ID работы: 5563236

Это мой путь ниндзя! Часть 1: Начало

Гет
R
Завершён
602
автор
Размер:
153 страницы, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
602 Нравится 83 Отзывы 193 В сборник Скачать

Глава 30 или битва на границе

Настройки текста
— Акира, ты идешь? — Канкуро и Гаара вошли в комнату. — Да, уже иду, — я отложила книгу и повернулась к медику. — Как только вернусь с патруля, то продолжу тренировку. — Хорошо. Я буду тебя ждать здесь.       Как и было обещано вчера, мы отправились в ранний патруль к границам, где вчера произошел бой. Мы должны были убедится, что эти существа больше не станут пересекать границу.       Стояло довольно раннее утро, поэтому в пустыне было еще не так жарко, как обычно бывает днем. Солнце еще не появилось за песчаными барханами, но несколько крохотных и едва заметных лучей уже падали на холодную после ночи землю. — Акира, что ты там делала? — я обернулась на Канкуро. — Ну, в той комнате. — Я изучала медицинское ниндзюцу, — ответила я, все также глядя вперед. — Медицинское ниндзюцу? — повторил Гаара. — Да. Я хочу стать ниндзя-медиком и больше не допустить ни одной жертвы. Люди перестанут умирать сотнями на заданиях, если в их команде будут медики. — Но ты знаешь, что в нашей деревне нет ниндзя-медиков, — перебил меня Канкуро. — Да и чтобы им стать тебе нужно обратиться за помощью к Пятой Хокаге и обучаться у нее. А ты не сможешь вынести долгого проживания не в своей деревне. — Если это надо будет для дальнейшего Суны, то я так и поступлю. И буду готова к этому.       Парни посмотрели на меня так, будто я дала им пощечину. Они были правы. Цунаде осталась единственной из известных ниндзя-медиков и с подобными просьбами я могла обратиться только к ней.       Вскоре показалась и граница с морем. У берега лежал заброшенный и поломанный деревянный корабль, накренившийся к низу. Мы осторожно и тихо зашли внутрь чтобы осмотреть его на наличие противников. То, что он уже так быстро появился у берега неизвестно откуда было само по себе странно. — Нужно разойтись и обыскать его, — сказала я сокомандникам почему-то шепотом. Оба кивнули. — Встретимся снаружи через двадцать минут. Если найдете что-то подозрительное, зовите остальных. Корабль не настолько большой, чтобы мы не смогли услышать друг друга. — Берегись!       Канкуро выпустил свою марионетку и схватил парня в странных доспехах рыцаря. — Видно, он пытался преследовать нас, но недооценил нашу деревню, — предположила я. — Лучшую из Пяти Деревень! — добавил Канкуро. — Это было лишним, — вздохнул Гаара.       Я подошла ближе к шпиону. — Скажи мне, зачем вы напали на нас? У тебя должны быть достаточно веские основания, чтобы удовлетворить любопытство моей деревни.       Парень ответил не сразу. Его стеклянный взгляд смотрел куда-то сквозь меня. — Это были необходимые жертвы на пути к великому миру. — Ты противоречишь самому себе. Ты добиваешься великого мира путем убийств, но это так не работает. Ты просто рождаешь новую ненависть и злобу, вот и все. — Ладно, Акира, хватит болтать, — прервал меня Канкуро. — Давай прикончим его и побыстрее.       В этот момент парень вырвался из-под опеки Карасу и отшвырнул его ногой в сторону. Затем выхватил меч и приставил мне к горлу в одно мгновенье ока. — Все, что мешается нужно уничтожать.       Из дверного проема показалась девушка в таких же доспехах, что и у парня. Похоже, они союзники.       Я пнула шпиона ногой в живот, но столкнулась с броней и в результате только заработала себе порцию боли. — Глупец! Ты что здесь делаешь? — крикнула ему девушка. — Тебя послали разведать местность, а не устраивать бойню.       Только когда появилась вторая девушка, он меня отпустил. Я отошла к своим сокомандникам. — Ты разведчик. Остальные ждут снаружи, — ответила вторая.       Остальные? Сколько же их еще? Целая армия? Значит, они готовились к нападению и, возможно, знали, что мы сюда придем. — Но… — Ты чего-то не понял? — Всегда надо бить первым, — добавила ее подружка.       Словно отвечая на эти слова Гаара напал первым. Сделав из песка кубы, он соединил их прямо в том месте, где стояли эти девушки. Но они успели отпрыгнуть, их даже не поцарапало. — Не уйдете! — крикнула я, но с места так и не сдвинулась. — Ничего не поделаешь, — вздохнула одна из них. — Поиграем? — Ненавижу таких.       Гаара снова пошел в атаку песком и этим двум оставалось только уворачиваться. Парни исчезли в недрах корабля, а я осталась на месте с парнем, который направлял свой меч прямо на меня. — И каком же мире ты мечтаешь? — Я тебе уже говорил. Для достижения цели жертвы необходимы. — Но они по-прежнему остаются жертвами, их нельзя назвать необходимыми! — возразила я и указала на людей, трупы которых валялись в груде осколков, — Они ведь твои товарищи! — Так и есть. Они всем сердцем хотели помочь в создании утопии. — Полный бред! Под словом «товарищ» что ты понимаешь?       С минуту он стоял молча, глядя на меня своими стеклянными глазами. — Сначала я хотел взять тебя с собой. Но после твоих слов мне уже расхотелось посвящать тебя в мою миссию. — А мне это и не нужно! Я не стану таким фанатиком как ты.       Он первым накинулся на меня с мечом. У меня не было времени использовать свитки, поэтому я выхватила кунай и стала отбивать его атаки, пытаясь при этом нанести ему урон сама. Затем я выхватила второй кунай и, когда он открылся, нанесла ему удар там, где у него не было брони — в бедро. Парень отскочил назад, а я скрылась где-то вверху и осела на трубе.       Особого плана у меня не было. Я порылась в сумке. У меня оставалось несколько взрывных печатей и всего пять кунаев. Пока у меня было время, я накрутила на каждый по взрывной печати и бросила их на землю вокруг моего соперника. Достала из сумки макимоно, раскрыла его и, сложив печати, и получила нагинату. — Взрыв!       Я быстро выпрыгнула в первую дверь, которую увидела. Корабль сотрясло несколько раз, из-за дыма и пепла внутри ничего не было видно.       Он выскочил внезапно из двери и набросился на меня. Я увернулась, и у нас снова завязалась драка на мечах, но на этот раз уже снаружи. Не успели мы и начать битву вновь, как наше поле боя заволокло розовым туманом. Глаза ничего не могли разглядеть в такой розоватой мути. — Темуджин, уходим! — услышала я чей-то крик. — Не уйдете! — я ничего не видела, поэтому побежала наобум.       Подпрыгнув, я ухватилась за ногу и повисла на ней.       Когда эта неприятная дымка рассеялась, то я поняла, что это вовсе не нога и что я болтаюсь на железном проводе, который может разорваться в любой момент. — Да вы что, издеваетесь?! — затем я с криками полетела прямиком в воду.       Никогда не думала, что океан может быть таким холодным, особенно после нашей жаркой страны, где ничего толком не растет. Гребя руками, я вылезла из воды на берег и оглядела его. Никого нигде не было, кругом пусто и безлюдно. Я стала искать глазами Канкуро и Гаару, но их нигде не было видно.       Я вернулась на корабль, но и там уже искать было негде. Все вокруг было погребено под кучей песка. — Вот ты где! — Канкуро и Гаара оказались рядом со мной в одно мгновенье ока. — Почему ты такая мокрая? — Упала в воду. Случайно, — ответила я и посмотрела опять на корабль. — Неужели мы так и не узнаем, что он скрывал в себе? Все что я увидела — это остатки от экспериментов над людьми. А вы заметили что-нибудь странное в ходе битвы? — Да. Их странные превращения в животных, — сказал Гаара. — Нам больше тут делать нечего. Солнце уже в зените, и нам надо возвращаться в деревню. — Как думаешь, они еще могут появится на границах? — спросил Канкуро. — Не думаю. Мы дали им хорошую взбучку, после которой они нескоро оправятся. ///       Через пятнадцать минут интенсивного бега мы оказались в деревне. Я высохла и посвежела, купание в холодном море пошло мне на пользу. Вернувшись в штаб, я доложила о результатах патрулирования совету, описав все в подробностях о моем бое, Гаары и Канкуро. Те удовлетворенно кивнули и сказали, что мы все можем сегодня отдыхать, а завтра нам дадут новые миссии.       Когда я шла по коридорам резиденции, то встретила измученных Темари и Баки. Увидев меня, они сразу же оживились. — Вы уже вернулись с миссии? — спросила я. — Так быстро? Судя по вашим лицам и видам, она была отнюдь не легкой. — Кто вообще тебе сказал, что миссии могут быть легкими? — ответила мне девушка. — Все обошлось, миссия была выполнена. Надеюсь, нам сейчас дадут отдохнуть. Подожди меня снаружи, я быстро предоставлю отчет. — А как ваш патруль? — поинтересовался сенсей Баки. — Ну, мы напоролись на троих странных людей, которые умели превращаться в животных. Один из них был каким-то странным фанатиком, который что-то говорил об утопии и великом мире с необходимыми жертвами. Думаю, это и стало причиной нападения на нашу деревню. Но мы их победили, без единой царапинки. — Поздравляю! Я уже встретил Гаару и Канкуро. Они ждут тебя снаружи, чтобы пообедать. — Отлично. Спасибо.       Я побежала вниз со счастливым лицом. У меня было такое ощущение, словно деревня преображается и становится даже лучше и добрее, чем Коноха. Это даже несмотря на то, сколько невзгод выпало на долю нашей деревне. По сравнению с деревней Листа, Суну можно назвать героем. — Вот ты где! Наконец-то. — Отчет предоставила. Можем сегодня отдыхать. Давайте подождем Темари и сходим поесть лапши. Я так давно ее не ела. — Хорошая идея, — согласился Канкуро. — Я тоже не против съесть сейчас порцию лапши. Если честно, я такой голодный, что готов съесть целого слона.       Я рассмеялась и осмотрела деревню. Это определенно то место, где я хочу остаться жить навсегда, несмотря на то, что я родилась в совершенно другой деревне. Я принадлежу только этой деревне. Другой родины я себе просто не представляю.       Когда Темари и Баки показалась на горизонте, мы встретили их улыбками и радостью и отправились на обед.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.