ID работы: 5559680

С - счастье

Слэш
NC-17
Завершён
624
Размер:
184 страницы, 85 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
624 Нравится 200 Отзывы 115 В сборник Скачать

День рождения. Майстрейд! R

Настройки текста
Примечания:
      — Какого-какого? Седьмого ноября? Серьезно? — Грег удивлённо поглядывал на парня или, уже скоро, мужа за чашкой утреннего кофе.       — Да. У нас с тобой день рождения в один день.       — Я не знал…       — Будешь знать, — Майкрофт и не собирался отрываться от какого-то документа. Работа не оставляла его ни за завтраком, ни за обедом, ни во сне. Лишь Лестрейд периодически вытаскивал его из ее цепких лап и затаскивал в постель, где они горячо проводили время.       — Но оно же уже завтра!       — Ммм? И что? Если ты боишься, что я забыл о тебе, то…       — Да при чем тут, ты забыл обо мне. Я знаю, что не забыл. Я уже видел красную коробку под кроватью.       — Ты что, открыл ее?! — возмущение заставило Холмса отвлечься.       — Нет, успокойся, — примирительно улыбнулся он ему. — Я не трогал. Даже не прикасался. Можешь снять отпечатки пальцев. Я о том, что я не подготовился к твоему.       — Ничего. Я не праздную.       — Это раньше было. Я обязан придумать что-то до завтра.       — Не утруждай себя. * * *       — Грегори! Я дома, — часто Майкрофт предпочитал называть его полным именем. Как дань тому, чтобы не сокращали его имя.       Тишина.       Решив, что у него действительно очень большой дом, политик снял верхнюю одежду, отметив, что пора вновь наведаться к парикмахеру и подкрасить волосы в более коричневый — Грег, если услышит, опять будет две недели выть, что он глупец и не понимает, как ему идёт рыжий.       Неспешные шаги, постукивание домашних туфлей по полу. Странно, в доме никакой активности, но Грег явно дома — об этом явно свидетельствуют верхняя одежда, обувь и свежая грязь на ворсе коврика у дверей. Судя по той же грязи, пришел он один.       Наконец-то.       В их спальне горел свет, пробиваясь из-под закрытой двери.       — Все в порядке? — он нажал на ручку, распахивая дверь. И замер.       На кровати лежал его благоверный со связанными руками и ногами, привязанными к кровати. Судя по тому, как тело не вытянуто, а слегка сжато — он сделал это сам. А возможно, сжимался он от того, что открытый на всеобщее обозрение анус сокращался вокруг крупного анального шара (даже не шарика) с сильной вибрацией. Член Лестрейда был несколько туго перевязан алой лентой, которая не давала ему кончить, а завершал это все огромный бант.       Как только Холмс вышел из ступора, то разразился смехом.       — Мой подарочек… Вот ты какой… — он, лишь наблюдая за мучениями полицейского, начал неспеша раздеваться. * * *       — Это было… Замечательно.       — Я польщён, — Грег улыбнулся. Даже такая скромная похвала от Холмса была верхом его мечтаний.       — Это ещё не всё.       — Ооо, ты готов повторить?       — Бессовестный и ненасытный. Я не об этом, — Майкрофт встал с постели, давая любовнику рассмотреть веснушки, которые были разбросаны по плечам, пояснице и такой любимой ему заднице Холмса. Сам Холмс достал что-то из ящика. Обернулся и, даже не собираясь смущаться или одеваться, опустился на одно колено.       — Ты выйдешь за меня?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.