ID работы: 5563762

Приключения Синдбада: 3 сезон.

Джен
PG-13
В процессе
19
Stasey_i соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 19 Отзывы 1 В сборник Скачать

Фаруз на острове Кеймада-Гранди

Настройки текста
      Довольно часто в жизни происходят неожиданные события, предугадать которые наверняка попросту нельзя. В ходе таких эксцессов у человека, невольно пережившего их, раскрываются далеко не присущие ему черты характера, когда-то загнанные в самые глубины подсознания. А также чувства, эмоции, о которых раньше и подозревать не приходилось.       Фаруз как человек науки всегда знал себя достаточно хорошо. Он больше всего на свете любил изобретать, проектировать что-то новое. Он любил своих самых преданных и верных друзей: Дубара, Брин, Мейв, Ронгара, даже сокола Дермотта. И, разумеется, своего капитана Синдбада. Где-то в далёком портовом городке Скрофа ждало из долгого мореплавания своего учёного-героя не менее ослепительное светило науки, прекрасная Вельда. Впрочем, Фаруз точно знал и свои страхи: он больше всего на свете боялся попасть на костёр инквизиции за свои дела во имя науки, получив несправедливое клеймо еретика и очернённого преступника. Он боялся взрыва динамитных шашек, которые сам же изобрёл, его пугали странные и весьма противоречивые с точки зрения науки явления: потусторонние голоса, загадочные привидения, невероятно крепкие и быстрые оборотни. Однако Фаруз никогда бы не подумал, что со временем его внезапно настигнет офидиофобия - боязнь змей, с точки зрения науки весьма любопытных существ и постоянных объектов исследований, опытов. Величайший учёный и медик Багдада никогда не испытывал страха перед безногими рептилиями, которых ему неоднократно приходилось собственноручно осматривать и изучать под лупой. Его не слишком пугали даже те немногие гигантские змеи, которых удавалось увидеть в самых разнообразных уголках земного шара. И всё же нашлось одно место, где огромное количество змей вкупе с отрезанностью территории от остального мира и отсутствием средств по борьбе со змеиным ядом могли сыграть с брошенным в гордом одиночестве молодым учёным злую шутку.       Конечно, на данный момент Фаруз ещё не знал всего этого. И тем более того, что ему доведётся пережить за последующие несколько дней. Сейчас он всего лишь стоял на морском берегу, который прямо противоположно отличался от бескрайнего пляжа с бело-золотистым песком Северного Сентинельского острова: беспорядочно раскиданные на побережье камни-валуны, кое-где прямо нагромождённые друг на друга. Среди всего этого "добра" не было обнаружено ровно ни одной тропинки да и вообще каких-либо признаков человеческой цивилизации в целом. Прямо за рваным каменистым берегом следовал полого поднимавшийся наверх зелёный травянистый луг, за которым резко следовала крутая и очень высокая возвышенность, покрытая густым лесом. Казалось, от горизонта до горизонта такой пейзаж не менял своего вида - по крайней мере такое наблюдение сделал Фаруз благодаря своей самодельной подзорной трубе, стоя на большой каменной глыбе, лежавшей у морского берега. Также он оценил погоду: небо заметно заволокло пеленой из облаков, за которыми слабо пробивались солнечные лучи; дул сильный ветер, который колыхал траву на поляне и гонял беспокойные волны, бурлившие да пенившие воду у самого берега. - Надо же, и куда меня занесло? - задал учёный себе вопрос, недоумевающе почёсывая кудрявый затылок. Но ответа на вопрос у него, разумеется, у него не было. Пребывание в одиночестве на незнакомой территории, да ещё и в предштормовую погоду тяготило его. Соваться в таинственную лиственную рощу, свисавшую с высокой возвышенности, у него не было никакого желания. Да и оставаться на открытом берегу беспокойного моря во время пасмурной ветреной погоды, которая легко могла перерасти в сильную бурю, тоже не хотелось.       Недолго подумав, Фаруз спрыгнул с камня прямо на мягкую зелёную траву. Ветер по-прежнему колыхал её, создавая иллюзию "оживших" трепещущих растений. Но не их стоило бояться одинокому учёному, брошенному на произвол судьбы на необитаемый остров: впрочем через несколько мгновений он и сам это понял. Погода резко переменилась, и не стихавший ни на минуту ветер внезапно умолк, а небо, хоть и было по-прежнему покрыто густыми облаками, но заметно посветлело, сменив серый цвет на кремово-белый. Только теперь Фаруз, какую страшную тайну скрывал утихший ветер: местность озарилась сотнями и тысячами шипящих возгласов, практически сливавшихся в унисон. Из-за обилия источников шипения сложно было определить, откуда они, поэтому казалось, будто звуки доносились отовсюду. - Во имя Архимеда, что происходит? - скорчил удивлённую гримасу Фаруз, уставившись в сторону свисавшего с холма лесного массива, где по мнению его самого оказалось сконцентрировано наибольшее количество источников зловещего шипения. Впрочем, он уже и сам догадался, что это были змеи. Очень много змей, сотни и тысячи, наводнивших остров. Уже в пяти метрах впереди кусты продолжали шевелиться и трепетать, хоть и стих окончательно ветер - наверняка от обилия вившихся в них каких-нибудь местных гадюк. Фаруз медленно попятился назад и едва не упал, напоровшись на валун, на котором стоял ещё минуту назад. На лбу выступил холодный пот, а по телу невольно пробежала лёгкая дрожь: никогда ещё учёному не доводилось слышать что-то подобное. Это был самый настоящий змеиный концерт для одинокого слушателя. И страшно подумать, какова будет плата за представление...       Внезапно, словно оглушительный раскат грома, из леса на холме раздался пронзительный вопль. И без того взволнованный неприятным открытием Фаруз лишь сокрушённо наблюдал, как, ломая и круша деревья на своём пути, вскоре показалась огромная чёрная змеиная голова, достигавшая в высоту не менее пяти метров. Из её пасти верёвкой вился большой красный язык, а глаза сверкали зловещим белым пламенем. Молодой учёный хотел что-то сказать, но его голос сорвался, так и не успев преобразиться в слова: он лишь с открытым ртом тыкал указательным пальцем в сторону стремительно приближавшегося монстра. Удручающий вид чудовища мог ввести в панику любого, кто был много меньше его габаритами. Но только не опытного мореплавателя, одного из ближайших соратников легендарного Синдбада и умнейшего человека на всём Ближнем Востоке: Фаруз довольно быстро вышел из оцепенения и принялся размышлять. Конечно, не каждый день ему доводилось видеть до этого столь огромных змей, но и не первый монстр это был на его памяти. В таких случаях, когда столкновение с намного более сильным противником неизбежно, а рядом нет никого, кто помог бы отразить столь серьёзное нападение, выход остаётся ровно один - ретироваться и найти надёжное место, где можно укрыться. В конце концов, самая лучшая драка - это та, которой не было, не так ли?       Так размышлял Фаруз. Он уже машинально оглядывался по сторонам в поисках какой-нибудь пещеры или нагромождения каменных глыб, но лишь прибрежный пустырь окружал его. Единственное укрытие, которое можно было использовать - это бескрайнее море, раскинувшееся в пяти метрах позади. Тут и пришла в светлую учёную голову мысль как раз вовремя, потому что гигантская змея подобралась уже настолько близко, что земля под ногами стала чуть заметно дрожать. - Вот я дурень, - ударил себя по лбу ладонью в сердцах Фаруз, - как же мог забыть про свою новую игрушку... И с этими словами достал из своей коричневой походной сумки ту самую духовую трубку, которую днём ранее купил в лесном поселении оракулов. Нет, не дротиками стрелять он собрался в огромную чешуйчатую тушу: с кошачьим проворством "человек науки" перескочил через несколько камней поближе к воде и побежал вдоль её границы, попутно высматривая наиболее глубокое место. Оно не заставило себя долго отыскивать, глубина этой миниатюрной заводи была не более полутора метров. Фаруз оглянулся напоследок и увидел метрах в десяти перед собой огромную разинутую пасть с клыками и тянувшимся между ними длинным розовым языком. После чего собрался с мыслями и прыгнул в воду, попутно готовя трубочку, которая по задумке должна была помочь длительное время дышать под водой.       Так и случилось: через несколько мгновений Фаруз, скрываемый водной гладью, уже наблюдал нависшее над собой расплывчатое изображение огромной чёрной змеиной головы. Чудовище, чьи эмоции было трудно распознать (особенно находясь под водой), пристально и упорно глядело туда, откуда ещё расходились в стороны круги по воде. А из центра их торчала не примечательная жёлто-коричневая трубка, которая для безмозглого животного казалась не более, чем обычной деревянной корягой.       Гигантская змея довольно долго и упорно караулила у воды, но в конце концов, смирившись с упущенной жертвой, издала пронзительный вопль и довольно быстро уползла обратно, по склону холма прямо в лес. Трудно было сказать наверняка, отступила ли она окончательно или же решила схитрить, убравшись на несколько метров назад из поля зрения. Но Фаруз в безграничной мудрости своей не стал торопить события, поэтому мысленно он отсчитал пять минут после исчезновения "торчавшей над водой огромной чёрной головы". Только потом он, всё ещё сжимая плотно губами конец трубки, медленно поднял голову из воды и лично убедился, что опасность действительно миновала: огромная змеюка действительно ретировалась в лес, оставив за собой всё те же видимые невооружённым взглядом следы разрушений. Промокший до нитки, словно кот, он поспешил как можно скорее выбраться на берег, где приютился на уже знакомом для себя одиноком большом камне. Облака тем временем рассеялись, обнажив жаркое полудённое Солнце, на беспощадных лучах которого пропитанная солёной морской водой одежда сохла довольно быстро. - Кто бы мог подумать, - размышлял вслух сам с собой довольный Фаруз, ловко крутя между пальцами теперь уже любимую духовую трубку, - человеческий интеллект вновь оказался сильнее габаритного чудища. Кто знает, на что ещё способна эта замечательная штука, я обязан этому куску древесины своей жизнью. ......................................................................       Прошло несколько часов, а учёный-мореплаватель по-прежнему сидел на большом камне у берега моря, подтянув колени к груди. В гордом одиночестве, снедаемый лишь не смолкавшим многоголосым шипением тысяч змей из леса, он напевал припев любимой песни: - Вспомним, что было, вместе мы - сила, Кровь в наших жилах славно кипит; Бой нас рассудит, пусть только будет - Ничто не забыто, никто не забыт. Не стоит слёз, нет, не стоит слёз Даже слава, её ты на ветер брось; Только лучшим дано пить победы вино, Лишь для сильных прольётся оно Не стоит слёз, нет, не стоит слёз И любимой твоей золотых волос. Всё, что встретит нас тут - Это боль от разлук, Всё же знай - в тебя верят и ждут... Понимание сложившейся ситуации не могло не удручать или тревожить, но наш герой и не думал поддаваться страху, панике. Однако в безграничной мудрости своей не торопился соваться во враждебный лес, где хозяйничали всякие ядовитые твари со Змеиным Королём во главе (так прозвал про себя Фаруз монстра, с которым уже довелось встретиться). Стоило много раз обдумать план действий, рассмотреть весь диапазон возможных ситуаций от самой благоприятной до полнейшего провала с прямой угрозой жизни. И для каждого развития событий надо придумать наиболее оптимальный план действий. Как бы то ни было, всё это больше походило на то, что мы обычно называем "убить время": дождаться, пока приплывёт Синдбад с остальными и спасёт его - это было первостепенной задачей Фаруза, которую он сам перед собой и поставил. Выжить как-нибудь до этого момента, не умереть от голода или от смертоносного яда какой-нибудь шальной гадюки, которыми буквально кишел проклятый остров.       А тем временем уже вечерело. Солнце неумолимо тяготело к Западу, и ярко-оранжевая краска, заливавшая небо, деревья, одинокого человека на берегу моря, становилась всё более насыщенной. Одинокий этот человек чувствовал, что медленно сходит с ума от несмолкавшего ни на минуту шипения, доносившегося из леса. И ещё он с тревогой наблюдал за уходящим днём, который легко мог перерасти в самый настоящий ночной кошмар среди тысяч смертоносных тварей. Человек пытался оценить свои шансы в одиночку эффективно противостоять им, но каждый раз приходил к печальному для себя выводу. Нет, не может быть такого, чтобы Фаруз, величайший знахарь Багдада, вот так глупо и бесполезно погиб среди каких-то дурацких змей - и это после всего, что ему довелось пережить во время многочисленных и опасных плаваний. - Хорошо, что хотя бы здесь их нет, - утешал он себя столь приятным наблюдением, - почему-то днём они не рискуют выползать на берег из леса. Наверняка это что-то значит... Наблюдательный и догадливый учёный довольно скоро понял, что именно. И ужаснулся, ибо на горизонте, прямо с моря стремительно надвигались чёрные тучи, то и дело пестревшие зигзагообразными молниями. В контрасте с заходившим на западе Солнцем смотрелись они ещё более зловеще и угнетающе. Уже доносился лёгкий ветерок, который по мере стремительного приближения туч всё более усиливался. А вся округа становилась темнее. - Прямо из огня да в полымя, - недовольно пробурчал Фаруз, впившись опасливо глазами в надвигавшиеся тучи, которые теперь закрывали уже половину неба, - если меня пока ещё не достали змеи, то шторм добьёт меня окончательно. Вокруг стремительно темнело. Но нет, до ночи ещё было как минимум несколько часов: это надвигалась буря. Чёрные, налитые тоннами свежей влаги тучи изрыгали уже более яркие молнии, уже стали слышны отдалённые раскаты грома на горизонте. Однако ветер не был столь сильным, каким он был во время прибытия Фаруза на остров, и сквозь его шелест в ушах можно было услышать, как змеиное шипение, доносившееся из леса, затихло. Казалось, каждая букашка, каждая гадюка притаилась в своих норах, в страхе ожидая нашествия чудовищного шторма.       Фаруз понял, что и ему пора торопиться. Но об укрытии в лесу не было и речи, даже в такое время соваться туда было бы самоубийством. Равно как самоубийством было бы остаться на голом берегу, где высока вероятность быть унесённым прибрежными волнами в открытое море. Или того хуже - попасть под смертоносную молнию. Молодой учёный беглым взглядом окидывал округу в поисках надёжных, крепко державшихся на земле предметов, будь то небольшое деревце или огромный камень. С этим, правда, оказалось всё совсем плачевно, хоть в лес к змеям беги. А шторм был уже совсем близок: на скалах, на деревьях, на камнях, на море лежал один и тот же сумеречный отпечаток, освещаемый вспышками разрывавшихся уже где-то в нескольких километрах могучих молний. Не найдя никакого укрытия посерьёзнее, Фаруз в сердцах бросился к своему уже излюбленному одинокому валуну посреди россыпи камней поменьше. Достав из своей походной сумки, где всегда было припасено что-нибудь на все случаи жизни, длинную плетёную верёвку и в спешном порядке принялся наматывать её вокруг объёмного булыжника. Затем другим концом обмотался сам настолько туго и крепко, насколько только сил хватило. А для пущей надёжности воткнул в сырую землю свой кинжал прямо по самую рукоятку, за которую крепко схватился обеими руками. После чего, крепко-накрепко примотанный к валуну, ничком лёг на каменистую почву и затаил дыхание.       Всё было сделано в самую последний момент, потому что в следующее мгновение на побережье обрушилась со страшной силой буря. Вокруг стемнело так, будто наступила уже ночь: вечернее заходящее Солнце не проникало сквозь чёрно-зелёные тучи ни одним своим лучом. Бедолага Фаруз одним из первых ощутил на себе всю ярость стихии - его в один миг залил плотный ливень, который вообще-то напоминал стену воды, выливаемой словно из огромного ведра. Усугублял его разбушевавшийся ураганный ветер, который был готов с корнями отодрать человека от камня (но, к счастью, верёвка выдержала первоначальное напряжение). Где-то над головой сотнями ядерных боеголовок гремел оглушительный гром, вселявший страх во всё живое даже на подсознательном уровне. Но не его Фарузу стоило бояться, который с большим усилием повернул голову и, выглянув из-за камня в сторону моря, обомлел: гигантская волна высотой не менее двадцати метров сплошной стеной надвигалась вертикально прямо на него. - Синдба-а-ад!!! - последнее, что успел в сердцах прокричать ужаснувшийся учёный прежде, чем потерять сознание от придавившей его к камню многотонной толщи морской воды. ..................................................................       Фаруз медленно открыл глаза. Ослепительно яркий солнечный свет больно ударил по ним и заставил снова сомкнуть веки. В затылке чувствовалась ноющая тупая боль, которая создавала впечатление, будто голова вот-вот расколется на части. Но, странное дело, тело чувствовало, что лежит на чём-то воздушно-мягком, а не на твёрдом камне как прежде. В голове мелькала картина, бегло увиденная ещё несколько секунд назад: высокий каменный потолок... Потолок?! Фаруз, позабыв на мгновение о нестерпимой головной боли, резко приподнялся, не отрывая ног от земли и оперевшись сзади руками. То, что он увидел вокруг себя, заставило его усомниться в реальности происходящего: под ним была самая настоящая мягкая кровать вместо жёсткого валуна, а от шума морского прибоя не осталось и следа. "Светило восточной науки" находился в какой-то комнате, по углам которой были уставлены двухметровые пальмы в горшках. Всё вокруг было причудливо украшено невиданными ранее каменными статуэтками, красочными узорами и великим множеством самых разнообразных змеиных чучел. Само помещение имело квадратную площадь десять на десять метров, а в высоту достигало метра четыре, не меньше. В стене слева располагалась закрытая деревянная дверь, а справа зияло неширокое прямоугольное окошко, которое, однако, умудрялось освещать всю комнату ярким дневным солнечным светом. - Какого чёрта я тут делаю? - картинно развёл руками Фаруз с наигранным возмущением. И всё же оживлённые глаза его, чуть заметная улыбка выдавали облегчение и удовлетворение всем, что сейчас происходило вокруг него. Никаких змей, кроме их довольно качественно сделанных статуэток и чучел, тут не было; чудовищный шторм как будто и не начинался вовсе. Но голова всё ещё ныла, и это заставило Фаруза снова опустить её на мягкую подушку. Перед глазами мелькали чёрные тяжёлые тучи, резкие и плотные молнии, надвигавшаяся стеной чудовищная волна... Потом обморок, и лишь чёрная пустота перед глазами. Учёный, словно догадавшись, обхватил лоб ладонями. Так и есть, голова была перевязана какой-то мокрой белой тряпкой, игравшей роль компресса. - Стало быть, я сильно ударился головой об камень, когда волна внезапно придавила меня, - пробормотал себе под нос Фаруз. Хоть его и волновал вопрос, каким образом очутился в столь неожиданном для "змеиного острова" месте, однако ответ на него он пока решил отложить на какое-то время в сторону и вместо этого снова лёг головой на подушку в надежде отдохнуть ещё немного. Не только боль в ушибленном затылке, но и общая слабость во всём теле после пережитой бури давала о себе знать.       Не заметив, сколько времени удалось подремать, Фаруз вздрогнул от какого-то шороха. Оказалось, он доносился из-за двери, которая через несколько секунд со скрипом распахнулась, и за ней показались двое незнакомцев. Это была пара уже немолодых супругов. Мужчина не менее сорока лет на вид был довольно высокого роста, с заметно отросшей чёрной щетиной на лице; на нём были лёгкая зелёная плащ-накидка, зелёные неширокие штаны, а на голове высилась высокая шляпа-треугольник такого же цвета свежей кроны лиственного дерева. Женщина выглядела чуть помладше, и в целом её внешность оставляла приятное для среднего возраста впечатление: стройная талия, обтянутая в домашнее платье светло-салатового цвета, распущенные волнистые чёрные волосы, горевшие добродушием и заботой об окружающих чёрные глаза; в руках она держала поднос с чем-то слегка дымившимся. Фаруз от неожиданности машинально пошарил рукой у стенки кровати и к своему удивлению нашёл свой меч, прислонённый к ней. Ладонь, импульсивно обхватившая рукоятку этого меча, тут же ослабила свою хватку и отпустила её: учёный быстро осознал, что перед ними стояли те самые люди, которые не только приютили его и перевязали ушибленную голову, но даже не отобрали острый, смертоносный клинок, оставив его при своём хозяине. - Кто вы? - приветливо улыбаясь, кивнул головой Фаруз. Супруги лишь безмолвно улыбнулись в ответ и неторопливым шагом приблизились к его кровати. Женщина, как оказалось, несла на подносе горячие свежеиспечённые лепёшки для нежданного гостя. Первым решил заговорить сам хозяин дома: - Приветствую в нашем доме, таинственный чужестранник. Надеюсь, теперь тебе хоть немного стало лучше? - Спасибо, я в порядке, - поблагодарил Фаруз, протянув руку в знак признательности. Приняв приветствие, мужчина в зелёном плаще продолжил говорить: - Это чудо, что мы найти тебя живым прямо на берегу моря. Моё имя Вада, а эта прекрасная женщина рядом со мной - моя жена Милена. Добро пожаловать в наш дом - единственное жилище единственных людей на острове Кеймада-Гранди. Это место принадлежит змеям, они тут полноправные хозяева, поэтому я до сих пор не могу поверить в то, что ты здесь оказался. Мы заметили твоё бездыханное тело прибитым к берегу утром после того, как закончилась буря. Поскольку змеи по десятку часов после бурь сидят в норах, мы безопасно спустились и принесли тебя сюда. Видно было, что тебя сильно потрепала, и лишь знахарские способности моей прелестной Милены смогли тебя "вернуть к жизни". Правда, ты проспал практически целый день, мы нашли тебя ещё вчера утром. Изумлённый Фаруз слушал с открытым от удивления ртом, пытаясь не проронить ни единого слова. Любознательный учёный с охотой решил поддержать диалог: - То есть, я пролежал без сознания целые сутки? Поразительно, я никогда не был без сознания так долго... Да и оказался здесь случайно - меня сюда забросили чары злой ведьмы, разделившие меня с моими друзьями. Кеймада-Гранди, остров змей... Никогда раньше про такой не слышал... - И ещё довольно долго не услышишь, - внезапно заговорила уже хозяйка дома, Милена, - он находится неподалёку от Нового Света. Его существование скрывается пиратами, которые решили прибрать к рукам богатства открытого ими же континента - они явно не хотят делиться ни с кем. - Нового Света, не может быть, - Фаруз был в заметном азарте, нутром чувствуя близость сенсационного научного открытия. - Ещё как может, - с беззлобным смехом ответил ему Вада, - ты не похож на тех пиратов, что знали о существовании Нового Света. Но я вижу по глазам твоим, ты - честный человек, и поэтому сохранишь этот секрет втайне, не так ли? Фаруз безмолвно кивнул головой и незаметно для самого себя осознал, что, по сути, дал слово клятвы. Однако в голове было столько непонятного и нового, что он не сразу осознал это. Ему на ум пришёл лишь один вопрос: - И эти же пираты построили на данном острове маяк, который будет своеобразным ориентиром на пути к Новому Свету? - Ты очень умён и так же догадлив, - кивнул головой хозяин, - а нас, как нетрудно догадаться, оставили здесь смотрителями маяка. Нас каждый месяц снабжали едой, оружием и всеми возможными средствами защиты от атак змей, которыми кишит этот остров. Так мы прожили здесь вдвоём несколько лет, но за последние три месяца пираты словно забыли про нас. Они всё не появляются и не появляются, а наши запасы потихоньку тают. Именно поэтому мы и раскрыли секрет про остров, про Новый Свет неподалёку - скоро терять будет нечего уже всем нам. Пытаясь переварить весь поток новой и ошеломительной информации, Фаруз внезапно понял, что пустой желудок его мешал сосредоточиться. Скрывая жадность и охоту, с которой поедал выпечку, учёный слушал хозяев дома и ловил каждое их слово. Заметив его замешательство, женщина поспешила поскорее разрядить обстановку: - Что ж, пока что не берите всё это в голову, лучше подкрепитесь моими вкуснейшими лепёшками. Мы на время оставим Вас в покое, а как готовы будете с нами перетолковать сложившуюся ситуацию, найдёте нас на нижнем этаже. После этих слов она вместе с мужем поспешила удалиться. Фаруз, всё ещё поглощённый мыслями, доедал уже последнюю лепёшку. Лишь довольно громко хлопнувшая дверь вывела его из состояния прострации. Он резко вскочил с кровати и поспешил вдогонку за Вадой и Миленой, протараторивая на ходу скороговоркой: - Эй, подождите, я уже вполне отдохнул, подождите меня! Расскажите ещё кое-что... ....................................................................       Смотрители маяка быстро смекнули, что Фаруз оказался отнюдь не таким простаком, каким мог показаться на первый взгляд: перед ними был едва ли не самый умный человек, которого супругам доводилось встречать. И его обширные знания могли пригодиться в сложившейся ситуации.       У большого деревянного прямоугольного стола кругом стали трое: лица у всех кислые. Вада и Милена раскрыли ещё одну страшную тайну, связанную с особенностями поведения безногих пресмыкающихся на острове. Дело в том, что после каждой бури змеи словно теряют свой разум (если такой вообще у них присутствует), а их агрессия увеличивается многократно. Они могут целыми стаями шнырять по всему острову в поисках обильного пропитания, даже обдирают кустарники и деревья начисто, пожирая их листья, плоды. Не брезгуют они и плотью - иными словами, очень скоро может случиться нападение на маяк, в котором укрылись единственные на острове люди, где обсуждали дальнейший план действия. - Времени в обрез, - сетовал Вада, перебирая руками многочисленные бумаги и карты, раскиданные по столу, - они могут повылазить из всех щелей уже сейчас. - Может, вы слишком драматизируете? - осторожно предположил Фаруз. - Слишком высока вероятность... - задумчиво ответила ему Милена. Она неторопливо подошла к окну и опасливо выглянула из него, будто ожидая пришествие самого Дьявола. Внезапно за дверью послышался шорох, больше похожий на шкрябанье чьих-то когтей по дереву. Фаруз от неожиданности выхватил из-за пазухи меч в привычном для себя стиле. Вада, увидев его замешательство, беззлобно засмеялся: - Кажется, я забыл тебя кое с кем познакомить... Вы, мореплаватели, любите хвататься за меч при каждом удобном случае. С этими словами мужчина в зелёном плаще вальяжно засеменил к двери, за которой оказались две самые обыкновенные домашние кошки. Не сказать, чтобы совсем уж обыкновенные - они на первый взгляд показались весьма крупными. Вглядевшись, Фаруз по тёмным пятнам на желтовато-коричневой шерсти и стреловидным широким ушам, устремлённым вверх, узнал в них одомашненных сородичей африканских сервалов. Кошки недоверчиво уставились на чужого человека в доме, но, увидев спокойные и дружелюбные лица своих хозяев, почти сразу успокоились. - Это наши пушистые охранники, Максен и Камул, - улыбчиво пояснила Милена, почёсывая за ушами своих мурлыкавших от удовольствия питомцев, - они обучены специально для борьбы со змеями. Фаруз невольно улыбнулся и опустил меч. Он был заметно впечатлён тем, что перед ним стояли самые настоящие одомашненные пушистые хищники диких африканских саванн, которые как ни в чём не бывало тянулись к своим хозяевам в поисках ласки - такая любовь сервалов к людям приятно удивила даже бывалого учёного. - Ну что ж, это, пожалуй, хорошо, что нас уже пятеро, - облегчённо пробормотал он, почёсывая курчавый затылок, - так на чём же мы остановились? У нас есть варианты на случай, если придётся в экстренном порядке покидать этот остров? - В общем, как я и говорил, единственная наша связь с внешним миром - это пираты, который раз в месяц снабжали нас провизией и всем прочим необходимым. Но теперь что-то случилось - и мы, по сути, остались здесь взаперти, - безрадостно развёл руками Вада. - Неужели за всё время, что на острове, вы так и не попытались своими руками смастерить судно? - не унимался Фаруз, заметно огорчившись таким ответом. - У нас всего лишь две пары рук, - парировала Милена, а змей вокруг полным-полно. Мы не рискуем находиться за пределами маяка больше двадцати минут. А сюда они не рискуют соваться. До поры до времени... - И сегодня такая пора может настать, - договорил за свою жену Вада, поправив на голове свою зелёную шляпу. Наступила гробовая тишина, длившаяся довольно долго. Все погрузились в свои размышления: даже кошки, поймав на лицах людей тревожные взгляды, заметно насторожились. Однако, Фаруз, щёлкнув пальцами, поспешил разрядить обстановку: - Кажется, я знаю, чем смогу бороться со змеями на расстоянии. Несколько дней назад я купил у одного торговца трубку и комплект дротиков к нему. И с этими словами он нетерпеливо обшаривал свою походную сумку в поиске необходимого предмета. - Погоди, - недоверчиво махнул рукой Вада, покачав головой, - неужели ты думаешь какими-то иголками остановить целую змею? А что, если их вокруг сотни, тысячи, ими кишит каждый метр земли на этом острове? И возможно ли стрелять дротиками настолько точно, чтобы попадать на расстоянии нескольких метров прямо в змеиную тушу шириной от трёх до десяти сантиметров? Фаруз явно вошёл во вкус и лишь иронично улыбнулся в ответ: - Годы плаваний в море под знаменем капитана Синдбада научили меня большему, чем вы можете себе представить. И меткость в бою для не самого крепкого на вид мужчины, вроде меня - это лишь вершина айсберга. Насчёт "иголок" - а кто сказал, что именно они будут поражающим элементом? - Что ты предлагаешь? - удивлённо отозвалась Милена, всем своим видом показывая, что тема обсуждения её сильно заинтересовала. - Знаете... Я когда открыл глаза и очнулся в вашем доме, заметил, что внутреннее его обустройство более, чем посвящено змеям. Только ленивый не обратит внимание на такую богатую коллекцию змеиных чучел, фигурок. И теперь, я догадываюсь, у вас наверняка найдутся хоть какие-то запасы змеиного яда - и губительной отравы, и хорошего медицинского средства одновременно? - Не перестаю восхищаться твоим умом, учёный, - одобрительно отозвался Вада, - ты решил бороться с ядовитыми тварями их же оружием. Смазал дротик, пустил отравленную иглу точно в цель, а дальше яд сделает своё чёрное дело. - Для начала, разумеется, мне нужно немного времени, чтобы исследовать его, оценить масштабы воздействия, - стараясь не казаться слишком наглым и беспардонным, аккуратно добавил Фаруз. Впрочем, у хозяев дома и мысли о чём-то подобном даже не возникло. Милена с большой охотой довольно быстро пересекла кабинет и добралась до противоположного его конца, где в стене виднелась деревянная дверца с металлической ручкой. За ней оказался шкаф, в котором хранились всякого рода целебные средства, зелья в баночках, витамины и прочие снадобья. Среди них и оказалась необходимая склянка с прозрачной, слегка зеленоватой жидкостью, которую хозяйка поспешила отдать Фарузу. Тот, смахнув со стола лишние бумаги, принялся на нём осуществлять задуманное: в первую очередь достал из своей походной сумки небольшое блюдце, пинцет, потом саму духовую трубку вместе с набором из двадцати дротиков, а затем положил рядом и заветный сосуд с отравой. После чего "человек науки" принялся совершать с ними свои сложные обряды, вызывая любопытство окружающих.       Через некоторое время пушистые Максен и Камул, мирно лежавшие у выхода, встрепенулись. Шерсть на них поднялась дыбом, а морды разом выдали один и тот же типичный злобный звериный оскал. Кошки уставились на открытое окно, однако там никого не было видно. И всё же Вада и Милена, доверяя своим питомцам, схватились за свои мечи и стали ждать: прошло несколько мгновений, но никаких признаков неприятеля за окном по-прежнему не было заметно. - Что там у вас происходит? - скороговоркой протараторил Фаруз свой вопрос. Он стоял у стола между окном и другими обитателями комнаты, прямо в её центре, спиной к последним. Разгорячённый, раззадоренный учёный явно был в азарте, поэтому продолжил свою работу, даже не обернувшись. В его голове лихорадочно роились мысли: "Нет, слишком маленькая концентрация, это всего лишь яд гремучей, а не целого ботропса; надо как можно скорее вывести необходимую пропорцию...". - Фаруз! - привёл его в чувство пронзительный, испуганный женский крик. Тот медленно поднял голову и перевёл взгляд вперёд, на открытое окно, по которому в кабинет уже вползала довольно крупная чёрная змея, достигавшая в длину не менее метра. Она извивалась зигзагом и ползла прямо на людей, издавая зловещее шипение, а открытая пасть её обнажала два брызгавших ядом смертоносных клыка и вилявший между ними красноватый язык. Фаруз в спешном порядке схватил дротик, макнул игольчатую часть его в тарелочку с приготовленной отравой, после чего зарядил им трубку и поднёс другой её конец к губам. Через несколько секунд последовал с лёгким свистом выстрел - прямо в тот самый момент, когда змея уже целиком заползла внутрь и двигалась по полу на расстоянии нескольких метров. К большому удивлению подоспевших на помощь Вады и Милены отравленный дротик угодил точно в цель, достигавшую в ширину не более пяти сантиметров. Яд оказался настолько эффективным, что змея, издав сильное предсмертное шипение, погибла на месте. - Фух, кажется, работает, - вытирая пот со лба, произнёс Фаруз с заметным облегчением: он был в восторге совсем не от того, что так метко попал дротиком в змеиное туловище, а именно от грамотно приготовленной ядовитой смеси. Супруги, наоборот, поразились именно меткости своего учёного гостя. А кошкам и вовсе не было дела до всего этого, они яростно накинулись на змеиный труп и принялись рвать его на части, растаскивая куски в стороны. Хозяева явно не переживали за то, что яд, убивший гадюку, может убить и их питомцев - вероятно, у них заранее выработан к таким вещам иммунитет. Или животные хорошо обучены отсеивать съедобное от негодного в пищу: как бы то ни было, опасность миновала, что дало людям какие-то несколько минт передышки. - Интересно, это как понимать? - возмущённо решила начать обсуждение случившегося Милена. - Никогда раньше не видела, чтобы эти твари так спокойно заползали к нам через окно. Может, их нашествие уже началось? - Если и так, то где остальные? - развёл руками Вада. Впрочем, ответ на его вопрос не заставил себя долго ждать: выглянув в окно, хозяин ужаснулся. - Что там? - поинтересовался Фаруз, увидев выступивший на немолодом мужском лице ужас. - Они ползут сюда... Их десятки... Прямо по стене маяка... Ползут сюда! Милена, собирай только лишь самое необходимое - мы уходим отсюда. Скорее, скорее, пока ещё не стало слишком поздно! - Но... - хотела, было, возразить его жена, однако, увидев раскрасневшееся и разгорячённое лицо, осознала сложившуюся ситуацию. Она прекрасно понимала, что "змеиный армагеддон" наступил. И единственным спасением было как можно быстрее убраться в море на лодке, спрятанной у берега в нескольких сотнях метров от маяка. - Все за мной, скорее! - на ходу вытаскивая из ножен длинный прямой меч, Вада спешил к выходу из кабинета. Выход этот в свою очередь вёл к спиралеобразной лестнице, которая тянулась на много метров вниз прямиком к парадной двери. Милена дрожащими руками открыла уже хорошо знакомый шкафчик и вытащила оттуда довольно крупный тканевый свёрток - в нём лежали небольшие запасы еды, воды, медикаментов на первое время и прочих необходимых предметов обихода вроде ножа и тарелок (надо отдать должное предусмотрительным хозяевам, столь необходимый для выживания арсенал был подготовлен заранее и ждал своего звёздного часа всегда, лишь изредка обновляясь). Затем женщина перекинула через плечи этот свёрток словно рюкзак и, держа его за спиной руками, поспешила за своим мужем. Максен и Камул, верные сервалы, обступили свою хозяйку с двух сторон, чтобы прикрывать её отступление. Сам же Фаруз, не раздумывая долго, последним выбежал из кабинета, не забыв прихватить и столь ценную для него духовую трубку с дротиками да баночкой яда к ним. ........................................................................       Ударом ноги Вада выбил входную дверь и с арбалетом наперевес, захваченным с собой ещё по пути, буквально вылетел на улицу. И тут же замер, точно в землю вкопанный. Перед ним предстала удручающая картина: кусты, деревья шевелились в абсолютно безветренную погоду от баснословно большого количества безногих пресмыкающихся, передвигавшихся по ним. На Ваду сзади случайно наткнулась Милена, выбежавшаяв сопровождении кошек, за ней почти сразу подоспел и Фаруз. Учёный держал наготове меч в одной руке, а во второй - уже заряженную дротиком трубку. От удивления и волнения он, невольно поморщившись, пробормотал: - Во имя науки.... Сколько же их тут. - Скорее, по этой дороге! - жестом Вада позвал остальных за собой и побежал по протоптанной широкой дороге метра три в ширину, которая тянулась вдаль между высокими кустарниками с обеих сторон. Этот участок, свободный от травы, не только вёл к единственному спасению от тысяч разбушевавшихся тварей, но и давало определённое преимущество - выползавших наружу из кустарников змей здесь было намного легче заметить. Фаруз вместе Вадой и Миленой, а также в сопровождении двух матёрых сервалов бежали вперёд без остановки. Любое промедление, любая задержка значила для людей верную смерть: оборачиваясь назад, каждый видел за спиной не менее десятка всяких разных ползучих гадов, появлявшихся из кустарников и продолжавших какое-то время преследовать беглецов. Иногда выползали даже шальные змеи, пытавшиеся преградить людям путь - тогда в ход шли острые клинки или отравленные дротики, лихо расправлявшиеся с неприятелями. Не дремали и пушистые Максен с Камулом, которые проявляли чудеса реакции и молниеносно перегрызали головы угрожавшим им змеям       Увы, везение не могло продолжаться бесконечно. Когда друзья пробежали уже более половины дистанции, они столкнулись с очередной бессчётной гремучей змеёй. Тварь выползала из кустарника наперерез Милене, героически тащившей на себе свёрток с провизией, и уже явно нацелилась на то, чтобы вцепиться смертоносными клыками в оголённую женскую ногу в лёгком тканевом башмачке. Заметив это, один из котов бросился защищать хозяйку и в одном прыжке перекусил голову змее - это был Максен, которого отличали более тёмные уши, чем у другого его сородича. Максен, хоть и успел отвести угрозу, однако не заметил, как оказался практически у самой обочины дороги. В этот же момент из травы на бедного сервала накинулась уже другая гремучая змея и вонзилась ядовитыми клыками прямо в мягкую кошачью лапу. - Мальчик мой, нет! - в ужасе воскликнула Милена, и на её крик подоспел муж, отрубивший мечом злополучной змее голову. Сам же Вада, с трудом сохраняя хладнокровное спокойствие, оттащил своего свалившегося с лап питомца ближе к середине дороги. Счёт уже шёл на секунды, которые могли не только спасти жизнь Максену, но и убить задержавшихся на одном месте людей. И именно в эти секунды не дрогнул Фаруз: моментально сориентировавшись в ситуации, он отодвинул в сторону Ваду и на ходу приставил свою чрезвычайно полезную духовую трубку "дулом" к лапе уже бившегося в судорогах кота. - Мне понадобится несколько секунд, задержите их, - протараторил учёный и, не раздумывая более, принялся высасывать яд через трубку. Милена бросила свёрток на землю и, выхватив меч из-за пазухи, выжидающе встала рядом. Она вместе с Вадой встали спинами к Фарузу, защищая его; рядом хищной походкой разгуливал и Камул, яростно рыча для пущей убедительности своих намерений.       Фарузу действительно потребовалось совсем немного времени, чтобы мастерски сделать свою работу. После этого он выплюнул высосанный яд из трубки и торопился зарядить её очередным дротиком, вытащенным из сумки. А тем временем Вада с Миленой поспешили взвалить на плечи каждый свою ношу - женщина снова схватила обеими руками свёрток за плечами, в то время как мужчина перекинул через шею бездыханную кошачью тушу Максена. Змеи самой разнообразной расцветки и размеров неумолимо вылазили из кустов со всех сторон, поэтому наши герои двинулись как можно скорее вперёд, к своему спасению. Фарузу не оставалось ничего, кроме как напару с оставшимся котом-сервалом прикрывать фланги и расчищать путь, если того требовала обстановка.       Наконец кустарники по бокам рассеялись, уступив место низкорослой зелёной травке, на которой кое-где были накиданы россыпи маленьких булыжников и валунов покрупнее - это был долгожданный берег моря, где метрах в двадцати северо-западнее виднелась лежавшая на большом сером камне брюхом кверху небольшая деревянная лодка. - Вон она, вперёд! - с этими словами Фаруз эффектно рассёк надвое своим острым мечом очередную гадюку, неожиданно выползшую из-под камня, и энергичными взмахами руки призывал остальных поспешить за собой. Бережно положив свои ноши у самой границы моря, Вада и Милена помогли Фарузу перевернуть и оттолкнуть от берега лодку, после чего скинули в неё всё своё добро и торопливо перевалились на борт сами; самым последним на лодку запрыгнул ловкий и прыгучий Камул. За вёсла схватился Вада и, находясь в сильном волнении, хаотично грб подальше от острова. Казалось, он издавал зловещий звук тысяч змеиных шипений, сливавшихся в один унисон...       Когда лодка отплыла примерно на километр от берега, коту Максену стало заметно лучше, и он понемногу пришёл в сознание. Зато Фаруз внезапно почувствовал себя плохо: лицо его позеленело, а левая нога заметно затряслась. Вада и Милена сразу заметили это и почти одновременно вскочили со своих мест. - Может, ты случайно проглотил часть высосанного тобой яда? - неуверенно предположила не на шутку перепугавшаяся женщина. - Вряд... ли, - прерывающимся голосом выдавил из себя учёный, - я это... делал... много раз...кхх. Вада, заметив дрожавшую в судороге левую ногу Фаруза, сразу смекнул и закатал её штанину до колена. Увиденное повергло друзей в шок: на почерневшей голени едва заметно виднелись две небольшие дырочки, из которых сочились капельки крови. - Его укусила змея, - сокрушённо констатировал смотритель маяка, поправив на голове свою зелёную шляпу. - Постойте, кажется, я вижу что-то на горизонте, - слегка привстала со скамейки Милена и сделала ладонью козырёк над глазами, взору которых мешало ослепительно яркое Солнце, уже уходившее потихоньку в закат. Присмотрелся и Вада. Тут ужас на его лице внезапно сменился мимикой призрачной надежды на чудо - глаза его загорелись, а губы с нескрываемым восторгом произнесли: - Я более, чем уверен, что это корабль. Может, наши друзья-пираты наконец-то вернулись за нами. Скорее, плывём к ним навстречу, навались на вёсла! Они гребли так, как никогда до этого прежде: люди, познакомившиеся поближе с Фарузом лишь несколько часов назад, теперь всей душой желали спасти своего нового друга, неоднократно жертвовавшего собой ради них, обычных смотрителей брошенного на произвол судьбы маяка. И во многом благодаря которому им удалось живыми выбраться со смертельно опасного острова. .................................................................. Фаруз открыл глаза. Он чувствовал, что лежал уже не на твёрдых досках тесной лодки, а на чём-то мягком, похожем на шёлковое одеяло: окружающий со всех сторон простор слегка трепал его волосы ветром, а переутомлённое тело чувствовало такую приятную и такую родную морскую качку. Учёный приподнялся и увидел перед собой Ваду, державшего в объятиях Милену. Они оба стояли на фоне чересчур знакомого деревянного борта с перилами, перед которыми высилась широкая мачта с парусом. Завидев очнувшегося Фаруза, Милена невольно хлопнула в ладоши и радостно воскликнула: - Не могу поверить, это чудо, он очнулся! Она спасла его! Вада же ничего не сказал в ответ. Вместо этого он по-добродушному ехидно сделал небольшой кивок головой, посмотрев куда-то за спину Фаруза. Тот с удивлением оглянулся, да так и застыл неподвижно: перед ним, держа обе ладони на клинке меча, стоял, беззаботно улыбаясь, самый настоящий Синдбад - с самыми настоящими длинными песчано-золотистыми волосами, в самой настоящей синей безрукавке на белую рубашку и в самых настоящих чёрных высоких лакированных сапогах, в каких и был перед Фарузом за секунду до разделения Руминой команды. Рядом с Синдбадом стоял человек, увидев которого учёный на секунду усомнился в здравости своего рассудка и в происходившей реальности в целом - это была высокая, статная Мейв в своём давно забытом на вид коричневом кельтском платье и с развевавшимися на ветру огненно-рыжими кудрявыми волосами. Она гордо улыбалась и тёплым, обнадёживающим взглядом смотрела прямо в глаза, а на руке её, завёрнутом в длинную коричневую перчатку, стоял как ни в чём не бывало пернатый Дермотт, прочирикавший что-то в знак приветствия. Доли секунды понадобились Фарузу, чтобы понять одну простую истину: на данный момент он был самым счастливым человеком на Земле.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.