ID работы: 5559232

Полёт в неизведанное

Mass Effect, RWBY (кроссовер)
Джен
R
Завершён
1326
автор
Triin бета
Размер:
208 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1326 Нравится 582 Отзывы 484 В сборник Скачать

Глава 10. Буря надвигается

Настройки текста
— Проклятье, — Коко вздохнула, поправив берет, и недовольно покосилась на стоящего рядом Шепарда, — Честно говоря я не рассчитывала на подобное фиаско. Шепард сочувственно покивал головой, облокотившись на бортик стадиона. Экраны, несколько минут назад транслировавшие битву, теперь показывали различную рекламу. Огромные панели, на которых располагались зоны, имитирующие степь, городские руины, лес и поле гейзеров, неспешно вдвигались внутрь исполинской структуры. — Как говорил один мой знакомый адмирал, дерьмо случается. — Вульгарно, но не лишено правоты. — Коко поджала губы. Её лицо без чёрных очков казалось более молодым и уязвимым и, судя по всему, ей подобное не нравилось. — Наверстаете в следующий раз? — Поинтересовался Шепард. — Нет, не наверстаем. Следующий год будет для нас выпускным, — Плечи девушки слегка опустились, — Возможно, стоило бы задействовать малютку Вельвет… Впрочем нет, это было расточительно с моей стороны. Она слегка поморщилась. — Впрочем, теперь этого уже не изменить. Хотя, победа на турнире могла бы значительно повысить наш авторитет как команды охотников. — Не хочу показаться ханжой, — Заметил Шепард, — Но профессия охотника, на мой взгляд, то место где надо гнаться за эффективностью, а не за славой. — Частично да, — Коко покачала головой, — С другой стороны, чем известней команда охотников, тем выше сложность миссий, которых им можно поручить. Чем выше сложность, тем больше льен, ценного опыта, славы… Титул победителей турнира мог бы обеспечить нам значительный стартовый рывок. Шепард приподнял бровь. — У вас значительные амбиции, как я погляжу. — Зачем посвящать профессии всю свою жизнь, если не намерен дойти до совершенства? — С этим спорить не буду, — Шепард задумчиво покивал. Девушка некоторое время молчала, глядя на арену. Спустя несколько минут она вопросительно глянула на Джона. — Есть идеи в том, где мы ошиблись, кэп? — Ну, — Джон задумчиво нахмурился, — Насколько я могу понять в противоборстве охотников, ваша связка была не такой уж и плохой. Массивный боец авангарда, полагающийся больше на силу, чем на скорость и боец дальнего боя, поражающий врагов на расстоянии. Проблема в том, что вам противостояло не множество слабосильных противников, а двое бойцов ориентированных на ловкость и скорость, плюс, со способностью, нарушившей ваш боевой порядок. Затащить стрелка в лес — довольно грамотно сыграно. — К сожалению, особого выбора бойцов у меня не было, — Заметила Коко, — Вельвет слишком ценна. Использовать её способности для победы в турнире — расточительство. Фокс же гораздо увереннее сражается с гримм, чем с людьми. — Тогда, вам просто не повезло. — Возможно, — Девушка покачала головой, — Проклятье, если бы не то идиотское видение, у меня был бы шанс прижать маленькую паразитку. — Видение? — За несколько минут до того, как меня вырубили, я увидела Ятсухаши за моей спиной, — С ноткой смущения пояснила девушка, — Там, где его быть абсолютно не могло. Это… Несколько выбило меня из себя. — Хм, — Шепард пожал плечами, — Подобные галлюцинации в бою иногда случаются. Никогда не знаешь, что может выкинуть психика в напряжённой ситуации. — Личный опыт? — Поинтересовалась Коко. — Вроде того, — Шепард задумчиво нахмурился, — Несколько лет назад, во время штурма базы бандитов, мне несколько раз казалось что рядом со мной сражался мой первый сержант. Вот только он был уже пару месяцев как мёртв, — Глаза его слегка затуманились и он задумчиво пробормотал, — Торфан… Та ещё дыра. — Я, конечно, могу ошибаться, но обычно атлезианские капитаны редко снисходят до боя на земле, — Заметила Коко. — Я не слишком обычный служака, это уж точно, — Согласился Шепард. Улыбнувшись, девушка кивнула. — Что же, капитан, предлагаю перейти на более оптимистичные темы. Как насчёт того, что бы познакомится с моей командой? — Вы на удивление щедры к простому атлезианскому капитану, мэм. Коко пожала плечами, хитро прищурившись. — Несколько секунд назад, капитан, вы сами утверждали, что вы не простой служака. По крайней мере на атлезианских оловянных солдатиков вы не слишком похожи. У нашей команды впереди длинная дорога. Никогда не знаешь, когда пригодится нужное знакомство. — Зачем посвящать профессии всю свою жизнь, если не намерен дойти до совершенства? — Повторил Шепард. — Именно так, — Согласилась Коко, — Впрочем, должна предупредить. Малютка Вельвет у нас фавн. Последних идиотов, решивших что расизм это очень умно, я собственноручно выкинула в мусорный бак. Шепард фыркнул. — Наверняка это было унизительно. Коко потянулась рукой к лицу, пытаясь поправить несуществующие очки, но быстро поправилась, вместо этого пригладив волосы. — Уточню. Я собственноручно сбросила их с крыши общежития. Им повезло, что снизу оказался мусорный бак. — Если бы им не повезло… Аура бы их защитила? — Возможно, — Коко наклонила голову, — Я об этом, честно говоря, не задумывалась. — Мой экипаж — крайне разнообразное общество, — Шепард улыбнулся, — Я не думаю, что несколько дополнительных ушей или хвостов могут повлиять на моё отношение. — Что же, если это так, то за мной. Коко повернулась и направилась к трибунам для охотников. Шепард поспешил за ней. — К слову, мисс Адель. Хотел поинтересоваться… — Как работает моя крошка? — Понимающе кивнула девушка, поправив на плече сумочку. — Частый вопрос? — Поинтересовался коммандер. — Достаточно частый, — Согласилась она, — Моё проявление — способность расширять пространство, увеличивает внутренний объём предметов. Довольно бесполезно в бою, но позволяет не беспокоится ни о патронах, ни о месте для Denuntiatione Superioritatis. — Это переводится как… — Заявление превосходства, — Пояснила Коко. — Заявляет он… Оно… Ваше оружие, в общем, достаточно громко, с этим спорить сложно. — Неужели отважный атлезианский капитан обескуражен? — Мисс Адель, — Шепард вздохнул, — У нас, в армии, крайне простые порядки. Вот автомат. Он стреляет. Вот артиллерийский удар. Он разносит всё в клочья. Моя психика чересчур хрупка для дамской сумочки, трансформирующейся в шестиствольный пулемёт. — Мой вам совет, коммандер, адаптируйтесь быстрее, — Улыбнувшись, ответила Коко, — Это школа охотников. Мы индивидуальны во всём, не только в одежде. — Поверьте, — Шепард вздохнул, — Это я уже заметил. * * * Джек, недовольно стояла в стороне от толпы, хмуро озираясь по сторонам. Шепард свалил куда-то чёрт его знает куда, Касуми растворилась в толпе, а Заид и вовсе решил не ехать. Находиться же добровольно рядом с чирлидершей Джек совершенно не нравилось. Не то, что бы она её до сих пор ненавидела, но и друзьями им в будущем явно было не стать — Джек не переносила напыщенности и самоуверенности бывшего агента Цербера, Миранда же относилась к ней как хозяин престижных апартаментов к ночному клубу по соседству. Из-за этого она оставалась совершенно одна, и если в узких улочках «Омеги» или чуть более чистых коридорах Цитадели, она ориентировалась с уверенностью бывалого завсегдатая, зная чуть ли не все достойные злачные места, то в яркой толпе, где каждый третий был ребёнком, а каждый второй вёл себя как ребёнок, ей было не по себе. Джек проводила взглядом смеющихся детишек, бегающих вокруг родителей и недовольно фыркнула. В городе было, наверняка, куча мест, не отличающихся по функционалу от её любимого типа заведений — дешёвый алкоголь, закуска, телеэкран с какой-нибудь бессмысленной хренью и различные карточные игры. Но, в одиночку лезть в незнакомый город, в котором вполне могли находится банды террористов было крайне неразумным. Поэтому она застряла тут, на этой ярмарке, абсолютно не зная чем занять себя до следующего матча. — Привет! Ты Джек, да? — Девушка развернулась и нахмурившись, уставилась на ту, чей голос отвлёк её от размышлений. Рядом с ней стояла невысокая девушка с тёмными волосами, кончики которых плавно переходили в красный цвет. Она была одета в чёрную юбку с красной оторочкой, колготки и красный плащ, закреплённый на плече заколкой в виде серебряной розы. — Да, — Коротко бросила Джек. Девушку звали Руби Роуз, или как там её, и она использовала в бою жуткий гибрид косы и снайперской винтовки что, как бы это не тяжело было признавать Джек, было достаточно круто. Руби покачалась, перекатываясь ногами с носков на пятки, сцепила руки за спиной и, подняв свои глаза на Джек поинтересовалась. — А что ты тут делаешь? Ты заблудилась? Первой реакцией Джек было грубо послать надоедливую девушку. В конце концов, она лезла не в своё дело и явно нарывалась. Вот только, смотря в ясные серебряные глаза, в которых читалось лишь удивление и желание помочь, Джек не смогла заставить себя это сделать. — Нет, — Хрипло ответила она, отведя взгляд, — Я не заблудилась. — Ты кого-то ждёшь? — Поинтересовалась девушка. — Нет! — Ответила Джек чуть громче, чем следовало. Руби виновато опустила яркие, серебряные глаза к земле. — Прости. Я не хотела тебе мешать. Джек, Подопытной Ноль, беспощадной космической преступнице, стало стыдно. Она вздохнула, переминаясь с ноги на ногу и не зная, что ей сказать. Чувствовала она при этом себя словно нагадивший на ковёр хозяину варрен, понимающий что он его расстроил, но не понимая из-за чего. — Я раньше никогда не была на таких ярмарках, — Произнесла Джек первое, что пришло ей в голову, надеясь что это заставит её чувствовать себя чуть меньше виноватой. Глаза Руби расширились. — Но как такое может быть? Неужели в тех местах где была ты, никогда не было ярмарок? Джек фыркнула. Единственным, с чем у неё до недавнего времени ассоциировалось слово «ярмарка» были официально не легальные невольничьи рынки на Омеге. Пару раз ей удавалось с них сбежать. А ещё один раз — навести там шороху, расправившись с парочкой ублюдков — работорговцев. — О тех местах где была я, такой мелочи как ты лучше не знать. Руби постояла, задумавшись, а затем ярко улыбнулась и схватила Джек за руку. — Тогда пойдём! Ты так много всего пропустила! Джек вздрогнула, но позволила увести себя в лабиринт различных ларьков и палаток. Спустя пару часов, сжимая одной рукой огромного плюшевого гримм — приз, выигранный при помощи её меткости и совсем небольшого применения биотики, Джек пришла к выводу что иногда побыть ребёнком не так уж и глупо. Впрочем, если бы кто-то из экипажа её увидел, ей бы пришлось их убить. А затем избавиться от останков. * * * Неон Кэтт, гордый член команды FNKI, Атлас, подозревала, что что-то в бою происходит не по плану. Она, вместе с Флинтом Коулом — лидером команды провела тщательную подготовку, проанализировав всех возможных оппонентов. Все их возможные слабости были тщательно рассмотрены, а её сестра — Такни Кэтт, разработала стратегию поведения чуть ли не для каждого участника. В какой-то мере им даже, можно сказать, повезло — в противники им выпала команда RWBY, безусловно многообещающая, но не настолько знаменитая как чемпионка многочисленных турниров — Пирра Никос, не настолько подавляющая как Пенни Полендина, и не настолько жёстко-эффективная как команда CMSN. Вот только в данный момент это им не очень то помогало. Половину поля закрывал густой туман от испарённого ударом блондинки льда. Соваться туда на её роликах было для Кэтт чистым самоубийством — во первых, видимость в этом тумане исчислялась в сантиметрах, а во вторых — земля там в равной мере чередовалась с призванным льдом, создавая практически непреодолимую преграду для роликовых коньков. Даже её проявление — способность, сосредоточившись, сохранять свой момент движения, оставляя позади стильную радугу, тут не помогал — может она и не свалится на льду, но вот повернуть точно не сможет, превращаясь в едущую по прямой мишень. Бьющие по ушам залпы из трубы Флинта становились всё более и более частыми. Ему даже удалось, ненадолго, разогнать большую часть тумана, активировав своё проявление, создав три идентичных копии, вставших спиной к спине и ударивших залпами из труб во все стороны. Вот только сразу после этого блондинка обрушила на него удар сверху, не давая воспользоваться преимуществом. Попытавшуюся прийти на помощь Неон перехватила наследница, Шни, снова превратившая поле боя в каток и обрушившая на девушку серию усиленных глифами ударов. Неон целиком ушла в оборону, болезненно сморщившись при этом. Если бы бой развивался по их плану, то хрупкой наследницей, полагающейся на скорость, а не на силу, занялся бы куда более подходящий для этого Флинт, а Неон бы сразилась с куда более медлительной блондиночкой. Особо отчаянный залп из трубы резко оборвался, сопровождаемый гонгом и комментарием ведущего. Неон вздрогнула, пытаясь сохранить дыхание и отслеживая наследницу, при помощи глифов бывшую словно в нескольких местах одновременно. У Флинта всегда было плохо с ближним боем. Ни сил, ни времени на насмешки уже не хватало. Наследница атаковала то справа, то слева, обрушивая на неё залпы ледяных снарядов и используя глифы для того, что бы передвигаться по скользкому льду. Неон уворачивалась как могла, парируя выверенные удары рапиры своими нунчаками. Пока бой шёл практически на равных — её рёбра ныли от нескольких полученных ударов, но и ей несколько раз удалось зацепить Шни, заковав её руку в глыбу льда. Внезапно наследница торжествующе улыбнулась. Неон нервно сглотнула — улыбающийся противник, всегда не к добру. Судорожно оглянувшись по сторонам, она заметила причину торжества противницы. За время их короткой схватки, полосы льда, покрывавшие пустырь на котором они сражались, сложились в подобие лабиринта. Лабиринта, в тупике которого она оказалась. Спустя секунду, она вылетела на гладкий лёд, судорожно пытаясь оттолкнуться от скользкой поверхности. Ещё спустя секунду, над ней возник яркий, огненный силуэт, за спиной которого висел в воздухе глиф. — Упс… — Пробормотала Неон. Ещё через три секунды её бессознательное тело вылетело за пределы ринга, под звуки гонга. — Янг! — Руби вылетела со зрительской трибуны, повиснув на шее у сестры, — Это было великолепно! Вы молодцы! — Ну, — Янг довольно улыбнулась, — Честно говоря, если бы не Вайсс, у нас бы ничего не получилось. — Вайсс! — Отцепись от меня, дурашка! На нас же люди смотрят! Янг рассмеялась. Стоящая рядом с ней Блейк улыбнулась. — Это был отличный бой. Янг пожала плечами. — Ну, тут надо поблагодарить ещё и Миранду. И дядю Кроу. И сестрицу Вайсс. Хотя, проехались они по нам не слабо. — Согласна. Но ведь это вам помогло, не так ли? — Ну да, но… — Ребята!!! — Их диалог прервал новый голос. Неон проехалась вокруг них, возбуждённо размахивая руками, — Это было просто супер здорово! Вы так клёво нас отделали! — Согласен, — Подошедший Флинт задумчиво кивнул, — Неплохо выбили у нас инициативу. — Мы просто обязаны затусить вместе, когда-нибудь! — Ну, — Янг довольно улыбнулась, — Честно говоря, нам слегка помогли. Она бросила взгляд на зрительские трибуны. — Хм, странно. Эй, кэпа никто не видел? * * * — Мисс Лоусон. Мисс Шни. Коммандер Шепард. Кроу. Спасибо что смогли уделить мне время, — Директор Озпин благодарно наклонил голову, стоя спиной к окну, — Джеймс и Глинда скоро подойдут. — Вы что-то хотели обсудить, директор? — Поинтересовался Шепард. Кроу задумчиво прислонился к колонне, достав фляжку и меряя её взглядом. Винтер и Миранда стояли, выпрямив спины и глядя в точку, на несколько сантиметров выше головы директора. Шепард же стоял, слегка откинувшись на спину и сложив руки на поясе. — Две вещи, — Директор кивнул, — Думаю, первую из них мы можем обсудить и в урезанном составе. Он поправил очки и кашлянул. — Несколько часов назад службам радиоперехвата королевства Атлас удалось перехватить исходящую трансляцию из Изумрудного леса, неподалёку от горы Гленн. Наши аналитики предполагают, что её источником является ячейка Белого Клыка, приблизительная численность — несколько десятков человек. Поскольку Белый Клык оперирует при помощи сети разветвлённых групп, шансы на то, что эта база сможет вывести нас на основную структуру организации крайне малы. Однако же, уничтожение подобной ячейки даст нам возможность во-первых: протестировать вооружение на основе нулевого элемента в условиях нашей планеты, во-вторых: нанести болезненный удар по самой организации. Должен предупредить, что решение, принимать вам и вашему экипажу участие в бою сугубо добровольное — мы с равным успехом можем воспользоваться подразделениями Атласа или отрядом студентов — охотников старшего курса. Шепард и Миранда переглянулись. — Не вижу причин отказываться, — Шепард пожал плечами, — Работа СПЕКТРа заключается в противодействии подобным организациям. Кроме того, мне и самому необходимо знать защитные возможности аур, как у противников, так и у моего экипажа. Правда, предполагаю что члены ударной группы должны быть людьми? — К сожалению, — Директор кивнул, — Любой шанс информационной утечки может вызвать массовую панику горожан. Или, как минимум, волнения и вспышку недоверия к правительству. Вы вполне понимаете что за таким последует. Кроу, мисс Шни, я равно как и генерал Айронвуд, хотел бы попросить вас оказать сопровождение отряду коммандера. — Разумеется, сэр. — Ну, — Кроу пожал плечами, — По крайней мере скучно не будет. Эй, кэп, правда что у вас есть пушки, управляющие гравитацией? — Если под словом управляющие понимать «разрывающие всё в фарш силой гравитационной аномалии» то да, такие есть. — Хех. Клёво. — Тогда, полагаю, с этой частью мы покончили, — Директор согласно кивнул, — Теперь же… Лифт тихо звякнул и его двери открылись. Из них вышли генерал Айронвуд и мисс Гудвич. Следом за ними, неуверенно озираясь по сторонам, шагнула Пирра Никос. Шепард, Миранда и Винтер уставились на неё с недоумением. Кроу тяжело вздохнул, покачал головой и сделал глоток из фляжки. Губы миссис Гудвич были сжаты в тонкую линию, а на лице генерала проглядывали морщины. — Директор Озпин, генерал Айронвуд, коммандер, мисс Лоусон, — Неуверенно поздоровалась Пирра — И… — Винтер Шни. — Кроу Бранвен. — Рада знакомству, — Пирра снова вежливо кивнула, а затем обратилась к Озпину — Могу ли я поинтересоваться, зачем вы вызывали меня, директор? — Пирра Никос, — директор задумчиво кивнул ей, — Рад что вы нашли время ответить на моё приглашение. Нам предстоит крайне важный разговор. Миранда подозрительно сощурила глаза. Винтер приподняла бровь. Директор сел в кресло и сделал приглашающий жест Пирре. Дождавшись пока она сядет напротив него, он наклонился, поставив на стол локти и внимательно посмотрел на девушку. — Скажите, мисс Никос… Какова ваша любимая сказка? Шепард скрипнул зубами. Миранда обеспокоенно покосилась на неё. Кроу наклонился к нему с другой стороны и прошептал: — У нас нет выбора, кэп. Думаешь мне это нравится? Думаешь, хоть кому-то из нас это нравится? — Поправь меня, если я ошибаюсь, Кроу. Вы собираетесь запихать ребёнка в хер знает какой аппарат, ни разу не испробованный, практически гарантировано могущий превратить её в овощ или шизофреника, и ты говоришь мне что у вас нет другого выбора? — Кэп, — Кроу покачал головой, краем уха слушая как Пирра пересказывает директору историю о четырёх сезонах. Миранда стояла рядом с ними, слушая каждое слово. Её руки были сжаты в кулаки, а костяшки были белыми от напряжения, — Ты не представляешь, на что способны девы. Та, за которой я следил, получила свои способности всего год тому назад, а пользовалась ими и того меньше. И даже так она смогла практически на равных противостоять трём опытным охотникам, напавшим из засады, поднять мощный ураган, разнести почти всю округу молниями, превратить грёбанные листья в ледяные метательные ножи — я потом один достать пытался, так он наполовину в ограду ушёл. И всё это за несколько минут пока я пытался до неё добежать. Ты можешь себе представить, что будет, если такой силой завладеет тот, кто захочет ей пользоваться на полную? Я тебя уверяю, молнии, ураганы и прочая хрень цветочками покажутся. Тут какое решение не примешь, все дерьмовыми окажутся. Разве у тебя такого не случалось? — Случалось, — Тихо признал Шепард, — Вот только легче от этого не становится. — Но можно же использовать и другой вариант, — Прошептала Винтер, — Да даже я сама могу вызваться на это. Уверена, несмотря на известность мисс Никос, я обладаю большим боевым опытом, чем она. — Ты думаешь, мы твою кандидатуру не рассматривали? — Кроу недовольно фыркнул, — Загвоздка в том, что сила передаётся только юным девам. Ключевое слово — юным. Без обид, но с тобой шансы даже не пятьдесят на пятьдесят — или всё пройдёт как положено и у тебя будет шанс свихнуться и заполучить голоса в голове, или мы закачаем энергию в неподходящий сосуд, что может тебя убить и в любом случае высвободит остаток силы девы. Винтер прикрыла глаза, опустив плечи. — Коммандер, — Тихо произнесла Пирра, — вы знали об этом? — О девах? Да. Озпин рассказал мне об этом пару дней назад. — Шепард холодно посмотрел на директора. — Если бы у нас был выбор, капитан, я бы воспользовался им первым, — Директор печально покачал головой, — Не вы единственный предпочли бы сделать всё по другому. — Выбор? — Переспросила Пирра, — О чём вы? — Пройдёмте, — Озпин поднялся с кресла, — Джеймс? — Я бы предпочёл остаться здесь и переговорить с коммандером по поводу предстоящей операции, — Генерал покачал головой. — Хорошо, — Озпин согласно кивнул. Пирра неуверенно ступила в лифт. Следом за ней последовали Кроу, миссис Гудвитч, сам Озпин и, после некоторой паузы, Винтер. — Не стану бросаться обвинениями и укорами, генерал, — Шепард сложил руки на груди, — Мне нужен лишь один прямой ответ. Неужели всё настолько плохо, что вы собираетесь жертвовать детьми, лишь бы не допустить победы ваших оппонентов? Генерал посмотрел ему в глаза. Морщины на лице командующего Атласа резко выделялись на его лице. — Да, коммандер. Всё именно так. У нас есть основания полагать, что сила девы — не единственная цель наших противников, а их обеспеченность ресурсами вызывает серьёзное беспокойство. Они умудрились практически полностью подчинить себе отделение Белого Клыка в Вейле. Они смогли похитить прототипы Паладинов с военного транспортника, убив экипаж и уничтожив все оборонительные системы. Само это весьма непросто, но сам факт атаки на транспортник подразумевает присутствие высокорангового крота в рядах моей армии. Никто из нас не хочет обрекать детей на подобный риск. Но если мы не рискнём одним человеком, в опасности окажутся тысячи. Шепард некоторое время молчал, а затем, тяжело вздохнув, опустился на кресло. Миранда покачала головой, не говоря ни слова. — Будем надеяться, что подобные меры нам не понадобятся. — Это всё что нам остаётся, — Генерал недовольно фыркнул, — Надеяться. Надеяться что наш враг проявит себя прежде чем успеет нанести удар. Надеяться что мы сможем противопоставить ему хоть что-то. Я ненавижу надеяться. Айронвуд помассировал виски. — Сделайте мне одолжение, Шепард, перебейте этих чёртовых ублюдков из Клыка. Хотя бы одной головной болью будет меньше. — За это мне и платят, генерал. Спустя несколько минут, Шепард и Миранда стояли в лифте с Пиррой Никос. Айронвуд, Озпин и Глинда задержались в офисе, обсуждая порядок проведения последнего дня турнира — индивидуальных схваток. Винтер просто не смогла заставить себя находиться в одном лифте с той, которую на её глазах обрекли на подобный риск. Кроу, скорее всего, испытывал сходные эмоции, и предпочёл стоять, буравя взглядом угол и мрачно отхлёбывая из фляжки. Спустя несколько секунд после того, как двери закрылись, Пирра резко вздохнула и задала вопрос. — Вы думаете, такова моя судьба, коммандер? Стать новым сосудом для этой… Девы? Возможно, забыв всё что делает меня мной? Превратиться в совершенно другого человека, только для того, что бы спасти тех кто мне дорог? Шепард дёрнул бровью. — Миранда, лифт. Миранда нажала на кнопку остановки. Шепард повернулся к Пирре. — Мисс Никос, при всём моём к вам уважении. Судьба — это ложь. Её не существует. Вы не можете себе представить, сколько раз я слышал слова о том, что судьба человечества — покориться его завоевателям. Что его судьба — возвыситься в новой, идеальной форме, или стать рабами достойной того расы, или попросту исчезнуть, освободив пространство. Да если бы мне давали по кредиту за каждый раз, когда заявляли, что моя судьба предрешена, то я был бы уже миллионером. Нет такой вещи как судьба, мисс Никос. Выбор — есть. Иногда он бывает между чем-то очень дерьмовым и совсем уж дерьмовым. Вот только поверьте мне, человечество, здесь или на Земле, неважно, это такие хитрые сволочи, что умудряются каждый раз схватить этот выбор за глотку и выбить из него приемлемые варианты. Элизиум, Торфан, Властелин… Мы всегда побеждаем, вопреки шансам. И без всякой магической хренотени, заметьте. Так что соберитесь, мисс Никос, и вот вам приказ капитана: выше нос, надерите там кому-нибудь задницу на турнире и без паники — у меня есть план, а всю эту магическую хрень рассматривайте как второй вариант. Пира слабо улыбнулась. — У вас есть план? — Есть ли у меня план? — Возмутился Шепард, — У меня даже есть рисунок плана! Миранда с улыбкой закатила глаза. — Боже, Шепард. Джон, тем временем, открыл внутренний карман куртки и достал оттуда несколько свёрнутых листов из пластобумаги. — Так, подержите этот, — Пирра неуверенно приняла один из листов, оказавшийся фотографией Тали’Зоры без маски. — А, вот он. Прошу. Пирра перевела взгляд на листок, перечерченный слегка обесцвеченными линиями от долгого пребывания в сложенном состоянии. На первый взгляд он выглядел как детский рисунок, на котором было схематично изображены две фигуры. Одна из них была раскрашена в чёрный, непропорциональна и со злобным выражением лица. В чересчур длинных руках она сжимала нечто похожее на винтовку. Другая же была одета в нечто отдалённо похожее на броню капитана, а на её плече была изображена та же эмблема, что и у него — «N7». Эта фигура была нарисована ударяющей нехорошей в лицо. Искорки, разлетающиеся от удара и паника на лице злого парня ясно доносили общий смысл рисунка. Пирра с недоумением посмотрела на коммандера. — Что это? — Это, мисс Никос, подарок одного из фанатов. Парню лет шесть было, но всю суть моего универсального плана он определил довольно точно. — Универсального плана? — Боже мой, Ш-шепард… — Миранда приложила руку к лицу. — Да, — с гордостью подтвердил Шепард, — Универсального плана. Он крайне прост, видите-ли. Как и всё гениальное, прошу заметить. Шаг первый: я бью негодяев по морде. Шаг второй: они умирают. Итог: все счастливы. Стопроцентный рейтинг срабатывания. — Как бы не больно мне было признать, но… — Миранда вздохнула, — Большинство ситуаций Шепард успешно решил именно так. Пирра рассмеялась, сжимая в руках рисунок. Миранда нажала на кнопку и лифт продолжил свой спуск. — У вас есть фанаты? — Отсмеявшись, спросила девушка. — Я первый СПЕКТР — человек. Так же поучаствовал в нескольких мясорубках, после которых командование решило что роль призового скакуна для прессы должен исполнять я. Да, к моему сожалению, у меня есть фанаты. — Ну, Шепард, признайте, ваша слава не всегда является обузой. — Миранда хитро улыбнулась. — Не понимаю о чём ты. — Отреагировал коммандер. — О, я думаю что вы прекрасно понимаете, — Довольно продолжила Миранда, — Видите ли, мисс Никос, в один прекрасный день, коммандеру пришла в голову мысль дать эксклюзивную рекламу… В четырёх различных магазинах, практически одновременно. Шепард недовольно скрестил руки на груди. Пирра хихикнула. — Миранда, нам нужны были эти скидки. Миранда согласно закивала, не скрывая сарказма в голосе. — Бравый коммандер Шепард. Защитник Цитадели. Герой Элизиума. Очиститель Торфана… Убегал от шайки волусов-адвокатов до самой посадочной рампы. — Я не хочу об этом говорить. И да, Миранда, я лучше с Предвестником в рукопашную сойдусь, чем буду иметь дело с волусами, учуявшими прибыль. Особенно с адвокатами. Те ещё адские твари. Когда двери лифта открылись, Пирра вышла оттуда с улыбкой. — Спасибо, коммандер, мисс Лоусон, — Развернувшись, произнесла она, — Ваша поддержка для меня неоценима. — Просто исполняю свои обязанности, — Шепард пожал плечами. — У вас впереди блистательное будущее, мисс Никос, — Миранда тепло улыбнулась ей, — Сосредоточьтесь на нём. Предоставьте защиту невинных профессионалам. Пирра кивнула, коротко попрощалась и направилась в сторону общежитий. Как только она скрылась за поворотом коридора, улыбка исчезла с лица Шепарда, словно свежая краска после галлона растворителя. Сжав губы в тонкую линию, Шепард нанёс резкий удар по ближайшей стене, бессознательно усилив его биотикой. — Знаешь что мне это напоминает, Миранда? — Тихо полюбопытствовал он. — Коммандер? — Вермайр. А я, блядь, ненавижу о нём вспоминать. Миранда согласно кивнула. Шепард фыркнул и направился к выходу. Позади него, в колонне на которую пришёлся удар, зияла глубокая дыра, от которой разрасталась паутина трещин. * * * — Проверка. Что с вооружением? — Всё в норме, — Доложился Джейкоб, — Плановый техосмотр был вчера, дополнительное сканирование недостатков не выявило. — Броня. — В норме, щиты функционируют, системы в штатном режиме. — Голдштейн, что с «Кадьяком»? — Птичка готова, коммандер. БК на сотне, щиты заряжены, ядро функционирует в штатном режиме. Неподалеку от них один из инженеров с грохотом уронил ящик с термозарядами, рассыпав их по полу и с руганью принялся их собирать. — Оуч, — Кроу недовольно поморщился, — Не повезло. Винтер стояла напротив челнока, скептически рассматривая судно. — Шепард, - осторожно произнесла она, — Я, конечно, не хочу оскорбить ни вас, ни инженеров, разработавших это судно, но… — Почему «Кадьяк» выглядит как кирпич, с наскоро приваренными движками? — Подсказал Шепард, проверяя накладные сегменты брони. Винтер на некоторое время замешкалась, но затем подтвердила. — Да, именно так. — Дело в том, что «Кадьяк» по своему предназначению — стандартный транспорт доставки пехоты. Или просто челнок для эксплуатации в экстремальных условиях, если говорить о гражданской версии. У него несколько другие требования, чем у специализированных транспортников. Он дешёв, крайне прочен — на нем несколько раз успешно исполняли воздушные тараны, что для других транспортников почти гарантированная смерть. Неплохо вооружен и манёвреннен. Ремонтируется в полевых условиях базовыми инструментами. Грубо говоря, не смотря на все старания инженеров, лучшего по соотношению цена-качество-технологичность ещё не придумали. — Благодарю, — Винтер вежливо кивнула, осматривая отряд Шепарда. Помимо самого коммандера, в него входили Заид Массани, который, сидя на ящике, инспектировал массивную снайперскую винтовку. Касуми Гото, которая, скорее всего, находилась в том же ангаре. Сложно было сказать наверняка. Рядом стоял Джейкоб Тейлор в чёрно-жёлтой броне. На его пояснице располагался сложенный дробовик, а на бедре — прикреплённый магнитным замком пистолет. В руках же он держал нечто вроде крупного револьверного гранатомёта, инспектируя гранаты в барабанном магазине. Шепард развернулся лицом к Заиду. — Массани, при всём уважении, тебе обязательно надо было тащить в бой эту хрень? — Мы не в пространстве Совета, кэп. — Отмахнулся Заид. — И слава богу, что мы не в пространстве Совета. — В чём проблемы, кэп? — Поинтересовался Кроу. — В этом, — Шепард ткнул пальцем в оружие Заида Массани, — Гарпунное орудие «Ки-Шок». Запрещено в пространстве Цитадели. Также прекрасный способ понять то, что в плен тебя брать не собираются — такая винтовка ранить не может. Не убьёт на месте — откинешься от болевого шока. — Мне нравится как это звучит. — Вот видишь, Шеп, — Заид ткнул пальцем в коммандера, — У меня есть поддержка. — Ладно, ладно, — Коммандер вздохнул, — Как скажешь. — А у тебя ещё такие… Вау, — Внимание Кроу отвлекла вошедшая в ангар Миранда, — Шикарный костюмчик, принцесса. — Благодарю. — Отреагировала Миранда, не удостоив охотника и взглядом, — Шепард, я готова к выдвижению. Заместитель коммандера была одета в облегающий, белый костюм состоящий словно бы из множества прилегающих друг к другу шестиугольников. Он закрывал её до самой шеи, на рукавах меняя цветовую гамму на чёрную. — Шеп, у вас же все вроде в броне сражаются? Такой прикид бы охотнице подошёл. Где там, не знаю, бронепластины и прочее? — Это и есть броня, — Шепард закатил глаза, — Перед вами многофункциональный защитный комплекс персонального ношения «Редут М3», от «Розенков Матириэлс». Комплекс представляет собой интегрированный в модуль щита баллистический компьютер, рассчитывающий траекторию снаряда и усиливающий щит в точке попадания. Так же в него входит баллистическая ткань, под действием электрического импульса затвердевающая в точке попадания пули, распределяя кинетическую энергию по площади. Голову прикрывают три взаимопересекающихся кинетических барьера, делая шанс убийства попаданием практически нулевым. Для большего уровня защиты можно только купить танк. Так же это будет дешевле и практичнее, но кто я такой, что бы обсуждать наряд дамы. — Ну… Это неплохо, да. — Признал Кроу. Винтер задумчиво прищурилась. — Жаль, что технологии подобного рода нам не доступны. Такая броня серьёзно улучшит эффективность действий специалистов. — Я уже говорил про стоимость как у танка? — Атлас не экономит на безопасности своих солдат, коммандер. — Как и Цербер, — Миранда согласно кивнула, — Одна из положительных его черт. Впрочем, к моему сожалению, их в моей бывшей организации удручающе мало. — Ладно, господа и дамы, прошу на борт. Дождавшись, пока все члены десантной группы займут места в челноке, Шепард активировал голографическую панель, проявившую схематичное изображение нескольких двухэтажных зданий. Они располагались на пустыре, одна сторона которого ограничивалась небольшой речкой, а другие две прикрывал высокий уступ. — Согласно данным, полученным от генерала, наша цель — заброшенный шахтёрский городок в Изумрудном Лесу, это примерно сто двадцать километров к северу отсюда. Основу составляют двухэтажные быстровозводимые здания, подвальных помещений нет, истощившиеся шахты взорваны, поскольку представляют собой готовое убежище для крупных созданий гримм. Как вы понимаете, вектор возможной атаки ограничен — утёс крайне неудобен в качестве платформы — практически ни одной прямой площадки. Возможно перейти реку вброд, но течение достаточно сильное. Последняя сторона хорошо укреплена и, скорее всего, охраняется двумя кольцами часовых — группа, охраняющая непосредственно вход и несколько одиночных дозорных, расположенных на дистанции. Атаковать на их условиях возможно, но рискованно. Поэтому, лучшей стратегией будет выманить их с подготовленных позиций. — Я полагаю, что у вас есть необходимые для этого инструменты? — Поинтересовалась Винтер. — Возможно есть. Аура от ядов и газов сильно защищает? — Ослабляет действие? Да. — Ответил Кроу, — Полностью не защищает. От ядовитой змеи там, гриба или дыма от пожара всё ещё загнуться можно, несмотря на ауру. — Отлично. Джейкоб? Джейкоб Тейлор похлопал по сложенному гранатомёту, лежащему у него на коленях. — Доктор Солус подготовил несколько гранат со слезоточивым газом. Достаточно бесполезно для использования в современном бою — сейчас каждый, кто может позволить себе пушку, может купить и простенькую систему дыхания замкнутого цикла. Но, не думаю что у наших друзей есть что-то более высокотехнологичное чем древние противогазы. М-100 достанет их и с пятиста метров. — Разумная стратегия, — Согласилась Винтер. — Кстати, Кроу, мисс Шни, — Шепард протянул охотникам две похожие на респиратор маски. Там, где располагался тканевый фильтр, находился сложный механизм, почти не закрывающий рот, — Лёгкие дыхательные маски, полностью защищают дыхательные пути и глаза от поражения опасными элементами, и включают в общую радиосеть. — Благодарю, — Кивнула Винтер, принимая маску. — Спасибо, кэп, — Буркнул Кроу. — Продолжаю. С двадцати километров идём на минимальной высоте, Голдштейн — сканируйте лес, мне нужно точное положение часовых. — Вас поняла, коммандер. — После того, как мы определим их положение, высаживаемся вне прямой видимости. Кас, займёшься ими. — Без проблем, Шеп, — Ответила Девушка, материализовавшись на свободном сиденье. Некоторые члены десантной группы нервно дёрнулись. — Ты же знаешь что мы все ненавидим, когда ты это делаешь. — Упс? — Ладно, чёрт с тобой. Потом, пошебурши в тылу. После ликвидации часовых, оборудуем позиции напротив ворот посёлка, накрываем их газами и встречаем на выходе. Охотники на роли наблюдателей и резерва. Вопросы? — Когда уже закончим базар и наконец вылетим, Шеп? — Уже. Голдштейн? — Есть, коммандер. Тихо загудев двигателями, челнок вылетел из раскрытых дверей ангара и, активировав масс ядро и резко ускорившись, рванул на север. — А быстрый у тебя кораблик, Шеп, — Прокомментировал Кроу, глядя на мелькающие внизу верхушки деревьев. — Кадьяк предназначен для внеатмосферных полётов. У него достаточно мощности для выхода из планетарного гравитационного колодца, сэр. — Ответила Голдштейн. — Эмм… — Можно летать в космос, но недалеко. — Пояснила Голдштейн. — А-а, — Понимающе кивнул Кроу. — Вижу часовых на сенсорах, сэр. Трое, находятся в ста метрах друг от друга и в трёхстах от ворот посёлка. Так же обнаружены несколько групп созданий гримм, ближайшие в пяти километрах от цели. Дистанция десять километров, идём на снижение. — Всем подготовиться к высадке. Кадьяк шел последние несколько километров по руслу реки, скрываясь от посторонних взглядов кронами деревьев. Еле слышно гудя двигателями, судно остановилось, открыв десантный отсек, на небольшом песчаном пляже, на котором оставались следы человеческой активности — несколько разноцветных упаковок от продуктов питания и следы ног, ведущие к воде. — Моют посуду, — Тихо заметил Кроу, взглянув на несколько картофельных очистков, прибившихся к берегу, — Дилетанты. Впрочем неудивительно, в последнее время Клык активно принимает рекрутов. — Встаёт вопрос, зачем ему столько пушечного мяса, — Заметила Миранда, взяв пистолет на изготовку. — Это крайне своевременный вопрос. — Согласилась Винтер, держа в руке свою саблю и оглядываясь по сторонам. Лица десантного отряда скрывали надетые перед высадкой шлемы, но их голоса, благодаря системе внутренней связи, были отчётливо слышны. — Можете говорить нормально, — Заметил Шепард, проверяя пистолет «Коготь», — Встроенные системы шумоподавления, можно хоть голос сорвать, но вне шлема вас никто не услышит. — Как у вас много клевых игрушек. — Ухмыльнулся Кроу. Через несколько минут после того, прошла высадка, в динамиках шлемов раздался голос Касуми. — Первый часовой готов, продвигайтесь на сто метров. — Аура не помешала? — Немного, — Признала девушка, — Пришлось ударить три раза, а не один. Как думаешь, Шеп, Мордин сможет мне сделать что-то типа распылителя на перчатке, что бы можно было их снотворным или ядом травить? — Хороший вопрос, — Ответил Шепард, осторожно пробираясь по подлеску, находящемуся в вечной тени деревьев-исполинов. — Вроде ничего сложного с таким быть не должно. Хотя за пределами планеты будет абсолютно бесполезен. — Печаль, печаль, да… — Подтвердила Касуми, — Оп-п! Зараза, едва не вырвался. Занимайте основную позицию, я сейчас с последним разберусь. Достали эти духовные силовые поля. Когда я кому-то сворачиваю шею, он помереть должен с первого раза, а не с четвёртого! — Тебе зато с первого раза не свернут, Гото. — Заметил Заид. — Тоже верно. Спустя пять минут отряд Шепарда рассредоточился на протоптанной дорожке, ведущей из ворот посёлка. Миранда и Шепард заняли позицию спереди распределившись по флангам, Джейкоб отступил чуть назад, взяв гранатомёт на изготовку, а Заид залег за поваленным деревом в стороне от дороги, приникнув к прицелу. — Ага, вижу, двое часовых, справа и слева от забора. Идиоты. Кто так близко к смотровым щелям стоит, их же с тепловизора даже слепой увидит. — Касуми, как третий дозорный? — Поинтересовался Шепард. — Ужасный несчастный случай. — Конкретнее? — Напоролся на меня. — Отлично. Переберись через забор, снимаешь правого часового по сигналу. — Пошуметь можно? — Разрешаю. — Чудесненько, — Промурлыкала Касуми. Шепард внимательно осмотрел посёлок. Он представлял собой средоточие простых двухэтажных домов, сделанных из местного аналога пластобетона. Четверо зданий были однотипными конструкциями, представлявшими общежития для рабочих. Пятое, и самое крупное из них было чем-то вроде административного помещения, склада и столовой одновременно. Все эти здания выходили дверями на небольшую посадочную площадку, их стены обращённые к лесу, были лишены окон, а крыши с тех сторон представляли пологие скаты, за которые было невозможно зацепиться. Пространство между ними занимал забор, полностью покрытый колючей проволокой устрашающего размера. Забор прикрывал три стороны поселения, четвёртая же, представляющая собой почти отвесный склон, так же была увита колючей проволокой. В каменную стену было вмонтировано несколько навесов, под которыми стояло несколько ящиков. Реку от пустыря с зданиями отделял промытый потоком воды метровый обрыв, в паре метров от которого начинался всё тот же забор. Наблюдательных вышек не было, но их вполне заменяли укрепленные платформы на крышах домов, а ворота представляли собой мощную металлическую структуру, увитую всё той же проволокой и с двумя щелями, через которых можно было просунуть стволы даже крупнокалиберных пулемётов. По обеим сторонам от них высились здания, практически полностью закрывая обзор и прикрывая от огня. — Неплохо тут устроились, — Прокомментировал Джейкоб. — Любое поселение вдали от городов обязано иметь оборонительные структуры на случай нападения гримм, — Пояснила Винтер, — Особенно это относится к праходобывающим предприятиям. — На месте, — Доложила Касуми. — Что с внутренним периметром? — Поинтересовался Шепард. — Двое дозорных, остальные в крупном здании… У них похоже там обед. Несколько человек в домах, скорее всего отсыпаются. Тяжеляка нет. — Отлично, — Кивнул Шепард, — После нашей атаки они, скорее всего, попытаются пойти на прорыв и смять нас в рукопашной — или попытаются залечь и передохнут, на дистанции они бессильны. Джейкоб, гранаты есть? — Обижаешь, капитан! — Кинь мне парочку… Джейкоб повиновался, передав капитану пару дисковых гранат «Инферно». — Отлично. Выдёргивайте с Мирандой самых шустрых, Заид, снимай всех, у кого на вид мозгов больше чем у среднего бурундука, я займусь теми кто прорвётся. Если кто прорвётся. Касуми — хаос и раздрай. — Знаешь как угодить девушке, кэп. — Кроу, Винтер, в бой вступать только по моему приказу или в критической ситуации. — Вас поняла. — Окей, Шеп. Устрой мне тут шоу. — Как пожелаешь. Выбейте часовых. Заид хмыкнул, приник к прицелу винтовки и нажал на спуск. Раздался громкий треск, словно бы хлопнуло полотнище ткани, и из смотровой щели вылетел небольшой фонтан крови. — И помогла тебе твоя магическая мумба-юмба? — Саркастично поинтересовался наёмник, перезаряжая винтовку. Одновременно с этим, на месте второй наблюдательной щели расцвёл небольшой взрыв, частично выбивший створку ворот. Джейкоб приподнял ствол гранатомёта и сделал несколько выстрелов. Гранаты с индивидуальными системами наведения обрушились на дома посёлка, пробив переборки и выпустив облака разъедающего газа. — Фу. — Прокомментировала Касуми, — Заид, чуть меня не загадил. — Разговорчики в эфире, — Отреагировал Шепард. — Тоже тебя люблю, кэп. Ой, глядите, полезли. Спустя пару минут из дверей здания показались первые бойцы Белого Клыка. Стоило отдать им должное, даже страдая от действия слезоточивого газа, запинаясь и натужно кашляя, они всё же, в большинстве, сжимали в руках оружие — винтовки и раскладные клинки. Впрочем, это не особо им помогло. Первый, высунувшийся из-за створок ворот террорист, по сторонам головы которого торчали волчьи уши, получил гарпун Ки-Шока в грудь. Предназначенный для пробивания щитов боеприпас разлетелся при подлёте на несколько поражающих элементов, образующих ударную полусферу, предназначенную для гарантированной перегрузки щитов. Аура жертвы смогла остановить только один из десятка подобных элементов. Остальные практически разорвали его грудь на части, оставив на дороге длинный след из крови, раздробленных в порошок рёбер и внутренних органов. Винтер слегка поморщилась. — Я начинаю понимать почему подобная винтовка запрещена везде, кроме самых беззаконных областей. — Мать твою, да это лучшая хрень, которую я только в жизни видел! — Прокомментировал Кроу, — Шеп, у тебя такой второй херни нет? Я заплачу, ты не думай. — Как-нибудь потом об этом поговорим. — Ответил Шепард. — Сгрудились за воротами, — Доложила Касуми, — Человек пятьдесят будет, — Бум. Раздался звук взрыва, сходного по мощности с тем, что убил второго часового. — Теперь уже сорок восемь. Хорошо что у меня система активного шумоподавления стоит, тут у кучи народу дополнительные ушки есть. О, прикинь, у их командира из оружия — здоровая бензопила. Да и сам он здоровый. Положить? — Погоди, и в сторону. — Шепард кивнул Джейкобу, — Будь добр, постучи джентльменам в двери. — Так точно. — Джейкоб поднял ствол гранатомёта и высадил несколько гранат по баллистической траектории. Они детонировали в воздухе, осыпая землю направленным ударом осколочных боеголовок. Крики за воротами стали громче. — Выбил лидера… А нет, он контужен. Плюс десяток рядовых. Идут на прорыв. — Вперёд, братья! В атаку! Смерть людям! — Один из солдат Белого Клыка бросился вперёд, воздев над собой клинок. На этот раз, снаряд Ки-Шока угодил ему в голову, превратив её в красно-серое облако. Однако его задора хватило на то, что бы повести за собой остальную группу. Войска Белого Клыка выливались из разрушенных ворот бурным потоком, те кто был вооружен холодным оружием расходились по флангам заученным манёвром. Вооруженные же винтовками, обрушили бешеный огонь на позиции Шепарда, не давая предполагаемому противнику поднять головы. Подобная тактика сработала бы с стандартными подразделениями Атласа, охранными ботами или ополчением королевств, не усиленных охотниками. Отряд коммандера едва ли можно было отнести к подобным категориям. Миранда спокойно вышла из укрытия, подняв перед собой руку. Стрелки Белого Клыка немедленно воспользовались этим, обрушив на неё огонь из пары десятков стволов. — Принцесса, ты что де… — Кроу оборвал себя на полуслове. Пули бессильно ударялись словно бы об отливающую синим стену, рикошетя или вовсе падая на землю сморщенными кусочками металла. Левофланговую группу накрыл огонь винтовки М7 «Лэнсер». Зажигательные заряды выдавали яркие, высокотемпературные вспышки при попадании, поджигая одежду и оставляя жуткие ожоги, даже если попавшая пуля не пробивала ауру. Басовито ухнула снайперская винтовка, превратив сразу двоих стрелков в кровавые ошмётки. Затем, у них в тылу детонировало несколько установленных мин направленного действия, превращая стройные ряды солдат в фарш. Нескольких оглушённых недобитков пристрелила появившаяся словно бы из воздуха Касуми, сделав несколько точных выстрелов в головы. Джейкоб сменил гранатомёт на дробовик М22 «Либершафт», прицелился и сделал жест правой рукой. Двое ближайших к нему бойцов Белого Клыка взмыли в воздух, окутавшись сиреневыми аурами и бессильно молотя конечностями, пытаясь вернуться на привычную землю. Зазубренные металлические клинья не оставили им не единого шанса, вспоров тела неудачливых террористов с лёгкостью консервного ножа. Затем он перенёс огонь на другую группу. Миранда, удостоверившись что все стрелки мертвы, опустила биотический барьер, и резко выбросила руку навстречу приближающимся к ней фавнам. Двое из них замерли на середине бега неподвижными изваяниями, окутавшись белым свечением. Миранда дважды выстрелила в голову каждой из жертв стазиса, а затем, ещё одним жестом, отправила в лицо третьего атакующего деформацию. Тот, вскрикнув, остановился, прижав руки к лицу и словно бы пытаясь оттереть неизвестную субстанцию, жгущую даже через ауру. Через несколько секунд его аура не выдержала, исчезнув со слабой оранжевой вспышкой, и несчастный пронзительно заорал, судорожно хватаясь за лицо. Его крик, вскоре, перешёл в бульканье, а затем он рухнул и затих, оставляя под собой расползающуюся лужицу крови. Почти всё его лицо, а вместе с ним и череп, исчезли, словно бы разъеденные кислотой. Следующий боец, лицо которого было обезображено гримасой лютой ненависти, замахнулся на неё нечеловечески длинными когтями. Миранда отправила его в ближайшее дерево биотическим толчком, разломив ствол на части. После этого он уже не встал. В сторону последнего нападающего она, с легкой усмешкой, вытянула руку, словно бы хватая его за шею. Террорист, окутанный синим сиянием биотики, поднялся в воздух, хрипя и задыхаясь. — Не знал что ты фанатка классики, Лоусон, — Заметил Заид, делая выстрелы из винтовки с периодичностью метронома. — Есть классика, а есть оригинальная трилогия Лукаса, Масани. — Заметила Миранда. Её жертва дёрнулась в последний раз. Его шея отчётливо деформировалась и Миранда отбросила труп, как надоевшую игрушку. Пятеро членов Белого Клыка оказались на расстоянии в несколько метров от Шепарда. Под ноги им полетел диск гранаты «Инферно». Диск, упав на землю, разделился на несколько поражающих элементов, высвободивших газовую смесь, спустя доли секунды детонировавшую высокотемпературной ударной волной. Четверо из нападавших моментально вспыхнули как свечки, обгорая до костей. Последний же оказался вне поражающей зоны и с криком бросился на Шепарда, поднимая над головой короткий клинок. На вид ему было лет семнадцать, из глаз его текли слёзы, а с макушки свисали длинные, как у таксы, уши. — Убийца!!! — Выкрикнул он, обрушивая удар на Шепарда. Коммандер принял его на материализовавшийся уни-щит, сразу детонировавший в лицо противнику низкотемпературной смесью, заставив его вскрикнуть и попытаться отшатнутся. Шепард не дал ему шанса сделать это, шагнув вперед и насадив противника на уни-клинок. Юноша замер, широко открыв глаза и кашлянув кровью. Шепард снёс ему голову вторым клинком, заменившим щит. — Вау, я почти испытываю жалость, — Задумчиво пробормотал Шепард, пнув ногой безголовый труп — А, нет, пардон, кажется съел что-то не то. — Циничненько. — Заметил Кроу. — Есть разумные, заслуживающие жалость, а есть не заслуживающие. Он спелся с организацией, выпустившей в город, полный гражданских, кровожадных тварей чуть не устроивших бойню. Он или психопат, или законченный идиот. И та, и другая категория проходит под графой биомусор. — У него могло попросту не оказаться выбора, коммандер, — Винтер покачала головой, — Я не пытаюсь отодвинуть в сторону факт того, что он член опасной террористической организации, но иногда у таких как он просто нет возможности сбежать. Они вынуждены оставаться в ней, хотят ли они этого, или нет. — Ну, у Белладонны мозгов свалить хватило. — Блейк Белладонна, — Винтер нахмурилась, — Я… — Так, — Шепард резко развернулся, проклиная себя за идиотизм, — Я надеюсь вы не станете… — Прошу вас, коммандер. — Винтер покачала головой, — Я доверяю суждению своей сестры. Если она доверяет мисс Белладонне, то и я буду придерживаться такого мнения. — Благодарю, мисс Шни. — Атлезианские ублюдки! — Пошатываясь, из-за створок ворот вышел массивный мужчина. Рост его был метра под два, голые плечи бугрились мускулами, а лицо полностью скрывала маска, изображающая создание гримм. Белый жакет был забрызган чужой кровью, а в руке его покоилась, на одном плече, массивная бензопила. — Хрена у парня комплексы, — Заметил Заид, — Мне его снять? — Погодь, — Шепард хищно улыбнулся, — Посмотрим что он может в ближнем бою. — Собираетесь устроить битву лидеров, коммандер? — Недовольно поинтересовалась Миранда. — Собираюсь получить представление о том, на что способны охотники. Он вооружен личным оружием, значит что-то собой представляет. И вообще, я хотя бы врагов не вейдерю. — Нет такого слова. — Недовольно заметила Миранда. Тем временем, последний воин Белого Клыка целенаправленно устремился в сторону коммандера, выставив бензопилу так, что бы она прикрывала лицо. — Куда как проще его пристрелить. — Окей, Заид. Пристрели его, если начнёт побеждать. — Как справедливо, — Ухмыльнувшись, бросил Кроу. Шепард повёл плечами, развернулся к бегущему во весь опор противнику и исчез. Он материализовался сбоку от бегущего противника, ударив уни-лезвием так, что бы враг сам напоролся на клинок всей массой. Зарычав, фавн нанёс круговой удар бензопилой, на удивление стремительный для его комплекции. Шепард резко перекатился в сторону, уходя из-под атаки и остановился в паре метров от противника, издевательски покачиваясь на носках. — Ублюдок, — Прорычал фавн, — Я лейтенант Белого Клыка! Думаешь, что это конец для нас? Идиот! Даже если вы возьмёте меня живым, то ничего не узнаете о наших планах! Моя жертва, жертва моих братьев будет отмщена! Вы, жалкие люди, на своих поганых шкурах ощутите то, через что мы проходили на протяжении веков унижения и рабства! — Лейтенант Белого Клыка, — Повторил Шепард, всё так же задумчиво покачиваясь, — У твоих родителей что, вообще фантазии не было? Нет, и после этого люди ещё говорят о свободе выбора профессии… — Шутки про мамаш, — Заид тяжело вздохнул, — Несите нам нового коммандера, этот деградировал. Кроу хмыкнул. — Не знаю. По мне так нормально. — Знаешь, Кроу, этот факт не говорит ничего хорошего ни о твоём интеллекте, ни о чувстве юмора. — Заметила Винтер. — Зато я не зануда, — Парировал охотник. Взревев, террорист бросился на Шепарда, ревущая цепь бензопилы выписывала круги, сулящие гибель всякому неосторожному, кто сунется слишком близко. Шепард использовал рывок ещё раз, оказавшись за зоной поражения оружия и, перехватив правую руку противника, нанёс ему несколько усиленных биотикой ударов в гортань, затем проскользнул под ударом кулака размером с его голову, не отпуская руки врага. Фавн хрипло зарычал, шатаясь от болезненных ударов по горлу, инерция его тела наложенная на захват Шепарда, вырвала бензопилу из его хватки. Оказавшись за спиной противника и всё ещё сжимая выгнувшуюся под углом руку фавна, окутанную белесым сиянием, Шепард выхватил пистолет и дважды выстрелил в коленные суставы врага. Аура фавна не смогла выдержать подобной атаки и он рухнул на практически разнесённые в клочья колени, воя от жуткой боли. Джон сделал шаг в сторону и вытянул пистолет, целясь ему в затылок. Голова лейтенанта исчезла в облаке кровавых ошмётков, чудом не заляпав броню капитана. Джон выругался. — Заид, ну зачем, твою мать! — Мне показалось что он собирается на тебя бросится, кэп. Лицо у него было какое-то подозрительное. — У него всё лицо маской прикрыто. — Вот я и говорю, подозрительное. Если бы он ничего не задумал, зачем маской лицо прикрывать? — С преувеличенной серьёзностью поинтересовался Заид. — Так, иди-ка ты… Их перебранку прервала череда жутких воплей, раздавшихся практически по всему лесу. Некоторые из них напоминали волчий вой, другие — громогласное карканье птиц, третьи были не похожи вообще ни на что. — Это гримм, да? Это нормально? Кроу обнажил свой клинок. Его действие повторила и Винтер. — Ни хрена это не нормально, кэп. Их что-то возбудило. — Что? Мы? — Нет, точно не мы. Они бы раньше отреагировали. — Шепард, — Тихо произнесла Миранда, — У меня генерал на закрытом канале. У нас ЧП на турнире. Один из участников атаковал другого после гонга. Сломал ногу. Общественность в бешенстве. — Судя по твоему виду, — Настороженно произнёс Шепард, — Имена участников ЧП мне не понравятся. — Янг Сяо Лун обвиняется в грубейшем нарушении правил турнира. — Подтвердила Миранда. Кроу и Шепард переглянулись, а затем хором заявили. — Дерьмо. Шепард помотал головой. — Сворачиваемся. Голдштейн, челнок сюда и быстро на аэродром. Происходит какая-то херня, и она мне совсем не нравится. Сборы были быстрыми. Триумф от лёгкой победы сменился предчувствием скорой беды. Спустя несколько минут на пустыре остались только трупы фавнов и несколько истраченных термозарядов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.