***
Синий свет. Фред видел синий свет. Откуда он, Мерлиновы трусы?! — Джордж, выруби этих сраных светляков… Джордж. — Сейчас выключу, минуту подожди. Со стороны кровати брата послышалась какая-то возня, что-то упало на пол, металлом грохнувшись на полированное дерево. — Да какого… Фред развернулся на кровати и высунулся из одеяла наполовину, вглядываясь в густой синий свет. Джордж, согнувшись в три погибели, вылезал из-под кресла, едва удерживая руками какие-то книги. Фред обреченно застонал. — Да ты серьезно? Какого хрена, Джордж, сейчас ночь! Вали спать и другим не мешай! — Сейчас утро, кретин! — Джордж пыхтел и кряхтел, возя обложками по полу. — Кому-то просто надо было спать, а не шляться где попало… — его голос стих, переходя в бормотание. — И вообще, я хотел пойти к… — Не-е-ет, не говори, не интересно… — К Хагриду… — Ну нет! Твою же… — Клюва казнят сегодня на закате… Фред. Фред? Кому я вообще говорю! Фреда будто током обдало. Это ведь все вчера было, только вчера. Вчера он подслушал разговор Гарри и Гермионы, прячась за стеллажами вместе с Блэк, даже услышал очень и очень интересную вещь… А потом Блэк сбежала и Фред не нашел ничего лучшего, кроме как пропустить немного огневиски из запасов семикурсников: в Хогсмиде наливали только сливочное пиво, а оно Фреду стало противно, с того самого случая с Больничным крылом. Клювокрыл… Хагрид наверняка с ума сходит, эта животинка ему стала так дорога, да, и чего уж тут говорить, Фред и сам не раз приходил к волшебной чудинке с яблоками и дохлыми мышами, чем и заслужил вполне себе дружелюбный союз, а теперь… Фред вылез из кровати и чуть не грохнулся на пол: Джордж рывком распахнул темные шторы и свет хлынул им в глаза, заставляя морщиться и щуриться. Джордж пару раз чихнул от взметнувшейся в воздух пыли и вышел из комнаты с книгами под мышкой, не забыв показать брату привычный утренний средний палец. Фред ответил ему тем же, а затем, кряхтя и отдуваясь, заполз в душ и чуть не отключился там снова, но успел вовремя ударить по крану с ледяной водой. В Большой зал он забежал бодрым и взвинченным; казалось, что пол под его ногами так и горит, а из ушей вот-вот пойдет пар и затопит и учеников, и преподавателей, и эту противную миссис Норисс… Кошка глазела на профессора Люпина так, будто увидела живого Мерлина. Фред наподдал ей крохотного пинка, как бы невзначай, и быстренько прошвырнулся по столам в поисках пирогов. Кошка несмело мявкнула на такую наглость, но тут же заткнулась, продолжая высверливать дырку во лбу Люпина. Джордж спихнул локти Фреда со стола и уложил на него свой конспект по Травологии, на что Фред ответил незамедлительно: просто прижал одну из страниц мокрым донышком стакана с мятным чаем. Джордж ничего не заметил и вообще вел себя так, будто его чем-то ударили. Фред оставил свои шуточки и выскользнул из зала, по пути заметив за столом Пуффендуя белые космы Блэк. Сучка. Через двадцать минут он уже подходил хижине Хагрида, выдыхая в воздух клочки сигаретного дыма. Остановившись на возвышении, покрытом примятой снегом травой, он неспешно докурил сигарету, обвел взглядом округу и на глаза ему вдруг попался деревянный чурбан на заднем дворе хижины. Сердце его будто накрыло большим и светлым теплом… С этого места было не видно маленькую надпись, вырезанную перочинным ножиком на внутренней стороне обтесанного ствола, но Фред точно знал: она там. Сам проверял. Надпись, выполненная не слишком аккуратно, но вполне читабельно. «Чарли» заглавными буквами и кривая «W» под именем. Чарли любил все это: воздух, лес, животных — больше чем квиддич и кубки с медалями, теперь пылящиеся в коробках. Он точно чокнутый. Кто в здравом уме забьет на блистательную учебу и успехи в большом спорте ради жизни в палатках и разведении опасных видов драконов?! Только Чарли Уизли! Фред рассмеялся себе под нос и кинул окурок, придавливая его ногой. За это он и доверяет ему. За то, что брат смог сделать самую большую в своей жизни глупость и остаться победителем. И плевать, что думают остальные. — А чей-то ты стоишь тут один, а? Уроки, небось, прогуливаешь… Фред, Фред, ты смотри мне, не заигрывайся-то… — добродушно прогудел у него за спиной Хагрид и Фред наконец очнулся, развернулся к великану и сразу отметил про себя его потухшие глаза и расхлябанный вид. Он сразу затащил Фреда к себе на чай, но не сдержался и принялся рыдать навзрыд, изредка вытирая мокрую бороду какой-то цветастой шторой. У Фреда сердце разрывалось от всей этой картины, но и помочь чем-то он не мог: засранец Малфой действительно вытряс душу всем в Министерстве и им было просто нечем зацепить этого вылизанного придурка. Фред вышел от Хагрида через четыре часа, полностью прокуренный и десять раз умытый чужими слезами. Думая обо всем на свете, он уселся прямо на землю и заткнулся, просто слушая предзакатную тишину. Через полчаса сюда должны заявиться все эти придурки из Министерства с палачом. Фред пожалел, что не встал сегодня пораньше: Джордж наверняка сходил к Хагриду еще накануне. А он… все делает в последний момент. Фред поднялся на ноги и направился к «яме», насвистывая под нос простенькую мелодию. — Ты, мерзкий, грязный, отвратительный таракан! Фред удивленно высунулся из поднятого воротника куртки и оглянулся. На пути к «яме» он все же решил посидеть еще немного на камнях, хотя бы до заката: уж очень хотелось посмотреть на лощеную рожу Малфоя и представить, как разбивает ее в кровавую кашу. Но этот знакомый голос… Фред осторожно выглянул из-за угла и обомлел: Гермиона Грейнджер, сдержанная и идеальная Грейнджер, со всей дури вмазала кулаком по роже Малфою-младшему, да так, что хруст эхом пролетел под каменным сводом. Но не только это впечатлило Фреда: на каменном подоконнике, скрытая от глаз стеной, Кассиопея Блэк дернулась вперед, но тут же залезла обратно, когда Драко сплюнул кровь на землю и убежал оттуда вместе с дружками. Фред радостно потер руки и скукожился, пытаясь быть незаметным: не каждый день Грейнджер разбивает нос Малфою, а братец Рон, раскрасневшийся и счастливый, во все глаза пялится на свою новую героиню. Фреду всегда было дано видеть это. Этот особенный блеск в глазах, придурковатое выражение лица и мнимые слюни на подбородке. Да, точно, как раз тот случай. Рональд, ох, как же ты попал. Блэк «неуловимая-мать-ее-зануда», нырнула в капюшон и сиганула вниз, бесшумно приземляясь на камни. Зачем она вообще следит за ними?! Фред осторожно поднялся и тут же оступился, хрустнув сухой веткой; Поттер вскинул голову и оглянулся (Фред мог поклясться, что у него шевельнулось ухо), но тут же отвлекся на радостные вопли Рона. Троица спешно обошла камни, благополучно миновав и Фреда и Касс, и поспешила вниз, вниз… к хижине Хагрида. Фред чертыхнулся: это же очевидно, совершенно очевидно, что они решили навестить великана. Блэк по-пластунски прижалась к земле и вдруг посмотрела на него в упор, глаза блеснули под капюшоном, как молния. Ну уж нет, зараза. Фред ткнулся губами в новую сигарету, прижег ее палочкой, выставив средний палец охреневшей однокурснице, и кинулся к полосе деревьев, за которыми только что скрылись ребята.***
Да, прикуривать на бегу та еще срань. Ни вдохнуть ни выдохнуть, да и сама сигарета вихляется в зубах и норовит выскочить. Фред сплюнул ее на землю и быстрее заработал ногами; Блэк дышала ему в спину и только что не наступала на пятки. Хагрид уже успел вывести Клювокрыла в огород, и тот лежал среди оранжевых тыкв, устало прикрыв глаза. Розовая толстовка Гермионы скрылась за деревянной дверью, и Фред замедлился, все еще держась тени под деревьями. Он привалился к ближайшему стволу и оглянулся: Блэк исчезла с поля зрения. Оно и к лучшему, не будет мешаться под ногами… Фред успел только сделать один шаг, когда слева в него прилетел огромный шар темноты, и земля, вся усыпанная сосновыми иголками, со всей силы ударила его по лицу. Как несправедливо. Фред задохнулся вскриком и почувствовал, как неумолимо проваливается куда-то вниз. Свет померк.***
— … туша тяжеленная… Не сдвинуть с места. Вот же срань… — кто-то бесцеремонно схватил его за бок и принялся пихать в сторону. Фред уловил целую сотню запахов: смола, прелые листья, перья, раздавленные снегом ягоды и еще куча всего, щедро разбавленного крепким вечерним морозом… Вечерним… Вечер. Фред открыл глаза и сразу увидел нависшую над ним белую, как бумага, Кассиопею. На фоне синего сумеречного неба ее волосы горели фосфорным огнем. — О-о-о, проснулся наконец-таки! И долго спать собрался? Обалдеть, Уизли, да ты слабачок, я же только слегка пальнула. — Так это ты меня вырубила?! Да ты… — Да я! И пока ты тут отлеживался, я узнала, что Люпин не зайка и лапочка, а оборотень, и Поттер вырубил Снейпа, и вообще… Мерлин! — Блэк принялась лихорадочно метаться из стороны в сторону, придерживая свою голову руками, будто боялась, что ее сейчас снесет ветром. — Я видела Сириуса Блэка! — она резко остановилась и посмотрела Фреду куда-то в область груди. — Ты, блин, понимаешь? Я отца своего видела! Живого, мать его за ногу! С пуговицей она точно не могла говорить. Но тогда почему она на нее так уставилась… Фред схватил Кассиопею за плечи и хорошенько встряхнул как тряпичную куклу. — Блэк, что за бред ты несешь? И успокойся наконец, тебя же трясет… Какого Мерлина тут творится… Визгливый, протяжный вой внезапно пронзил его уши. Такой тревожный и безумный… Волчий. Блэк шарахнулась в сторону, запрокинув голову в небо. Оно и понятно: звук вибрацией прошел над их головами и исчез в беловатом тумане, исходящем от мелкого лесного пруда неподалеку от горба с кольцом деревьев. Они побежали. Побежали так быстро, как только смогли, и заметить не успели, что трава под их ногами хрустит уже не опавшими сучками и иголками, а тонкой коркой льда, внезапно охватившего сумеречный лес. Полная луна осветила каждую трещину в коре деревьев и тут же скрылась за черной тенью, проскочившей далеко в облаках. Кассиопея вся вскинулась и затормозила, дергая Фреда за рукав. Они вдвоем упали на землю, и Блэк тут же затащила его куда-то вниз, под корень огромного дуба, указывая пальцем в небо. Фред сплюнул забившиеся в рот при падении иголки и почувствовал леденящий холод, пробравшийся под тонкую куртку: глубокую синеву над ними заполонило полчищами Дементоров. — Что здесь, нахрен, происходит? — он требовательно уставился на Кассиопею, но та лишь отмахнулась от него, как от мухи, и вскочила, придавив коленом его правый бок. Фред ухнул и скрючился от боли, но тут же поднялся, подскользнувшись на отмерзшей грязи, и поспешил следом. Он едва добежал до пруда, когда в глаза ударил ослепительно белый свет, и все погасло под этим давящим теплом. В следующую секунду произошло невероятное; Фред и пикнуть не успел, только широко раскрыл глаза, не веря самому себе: огромный, как чертов мамонт, на него несся, беззвучно мешая призрачными копытами тьму, гигантский Патронус, олень с длинными рогами, закрывшими и небо, и Дементоров, и жирную луну… Земля с глухим стуком выбила из него весь дух, и Фред так и остался валяться на спине, оглушенный и ослепленный. — Фред? Фред, ты как? Живой? Поттер?! — Гарри, нет времени ждать! Сириус! — Гермиона схватила Фреда за шкирку и помогла подняться на ноги, тут же спихнув его в руки невесть откуда взявшейся дрожащей Блэк. — Скорее, скорее! Пятнадцать минут! Они снова сорвались с места, цепляясь одеждой и волосами за сучья и стволы. Блэк свалилась уже у фонтана. Просто рухнула на камни и замолчала, тяжело дыша. Поттер и Грейнджер кинули их здесь, обещав вернуться через пару минут, и Фред решил, что он просто обязан узнать, что же все это значит. Голова кружилась, как заводная карусель, и все болело, но он все нашел силы упасть рядом с Блэк и открыть рот. Они говорили недолго. Блэк умудрилась уместить семь часов потерянной жизни в двух минутах, но Фред все понял. Понял он и главную вещь: Сириус Блэк не виновен. — Знаешь что… Когда все это закончится, ты расскажешь мне все в подробностях. Я имею право знать… — Я увижу его. Фред посмотрел вниз, на торчащую из-под руки голову Кассиопеи и поднял брови. — Кого? — Папу… вроде как. Фред захлопнул рот. — Ну и чего ты молчишь? — Блэк подняла голову, взглянув на него сквозь спутанные волосы, упавшие на лицо. — Ты понимаешь? Сириус Блэк! Что мне делать? Я же… Я же не готова! — она скатилась с камней и встала, глядя на фонтан совершенно испуганными глазами. Фред глубоко вздохнул и сел, переваривая сказанное. Все это было сложно понять. Но не это его беспокоило; нутро внезапно связало в один большой узел, узел злости и гнева. И он сорвался. — Если ты не готова, тогда что здесь делаешь? Уходи! Беги в свою спальню, накройся одеялом и спи! Ты просто боишься, Блэк! Признайся себе и дело сделано! Ты боишься, что он не признает тебя! — Фред орал так громко, что казалось, перебудил пол Шотландии. — Откажется от тебя!.. — Заткнись, Уизли. — …скажет, что никакой дочери он знать не хочет… — Заткнись! — …но ты же не можешь знать, что будет! Не можешь угадать! Ты просто трусиха, которая боится довериться! Ты жалеешь себя, потому что проще сказать, что все тебя ненавидят! Трусиха! — Закрой рот! Да, я трусиха! Да, я боюсь! Я не могу выйти к нему сейчас! Он нашел своего племянника, нашел новую жизнь! Зачем ему я? А? Скажи мне! — ее трясло. Трясло, как игрушку на моторчике. — Тень из прошлого! Вот, кто я! И пошел ты со своими словами! Пошел ты! Пошли вы все! Кассиопея сбежала. Ушла, так и не увидев своего уставшего, помотанного Азкабаном, но живого отца, который почему-то все время оглядывался по сторонам. Можно было подумать, что он высматривает опасность, наверняка притаившуюся за углом, но Фред понял. Все понял. Сириус Блэк знал о том, что его дочь здесь. И знал уже давно, вот только так и не понял этой гнетущей затравленности, которая толкнула Кассиопею на глупейшую ошибку. Фред долго сидел перед фонтаном и курил, выбрасывая окурки в воздух. Луна вновь скалилась на него, как пришибленная, и мешала думать. В конце концов, вдоволь накурившись, Фред показал ей средний палец и пошел в замок, думая о том, как его брат-засранец умудрился пропустить такую сумасшедшую ночку.