы не приготовили; были сильно взволнованы неожиданно затянувшимся отсутствием мужчин, но оставить амбар так и не решились, опасаясь, что братья столкнулись с людьми Губернатора и попали в засаду. Нашему появлению они бы точно не обрадовались, поэтому было решено ждать до темноты, а уже потом, если мужчины так и не вернутся, выдвигаться на поиски. Благо, самые страшные опасения не подтвердились. Диксоны явились на закате, взволнованные и уставшие. Они поведали о том, что в целом наши догадки оказались верны, и по пути не посчастливилось столкнуться с чужаками. Филипа среди них не было, впрочем, как и кого-то из группы. Странные люди, возможно приспешники Губернатора. Братьям пришлось затаиться и просидеть некоторое время в низине оврага. Оружия было мало, да и неизвестно, кого незнакомцы поджидали. Однако удалось выяснить, что неподалёку от амбара, ближе к дороге с восточной стороны, расположено заброшенное поселение, где чужаки успели неплохо поживиться.      Совпадение? Нет, я так не думала. Возможно, эти люди были каким-то образом связаны с насильниками, обжившими палатку и вдоволь поиздевавшимися надо мной, или же незнакомцы знавали местных, тех самых, кто сбросил вещи в амбаре. Стоило лишь нам попасть в подгнившее помещение, как с первого взгляда стало ясно — это чужая территория. Но выбора не было, пришлось остаться, подвергнуться риску!.. Повезло, что день выдался тёплым, и удалось переодеться в свои вещи. Не хватало только сорваться с места и бегать по лесу в непрактичной и неудобной одежде.  — А ведь говорил, нужно уходить отсюда, — недовольно пробурчал Мэрл, скосившись на брата. — Эти люди могут быть опасны.  — Мы будем вести себя тише, — невозмутимо отозвался Дэрил, отправив двумя пальцами сразу несколько кусочков мяса в рот, — будем чаще обходить амбар и меньше стрелять из винтовки по всяческой живности.  — Хочешь, чтобы я с ножом за белками гонялся? — вознегодовал Мэрл, и его лицо приобрело крайне озадаченное выражение. — А не проще ли свалить, пока не поздно, а?  — Мы уйдём, но только если обнаружим более подходящее место для жилья.  — Неподалёку есть поселение, ты сам слышал тех парней. Возможно, там отыщем транспорт, машину, например. Сможем свалить подальше!  — Мы не уедем без группы, не бросим остальных! — вставила своё слово Бэт.  — Конечно, это исключено, — подхватила я, мягко улыбнувшись девушке, а также не без удовольствия подметив, насколько изменилось выражение лица старшего Диксона.  — Да пошли вы, кучка идиотов.      Я прислонилась спиной к деревянной стене и приподняла уголки губ в слабой улыбке, вспомнив, как Мэрл стремительно покинул амбар.    «Он вёл себя слишком импульсивно, почти всегда шёл на поводу у безудержных эмоций, вспыльчивый и непредсказуемый. Иногда Мэрл даже умудрялся удивлять, приносить неплохой улов, но чаще только раздражал и вызывал очень много необъяснимых эмоций».     Я снова попыталась записать последние события хотя бы в двух словах, но, по неведомым причинам, стала замечать, что акцентирую больше внимание на старшем Диксоне; зачастую повторяю одни и те же слова, вроде: вспыльчивый, неуправляемый, идиот, и многое в этом роде. Стоило заметить, что и чувства во мне просыпались весьма противоречивые. С какой-то стороны, Мэрл не только отталкивал, но и привлекал к себе неоспоримое внимание. И я мучилась, переживала из-за бесчисленных противоречий, которыми, безусловно, страдала с далёкой юности, в то время как Бэт проводила минуты в компании Дэрила. Они о чем-то беседовали, сидели у огня, совсем неподалёку, но я не могла разобрать ни слова, лишь только различала улыбки на лицах и мысленно радовалась, что хоть кому-то повезло ощутить себя счастливым в ту прохладную весеннюю ночь. Нет, они не высказывали своих чувств, не говорили об этом, однако и слепому бы стало ясно, взглянув хоть раз, что эти двое обнаружили нечто общее. Бэт умудрилась понять Дэрила, пробраться в его потаённую душу, ну а он, в свою очередь, проникся к девушке искренней симпатией. Да, именно так мне виделись их близкие отношения, уже давно не имевшие ничего общего с дружбой. Наверное, поэтому я и решила покинуть амбар, хотя бы на некоторое время, позволив им провести минуты в приятном одиночестве.     На улице уже стемнело. Сиротливые облака застлали небо, скрыли звёзды и прибывавшую луну, даровав прохладу и лёгкий ветерок, мгновенно пробежавшийся по всклоченным волосам наспех собранным в высокий хвост на голове. Я дёрнула плечами, покрепче схватила винтовку и решила обойти территорию несколько раз, до возвращения Мэрла. Не хотелось снова сталкиваться с ним в потёмках и вместе заступать на ночное дежурство.      Тишина повисла в прохладном воздухе, и неожиданно я порадовалась своему внезапному уединению; направилась вперёд по протоптанной тропе, передвигаясь беззвучно и неуловимо, опасаясь привлечь внимание ходячих. И на душе было спокойно. Я словно уже смирилась со своей участью и мысленно радовалась очередному прожитому дню. Всё было спокойно. Мы жили вчетвером, лелеяли надежду отыскать и других, но в глубине души уже готовились покинуть обжитое место в поисках более надёжного укрытия. И так было понятно: амбар не простоит слишком долго, ведь многие балки прогнили, они рассыпались, местами трескались, а половицы то и дело хрустели под ногами. Да и опасная близость с чужаками настораживала. Однажды они, в конце концов, наткнутся на наше временное пристанище…      Я глубоко вздохнула, обошла вокруг амбара, а затем медленно вернулась к скрипучему крыльцу. Боже, ах эта благоговейная тишина. Мне захотелось немного посидеть на ступеньках и полюбоваться звёздным небом, иногда видневшимся из-за туч, но внезапно странный звук привлёк внимание, пришлось насторожиться, крепче сжать винтовку и обернуться вокруг, прежде чем разглядеть мужскую фигуру в полумраке.      Я не расслышала ни звука. Мэрл появился неожиданно, будто из воздуха. Он вышел к амбару, прямо из-за деревьев, и мне с трудом удалось разглядеть его лицо; узнала по голосу, а затем вздохнула с некоторым облегчением, осознав, что это не чужак забрёл на просеку. Всё было в порядке. Незачем дёргать остальных и звать на помощь.  — Тебя, что, выставили за дверь? — насмешливо, с присущей хрипотцой, поинтересовался Диксон, замерев совсем близко, всего в каких-то полуметрах от меня.  — Нет, захотелось осмотреться и убедиться, что мы все по-прежнему находимся в относительной безопасности.     Я пожала плечами, едва улавливая очертания мужского лица. Он смотрел прямо на меня, в этом не было сомнений, отчего лёгкая испарина мгновенно проступила на лбу, заставив почувствовать себя нелепо.  — Ну а что, не проще ли нам всем свалить из этого барака? Ты так не думаешь, красавица? — Мэрл склонил голову набок. — Ты вся продрогла. Неужто не согласишься и теперь оторвать свою сладенькую попку с насиженного места и поискать более подходящее укрытие.  — Мы не можем уйти без остальных…  — Ой, да что ты заладила? — Диксон опустил своё ружье на ступеньки, прежде чем вновь взглянуть на меня. — Они все либо мертвы, либо достаточно отдалились от дороги, ушли вглубь леса.  — Майкл не бросит меня. Ты не прав. — Я отрицательно покачала головой, в глубине души отчасти соглашаясь с мужчиной, но не разделяя его предвзятого мнения. — Рик не оставит нас.  — Если только не подумает, что вы мертвы.     И снова он ударил по больному, намеренно задевая старые раны.  — Почему нельзя было покурить где-нибудь подальше от амбара? — спросила я, всерьёз разволновавшись, но причиной тому стали не слова Мэрла и уж точно не сигарета, зажатая в его зубах.     Это было странное, зудящее чувство, свербящее где-то в области желудка. Мне сразу не понравилось это ощущение, поэтому пришлось покрепче обхватить винтовку пальцами и вздохнуть полной грудью, чтобы хоть немного унять внезапно нахлынувшее волнение.  — Тебе не нравится едкий дым или, быть может, всё дело в том, что наши голубки уже удовлетворяют друг друга? — Мэрл зажёг спичку и прикурил сигарету, а в свете лёгкого огонька, его глаза сверкнули дьявольскими искорками, заставив тело невольно содрогнуться, но уж точно не от страха.     Что это такое было? Чёрт возьми?  — Ты хоть когда-нибудь испытываешь угрызения совести? — несдержанно поинтересовалась я, отчаянно подавляя в себе необъяснимую дрожь и весьма странные ощущения в области грудной клетки. Казалось, будто все органы выворачивает наизнанку в предвкушении чего-то совершенно нового и настолько грандиозного. Нет, давненько я не испытывала ничего подобного, с момента апокалипсиса, это точно!  — А ты? — Мэрл выпустил в воздух белоснежные клубы дыма, тотчас же пронёсшиеся по моему лицу, а потом и по волосам. — Тебе бывает стыдно за собственные мысли, красавица?  — Иногда, — сдавленно ответила я, сильно поморщившись, — ведь не приходится так часто совершать необдуманные поступки.  — А хотелось бы?     Диксон вновь втянул никотин в лёгкие, я поняла это по едва различимым алым искоркам на тлеющей сигарете. Мы стояли слишком близко, в почти кромешной темноте, и только ощущали друг друга на расстоянии, с трудом различали очертания лиц, не видели глаз, только лишь темноту, которая будто бы ещё сильнее сгущалась и завлекала в свои объятия, пробуждала внутри совсем уж необъяснимые, потаённые желания. На мгновение я испугалась собственных мыслей, ибо явственно испытала непреодолимое влечение к мужчине, который молча наблюдал, будто выжидал чего-то. Напряжение. Я ощутила его в воздухе, между нами, словно множество невидимых нитей обвились вокруг тела, приковали к одному месту и не позволяли и шагу ступить.  — Ух ты, Шейлин, — протянул Мэрл, и голос его прозвучал куда мягче, чем прежде, — неужели пойдёшь на это?  — На что? — едва выговорила я, прерывисто вздохнув.      А тем временем Диксон бросил сигарету на землю и затушил сапогом, прежде чем прикоснуться своими огрубелыми пальцами к моему плечу и придвинуться ещё ближе. Я так и замерла на месте, подняла голову и уставилась на него вопрошающим взглядом. Мне стоило уйти? Да, наверное, следовало сделать это ещё несколько минут назад, до того, как воздух вокруг стал чересчур тяжёлым и тягучим.  — Ты чувствуешь? — прошептал Мэрл, лишив дара речи, едва ощутимо подтолкнув назад.      Я промолчала, послушно отступила и только через мгновение ощутила твёрдую опору за плечами. Амбар. Диксон прижал меня к деревянной стене и опустил руку на талию, скомкав ткань футболки в кулаке.  — И как же далеко ты готова зайти, сладенькая? — его голос был другим, не таким как прежде, более хриплым, надломленным и, на удивление, покладистым.  — Лучше вернуться, — сбивчиво вымолвила я, когда мужское дыхание опалило щёку, затем шею, а влажные губы коснулись ключицы и замерли в опасной близости от бешено вздымавшейся груди.     Это было откровением. Великим и неповторимым, истинным возбуждением. Я даже не вспомнила о насилии и потных лицах, издевавшихся над телом. Нет, не задумалась над этим, просто закрыла глаза, испытав неподдельное влечение. Мэрл, его горячее тело, дыхание и губы, пальцы, скользившие по обнажённой коже, обхватывавшие грудь, стискивавшие в своих объятиях. Да, я почувствовала желание и была готова воплотить их в жизнь, но во время остановилась, распахнула глаза и выскользнула из мужских рук; даже не обернулась, сгорая от стыда и досады, взбежала на крыльцо и скрылась в амбаре, едва не задыхаясь от неподдельного страха и чувства неудовлетворённости. Я хотела прикоснуться к мужскому телу, ощутить его внутри себя… О, да, влага между бёдер только лишь подтверждала собственные мысли. Мы едва не занялись сексом. Боже!..     Я обхватила плечи руками и, даже не взглянув в сторону Дэрила и Бэт, рухнула на тюфяк, зарывшись с головой в тёплый плед. Что это было? И по какой причине во мне пробудились все эти потаённые инстинкты? Мэрл Диксон. Это по-прежнему был он, неотёсанный, невоспитанный грубиян, лишённый всяческой морали!.. Да Мэрл бы не отказался спустить штаны и взять силой, но не сделал этого, дождался, пока я сама не захочу.     Невозможно. Только не с ним и не теперь, когда мир покатился в пропасть!     Я закрыла глаза и попыталась уснуть, но сон не шёл. Долгое время мучилась, ворочалась с боку на бок, пыталась побороть собственное тело, не могла себе позволить оступиться и пасть ещё ниже. Сначала изнасилование, потом секс с Мэрлом… И что же дальше? Когда я успела превратиться в шлюху? Но близость манила, глупо было отрицать. Я желала взаимной ласки больше чем когда-либо прежде. Это напоминало внезапно вспыхнувшее наваждение. Испытав единожды, мне будет не остановиться!..     Спустя какое-то мгновение, всё-таки удалось заснуть. Первое время вокруг царила пустота, темнота сгущалась, и было не разобрать очертаний и лиц, но потом, прямо из мрака, явилось необычное, туманное видение. Это был Мэрл. Да, мне снился странный сон. Сначала я бежала куда-то, не разбирая дороги, и пыталась догнать Дэрила и Мэрла. Они были далеко. Я слышала голоса, но никак не могла отыскать друзей. Запаниковала, закричала, а потом вновь рванула вперёд; запиналась, падала, раздирала джинсы об острые камни, местами пропарывая кожу, но не останавливалась. Понимала, что если решусь перевести дыхание — не выживу. Ходячие были совсем близко. Я отчётливо слышала их гортанное рычание, всякий раз, стоило лишь обернуться. Темнота. О, боже, как же я боялась!.. Неистовый, первобытный страх сковывал тело изнутри, и в один момент сил не осталось. Я рухнула на каменистую землю и закрыла лицо покоцанными руками, в надежде хоть как-то спастись, защититься, но было уже слишком поздно.        «Тише девочка, — раздалось совсем близко. — Не кричи, здесь ты в безопасности».      Картинка изменилась. В мгновение ока я ощутила мужскую близость и почувствовала крепкие объятия. Он был рядом, за спиной. Так близко, что затылка касалось горячее дыхание. Что это? Сон? Я не знала, лишь снова закрыла глаза и испытала лёгкую истому, прокатившуюся по всему телу, стоило только грубым пальцам расстегнуть ширинку на моих потёртых брюках, а затем осторожно, едва касаясь кожи, проскользнуть под нижнее белье. Я не двинулась с места, но сразу распахнула глаза, когда ощутила лёгкий поцелуй на собственной шее, и вдруг поняла, это — не видение, а реальность. Мэрл, должно быть, он заметил мои метания во сне. Но как осмелился? Решился на подобное безумие, когда поблизости, всего в нескольких метрах от моего лежака, располагалось то самое кресло, на котором мирно отдыхали Дэрил и Бет?      Я, наверное, ещё не до конца очнулась ото сна, иначе и сама никак не могла понять, почему не вскочила сразу, как пришла в себя, а решила затаиться и притвориться спящей. Почувствовал ли он? Я не знала, но не подумала и пальцем пошевелить, ведь именно об этом грезила последние несколько часов — крепкие мужские объятия. Безусловно, я нуждалась в разрядке, а рядом с Мэрлом, всякий раз, стоило лишь ему ляпнуть очередную колкость или прикоснуться к обнажённой коже, было весьма сложно сохранять самообладание. И я просила молча, вопрошала взглядом, как и минувшим вечером…       «О, боже» — пронеслось в голове, и я стиснула ладонью старый тюфяк, приоткрыв рот в уже давно знакомой безудержной жажде. Нет, его прикосновения к пульсирующей и влажной плоти не вызывали дурных воспоминаний. Совсем наоборот, я жаждала движений, внутренне молила о сладком наслаждении, которое вполне могли подарить эти умелые пальцы. И Мэрл не останавливался. Он почувствовал влагу и ощутимо надавил на клитор, подарив неописуемое томление.      Моё дыхание заметно участилось, а тело инстинктивно отозвалось на ласку. Господи, сколько лет прошло с последнего оргазма? Не меньше двух. Столько ночей я провела в одиночестве, воображая о страстном любовнике и прикасаясь к себе точно так же, как и Мэрл, вот только его пальцы и движения возбуждали куда сильнее даже самых смелых эротических фантазий. А когда мужские губы вновь прижались к затылку, показалось, будто земля задрожала под ногами. Внезапно мне захотелось обернуться, обхватить Мэрла руками, прикусить за нижнюю губу и отдаться, заняться сексом прямо здесь, под забитым досками, окном ветхого амбара, но капля здравого смысла удержала от столь необдуманного поступка. Мы могли разбудить Дэрила. А ведь никто не должен знать!.. Никто…      Я стремительно увлажнялась и едва не вскрикивала от удовольствия. Жаркие волны дрожи пробегали сквозь тело, напоминая лёгкие удары тока. И с каждой минутой мне становилось все сложнее контролировать собственное тело. Оно подрагивало, а бедра едва ощутимо скользили по тюфяку, иногда приподнимались навстречу гибкой ладони, и будто умоляли не останавливаться. И Мэрл знал об этом. Он все понял, и движения стали более быстрыми и резкими. Теперь пальцы не только теребили клитор, но и погружались в лоно, наверное, на всю длину, ибо я вздрагивала каждый раз, ощущая приятное свербящее чувство — предвестники оргазма. Наслаждение было уже так близко…      В какой-то момент я уже не могла себя сдерживать и сдавленно простонала, уткнувшись лицом в тюфяк и стиснув зубы. Мэрл незамедлительно отозвался, прикусив мочку уха, а затем и кожу на затылке, заставив прогнуться в спине от удовольствия. И я поддалась, прижалась к его широкой груди и задвигала бёдрами, бесстыдно надавив ягодицами на мужские чресла.  — Тебе нравится, сладкая, — послышалось у самого уха, и я чуть не прикусила язык, незаметно качнув головой. А Мэрл, словно прочитав мои мысли, поспешил едва слышно добавить: — Уже скоро, я чувствую.      И на этот раз он оказался прав. Не прошло и нескольких секунд, как непреодолимая волна обрушилась на тело. Мои внутренние мышцы содрогнулись, а бедра обильно увлажнились. Оргазм прошёл через каждую клеточку тела и растворился в коленях, озарив моё лицо утомлённой улыбкой.      Мэрл затих, но не сразу убрал руку. Несколько минут он лежал неподвижно, легонько поглаживая клитор, ну а я к тому времени уже восстановила дыхание, но так и не решилась обернуться. Наверное, взгляни я на своё отражение в зеркале, обнаружила бы щёки пунцовыми от удовольствия и стыда. Мэрл взял своё. Он пришёл и всего за несколько минут довёл до оргазма. А я позволила, но, по неведомым причинам, ни на секунду не пожалела об этом, по крайней мере, не поздней ночью.  — Спи сладко, Белоснежка, — пожелал мужчина, прежде чем подняться и приблизиться к двери.      Я не сдвинулась с места. Просто повернула голову и увидела, как в свете прибывающей луны, едва появившейся из-за туч, мужчина приоткрыл дверь и облизал пальцы, по-прежнему сохранявшие не только мой вкус, но и запах. О, боже, это казалось невозможным, но я снова испытала уже знакомую тяжесть, грузом повисшую между бёдер. Мэрл ушёл. Покинул амбар и, возможно, отправился в обход или на охоту, а, может, решил покурить и опустошить остатки виски…  — Боже…                           Я с головой зарылась в плед, поджав ноги, с трудом борясь с необузданным желанием подняться и направиться следом за мужчиной. Что за дурацкая идея? На улице полно мертвецов, где-то поблизости бродят люди Губернатора, а мы по-прежнему находимся в самом эпицентре постапокалипсиса. Однако благодаря Мэрлу мне удалось хоть и ненадолго, но позабыть об этом.      «Кто же ты на самом деле, старший Диксон? — пронеслось в голове, прежде чем я, наконец, вновь смогла забыться, но на этот раз спокойным и безмятежным сном. — Зачем же прячешь в тени своё истинное «я»?»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.