ID работы: 5563762

Приключения Синдбада: 3 сезон.

Джен
PG-13
В процессе
19
Stasey_i соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 19 Отзывы 1 В сборник Скачать

Ронгар в "царстве вечной мерзлоты"

Настройки текста
      Синдбад и Фаруз, попав на самые недружелюбные и опасные острова Земли, не сразу посчитали их таковыми. Перед ними в самом начале открывался один и тот же умеренный прибрежный вид - будь то лазурный пляж с белым песком на фоне экваториальных джунглей или каменистый берег, переходящий в широколиственные леса. Лишь потом стало ясно, какую страшную тайну скрывают они от случайных путников, на свою беду оказавшихся в этих местах.       Ронгар же в отличие от капитана и учёного с самой первой секунды разлуки со своими друзьями понял, в каком аду он оказался. Впрочем, если самый настоящий ад - это обитель вечного пекла и карающего грешников огня, то место, куда попал Ронгар - это цитадель снега и леденящего холода, какого южному мореплавателю ещё не доводилось видеть и ощущать на себе. Одетый лишь в лёгкие шаровары и коричневый жилет на голое тело, мавр чувствовал, как сильный ветер, гонявший по земле мелкие и жгучие кристаллики снега, проникал в него аж до самый костей. Вокруг расстилалось широкое поле, покрытое хрустевшей под ногами белой субстанцией. Оно упиралось в высокие заснеженные горы, тянувшиеся грядой от востока до самого юга, на которых лежала тяжёлая пелена облаков, затянувших почти весь небосвод: лишь в некоторых местах ближе к горизонту расстилались прожилки красновато-оранжевого солнечного света. На западе расстилалось синевато-чёрное море, которое даже зимой было свободно от льда*. Горы эти, море представляли собой мрачный, безжизненный ландшафт, полный забвения и уныния - и только на севере буквально в паре километров высились, словно одинокий очаг среди беспросветного холодного ада и погибели, могучие чёрные стены замка. (*Это было не что иное, как Балтийское море. Воды его берут начало в тёплом Атлантическом океане, поэтому даже зимой, в лютую стужу море не замерзает, поэтому оно круглый год доступно для корабельной навигации)       Щурясь от бившего по глазам снежной крошкой снега, Ронгар помчался во весь дух туда, где, возможно, было единственное спасение. В своей большой мудрости он понимал - в таинственном мрачном на вид замке ему могут быть совсем не рады. Но стоит ли говорить о том, что среди вариантов "плохо" и "невероятно плохо" для любого сохранившего остатки вменяемости человека приоритетным окажется именно первый? Так и Ронгар справедливо посчитал, что лучше бежать на милость к незнакомым людям в поисках укрытия, а не остаться на растерзание беспощадной матушке-природе.       Менее, чем через десять минут, преодолевая режущую боль в лёгких от леденящего холода и крайне утомительного забега по засыпанному снегом пустырю, мавр оказался у исполинской чёрной каменной стены. Стена эта состояла из широких дубовых стволов, горизонтально сложенных друг на друга; соединены они были между собой прозрачной смолой, капли которой кое-где ещё выступали подобно заледеневшей утренней росе. Промёрзший до костей Ронгар, пытаясь сохранить в себе остатки тепла, устремился вдоль ограды в поисках парадных ворот. К счастью, они оказались совсем рядом; также с воротами граничила небольшая металлическая дверь для одиночных посетителей, в которую наш герой и поспешил что есть силы постучать ребром ладони. В верхней части двери прямо на уровне глаз открылось небольшое окошко, в котором показалась угрюмая физиономия бородатого стражника: - Кто ты такой? Чего тебе? Ронгар жестами изобразил, что он немой, после чего обнял себя руками и картинно задрожал, будто осина на ветру, чтобы максимально правдоподобно показать себя замёрзшим. Впрочем, об этом не менее красноречиво говорил и его лёгкий южный наряд, вид которого поверг викинга в изумление - тот спешно закрыл окошко и распахнул дверь. Охранник оказался широкоплечим коренастым рыжевласым мужчиной среднего возраста с длинной бородой - эталон сурового скандинавского воителя, облачённого в боевую кольчугу, шлем, с тяжёлой секирой наперевес. Хоть и была у него мрачная, "холодная" внешность, но внутри этот человек был наверняка добрым, отзывчивым и справедливым. Потому что в следующую секунду викинг-стражник, делая особые ударения на буквы "о" и подменяя на неё же буквы "а", произнёс следующее: - Ты не похож на одного из наших врагов, да и выглядишь неважно. Я отведу тебя к нашему Верховному Вождю, он решит, что с тобой делать. Вижу, у тебя есть кинжалы, поэтому я буду следить за тобой - лучше не пускай их в ход. Пойдём за мной. ....................................................................       В каменных коридорах скандинавского замка, хоть и было прохладно, но оказалось намного теплее, чем на улице. Ронгар, которого вёл вперёд стражник, быстро почувствовал себя согревшимся: дрожь в теле потихоньку сходила на нет, а упадок сил сменился бодрым приливом энергии. В тёмном, мрачном царстве широких коридоров уютными островками теплоты были настенные факелы, расположенные каждые пять метров друг от друга и довольно хорошо освещавшие местность. Стены и потолок, сложенные из каменных блоков, не баловали красочным интерьером, равно как и серый мраморный пол не мог проявить себя во всём своём великолепии при таком скудном освещении и окружающей обстановке. Впрочем, для человека, отвыкшего от подобной архитектуры, в этом могла быть своя романтика: по крайней мере Ронгар чувствовал себя в своей тарелке и словно нутром чуял, что среди людей врагов здесь можно было не ждать. Хотя бы на ближайшие минут пять.       Вскоре мрачный коридор закончился деревянными вратами под арочным проёмом, за которыми располагалась далеко не самая обычная комната. Иначе как ещё объяснить причудливые узоры на самих вратах, на стенах и потолке возле них, ярко разрисованных жёлтыми, синими и красными цветами (не в пример серой каменной окружающей обстановке)? - Наш Правитель, хоть и стал печальным, суровым в эти смутные, опасные дни, но по-прежнему мудр и справедлив. Он решит, кто ты и что с тобой делать, - беззлобно пробубнил себе под нос рыжебородый стражник и, ударом кулака распахнув двери, уверенно зашёл в них первым. Ронгар неторопливо посеменил за ним, со свойственной ему чуткостью держа ухо востро. И всё же он ощущал, как будто само это место благоволило его присутствию, ждало его появления - никаких скрытых интриг, никаких ловушек не было замечено. Они очутились посреди полупустого прямоугольного зала, габариты которого были довольно приличными для обычной комнаты. У дальней стены грел помещение обширный камин, а на его фоне рямо по центру зала располагался большой круглый стол, вытесанный из дуба. За столом сидели тринадцать викингов, на которых ложился серебристый дневной свет из застеклённых окон слева. Скандинавские "рыцари круглого стола" были одеты кто во что горазд: чьи-то головы держали рогатые тяжёлые шлемы, на ком-то блестела боевая кольчуга. Кто-то был коротко стрижен, а кто-то отрастил длинную шевелюру; одни были худощавы, а другие куда более широкоплечие. Среди них особенно выделялся Правитель, который сидел спиной к только что вошедшим в комнату людям, прямо лицом к камину. Как ни странно, на голове вожака не было шлема - её покрывали тёмно-коричневые волнистые волосы до самых плеч. Ронгар удивлённо сощурился - вождь викингов показался ему сзади подозрительно знакомым. И, как оказалось, не напрасно потому что в следующую секунду вожак обернулся: его, хоть и хмурое, но простое и доброжелательное лицо выдало в нём Эолфа. Того самого Эолфа, который ещё юнгой встречался с командой Синдбада несколько лет назад в южных морях, который был почти невинным юношей, так приглянувшимся Мейв своей наивной добротой и заботой об окружающих. А теперь он - уже возмужавший, матёрый скандинавский вождь племени, принимавший самостоятельные и судьбоносные решения для своего народа. Поначалу угрюмый и явно напряжённый Эолф сходу узнал Ронгара и резко переменился в лице: глаза его засияли, а на лице нарисовалась едва заметная улыбка. Заметив это, приближённые главного викинга удивлённо переглянулись и о чём-то горячо стали перешёптываться между собой. - Мой Князь, - доложил стражник, сопровождавший Ронгара, - этот легко одетый чужеземец пришёл к нам, едва не погибнув от холода. Он немой, однако не похож на тайного шпиона Ингольда. Что прикажешь с ним делать? - Лучше объясни, на каких основаниях ты оставил свой сторожевой пост и как посмел оказаться в этом зале? - с заметным неудовольствием задал Эолф-правитель встречный вопрос. - Врата охраняет сейчас младой Фелес, я оставил его временно за себя: пускай учится, когда-то и ему придётся заменить меня. - Я услышал тебя, Эсмунд, и благодарю, что привёл сюда этого человека. Он - мой давний друг. Возвращайся обратно, к воротам, да охраняй их: времена сейчас тревожные, нельзя расслабляться. С этими словами Эолф, оперевшись ладонями о спинку стула, поднялся на ноги и грузно зашагал к Ронгару. Уже через несколько секунд они крепко обнялись, словно были лучшими друзьями, давно не видевшими друг друга. Отчасти так и было: Эолф не забыл, какую роль сыграла команда Синдбада в возвращении викингов домой, и потому рад был снова увидеть Ронгара. - Этот человек - наш лучший друг, - решил представить его Эолф собравшимся советникам и воеводам,которые с каменными лицами наблюдали за происходящим. - Помните, я рассказывал вам про капитана Синдбада? Этот человек был в числе тех, кто помог нам преодолеть проклятие Демона. Он поможет нам в борьбе с коварным Ингольдом. Из присутствовавших лишь один человек среди узнал Ронгара - это был военный советник Торвальд, коренастый рыжебородый варяг с большим диагональным шрамом на щеке и суровой физиономией. Он был среди тех немногих викингов, кто был с Эолфом и остальными в заложниках у демона Гиллена, которым Синдбад со своей командой помог вернуть корабль и возвратиться домой. Увидев старого доброго знакомого мавра, Торвальд одобрительно кивнул головой: - Я помню его. Он из команды того самого Синдбада, которому мы жизнью обязаны своим возвращением в Скандинавию. Помните, Эолф рассказывал про путешествие, в котором погиб наш предыдущий вождь? Сказать о том, насколько собравшиеся военачальники изумились после услышанного - ничего не сказать. Одни задумчиво почёсывали свои рыжие, светлые или коричневые бороды, другие шёпотом обсуждали инициативу их вождя. После недолгой, но довольно бурной дискуссии один из викингов предложил: - Пусть сам выскажет своё мнение на этот счёт. - Да, да, да, - остальные согласно закивали головами. Ронгар хладнокровно оглядывал каждого из присутствующих по очереди: ни один мускул не дрогнул на его лице, будто ничего не услышал. Ситуацию поспешил разрядить сам Эолф, который твёрдым голосом пробасил: - Он не может говорить. У него отняли язык потому, что он не предал своих друзей. Таких людей очень мало, и они нам сейчас нужны как никогда! Неужели я не прав? Кто-нибудь не согласен со мной? Советники потупили свои взгляды и замолчали: по всей видимости один вид Эолфа был убедительнее тысячи слов и уговоров. - Ингольд хитёр и коварен, и у него есть сильная магия, - продолжил свою речь вожак, похлопав одобрительно по плечу Ронгара, - но наша сила - в нашей сплочённости, в правде. Нас много, и мы очень сильны. И всё же нельзя недооценивать врага: он хоть и дерзок, надменен, но не ошибитесь - он опасен. - Что ты предлагаешь? - прозвучал чей-то вопрос. - Завтра устроим вылазку на утёс Забвения, прямо в его логово. Если повезёт, схватим его за горло там же: и тогда мы без лишних жертв в один миг закончим эту войну. Сказанное Эолфом заметно озадачило всю "чёртову дюжину" советников, которые немедленно погрузились в раздумия. Ронгар понимал, что и ему придётся принять в готовящейся операции самое непосредственное участие, поэтому с каменным лицом ждал реакции остальных. Первым отозвался всё тот же громила Торвальд: - Я с тобой. Пойду собирать людей... - Нет, - перебил его Эолф, мы не станем толпой идти на штурм. Я хотел собрать лишь группу из пяти моих самых надёжных людей. Со мной пойдёшь ты, Торвальд: мы возьмём с собой ещё Фарта, Вельмута и... Ронгара. Его умение бесшумно убивать может быть очень полезным. - Это может оказаться самоубийством, мой Вождь, - высказался по этому поводу и сам Вельмут, один из присутствовавших военачальников - белокурый длинноволосый парень лет двадцати, который по всей видимости был профессиональным лучником (об этом говорили серые перья стрел, которые торчали из висевшего на его стуле колчана). - Возможно. Но готов ли ты жертвовать сотнями наших братьев, если не готов пожертвовать самим собой? ....................................................................       На улице уже давным-давно стемнело (что поделать, зимой в северных широтах такое бывает). Теперь дело шло ко сну - время едва не дотягивало до девяти вечера. Замок внутри довольно неплохо освещался факелами на стенал и обогревался множеством каминов, раскиданных по комнатам либо горевших прямо в коридорных стенах. По одному из таких каменных коридоров Эолф провожал Ронгара в покои, которые сам вождь лично выделил для старого друга. На их лицах выражалась глубокая озадаченность (по всей вероятности ввиду запланированных на завтра мероприятий), но грустными или даже сокрушёнными они не были - и не такое пережили. Они просто брели по целой сети коридоров, изредка наталкиваясь на редких людей, которые ещё не дошли до своих покоев. Вот, слегка потупив глаза, мимо прошмыгнула миловидная рыжеволосая девушка в причудливой ночнушке из ткани и меха: кажется, она в спешке слегка задела Ронгара, что заставило бдительного мавра обернуться на неё. - Брось, это дочь одного из моих воевод, она не опасна, - разрядил обстановку Эолф, махнув рукой. Надеюсь, ты не держишь на меня зла? Ронгар удивлённо вытаращился на него, всем своим видом давая понять, что не понимает, о чём идёт речь. - Я даже не спросил, как ты себя чувствуешь, а уже решил взять тебя с собой так скоро на очень опасное задание... Ты не привычен к местному климату, да и отдохнуть тебе не дали... Мавр, не дав ему договорить, лишь покачал головой и улыбнулся. Он, будто заправский рыцарь, приложил к груди сжатую в кулак ладонь правой руки - в знак признательности. Эолф кивнул в ответ, изобразив тот же самый жест: - Завтра на рассвете выдвигаемся. Спасибо, что ты с нами, друг. Вот твои покои, располагайся поудобнее, а я выставлю к тебе на всякий случай двух стражников - они будут стоять за дверью. Если враг что-то и затевает сегодня ночью, он не застанет нас врасплох. С этими словами вождь викингов указал на тяжёлую деревянную дверь в двух шагах сбоку, посреди чёрной стены коридора, за которой была уютная, особо хорошо отапливаемая комната (специально на заказ для южного теплолюбивого гостя). На этом друзья поспешили распрощаться до утра, чтобы поскорее предаться сну и собраться с силами для ответственного дня. ....................................................................       Ронгар лежал на большой дубовой кровати головой к стене, стараясь расслабиться на расстеленной для него мягкой перине цвета свежевыпавшего снега, которая особо ярко выделялась среди чёрных стен со светло-коричневым клетчатым деревянным полом. У противоположного конца комнаты неторопливо горел камин: его жара было более, чем предостаточно. Он же и освещал тёмное помещение с окном, запертым наглухо ставнями. Стены кое-де были украшены чучелами различных северных животных, коллекционными мечами или же эмблемами различных влиятельных скандинавских родов. Как бы ни была привлекательна обстановка вокруг, Ронгар чувствовал напряжение: его острый на нехорошие предчувствия нюх сейчас обострился ещё сильнее обычного. Даже приглушённые, бодрые разговоры охранников за дверью не внушали спокойствия - что поделать, "шестое чувство" справедливо называть и даром, и проклятием одновременно. А в воздухе всё живее и всё отчётливее витали предвестники чего-то дурного.       Мавр неторопливо встал с кровати: сна всё равно не было ни в одном глазу, поэтому, чтобы хоть как-то развлечь себя, он направился к камину. Возле него лежала небольшая охапка дров, которыми следовало поддерживать согревающее пламя. Чем Ронгар и занялся, сидя на корточках и прислушиваясь своим чутким слухом к окружавшей его обстановке. Накидав немного дров в камин, он направился к выходу из комнаты - по правде говоря, он и сам не знал, зачем это делает. То ли решил проверить, всё ли в порядке со стражей, то ли захотел сам принять участие в патрулировании периметра (а то и вовсе отправился охотиться за неведомыми злыми силами, столь сильно терзавшими душу и не дававшими уснуть ни на минуту. В дверях Ронгар столкнулся с охранниками (это были типичные на вид коренастые викинги, братья-близнецы в рогатых касках и с чёрными длинными бородами), один из которых с крайней степенью изумления спросил: - Что случилось, южанин, у тебя всё в порядке? Мавр жестом поспешил успокоить друзей и показал, что хочет прогуляться по коридорам в гордом одиночестве. - Будь осторожен, - отозвался второй близнец, сверкая напряжёнными, заметно сосредоточенными глазами, - никто не знает, будет ли сегодня в нашем замке спокойная и тихая ночь. Уже три года не знаем... Его перебил внезапный, резкий жест Ронгара, который сжал в кулак ладонь поднятой руки - он что-то услышал, и в следующую секунду уже держал свой кинжал наизготовку. Братья-викинги, хоть и не услышали ничего, но на всякий случай решили последовать его примеру и выхватили мечи из ножен. Комната, у входа которой расположилась троица, находилась в самом конце коридора, за которым следовал поворот налево - из него, словно чёртики из табакерки, выскочили сразу двое лучников в чёрных масках (которые, однако, одеты были в форму, мало чем отличавшуюся от аналогичных нарядов других скандинавских жителей). С натянутыми тетивами они уже готовы были выпустить смертоносные стрелы, и лишь молниеносная реакция Ронгара смогла отвести угрозу: он с двух рук одновременно бросил во вражеских лучников кинжалы, точно и эффективно достигшие каждый свою цель. - Внимание, враги в замке! - зычным голосом прогремел один из викингов-близнецов за спиной... - О нет, мой Вождь! Ронгар, едва услышав последнюю фразу, устремился вдоль по коридору, к покоям Эолфа в надежде успеть к нем: братья, обнажив свои мечи, поспешили вслед за ним. То и дело путь им преграждали всё те же странные воины-викинги в чёрных масках, выползавшие из мрачной коридорной темноты впереди. Вот впереди уже светился нужный поворот, откуда выбежал истошно вопивший вражеский мечник, но кулак Ронгара отбросил его в сторону на несколько метров. На помощь поверженному прибежали ещё двое его бандитов-сотоварищей, которых встретили уже братья-викинги, довольно быстро разделавшиеся с негодяями.       С боями Ронгар и охранники пробивались на подмогу к вождю викингов, встречая на своём пути уже отдельные очаги ожесточённого сопротивления других стражей замка с незваными гостями в масках, где принимали самое непосредственное участие. Так они, наконец, добрались до нужной точки: прямо перед ними из покоев выбежал один из телохранителей, державший самого Эолфа под руку и помогавший ему идти. С противоположной стороны уходившего вдаль коридора показалась сразу куча вражеских солдат, размахивавших мечами. Откуда ни возьмись со всех сторон на них налетели защитники замка, бежавшие драться за своего мудрого и горячо любимого правителя: завязалась самая настоящая ожесточённая битва в узком, неудобном для всех помещении. Эолф, заметно потрёпанный, был всё ещё в сознании. Встретившись с Ронгаром, он радостно проговорил: - Друг мой, ты здесь. Дадим же бой незваным гостям! Из его руки чуть пониже плеча струёй лилась кровь от серьёзного ножевого ранения, но он, как и подобало настоящему вождю, воспрял духом и, отказавшись от помощи телохранителя, выхватил из ножен большой стальной меч, с которым устремился в самую гущу сражения. Изумлённые Ронгар и бородатые братья-близнецы побежали догонять его. ..................................................................       Продолжавшийся около десяти минут бой завершился полной победой защитников крепости, потерявших всего лишь четверых человек против двадцати пяти убитых нападавших. Правда, четверых потеряли только здесь, в битве посреди коридора - никто ещё не успел узнать, скольких солдат убили на стене или во дворе, пока враги добирались в самое сердце замка. Заметно порезанный Эолф, однако, ходил как ни в чём не бывало по коридору и отдавал своим подчинённым распоряжения: кому-то поручил осмотреть раненых друзей, кого-то попросил вынести тела убитых на улицу, наиболее умных посылал подсчитывать убытки. Посреди бывшего поля сражения слонялся и Ронгар, собирая свои израсходованные кинжалы с трупов и указывая другим солдатам на ещё недобитых неприятелей (их сразу тащили либо к лекарям, либо прямиком в темницы). Тут же был и рыжебородый военачальник Торвальд, который стоял у стены и с презрением стряхивал с острия своего боевого топора вражескую кровь, вытирая её какой-то тряпкой. В следующее мгновение к нему подошли Эолф с Ронгаром, и между ними возник разговор по поводу последних случившихся событий. Первым заговорил, естественно, Вождь викингов: - Вы славно потрудились, сам Великий Тор сегодня гордится вами. Ронгар, знаю, что это не твоя война, но я и мои люди благодарны тебе за то, что ты с нами. - Да, это точно, - одобрительно кивнул головой Торвальд, - для южанина ты очень храбрый. Сегодня мы знатно повоевали, но что будет завтра? - На рассвете, как и планировали, выдвигаемся в логово Ингольда, - с полной уверенностью заявил Эолф. - Ты точно в этом уверен? - обеспокоился рыжебородый. - Посмотри на себя, тебе сейчас нужен отдых и лекари. Рад, что ты вообще жив остался, мой вождь. - Я в порядке, поэтому смогу завтра вести вас, мои друзья. Фарт и Вельмут тоже не пострадали и готовы выступать. Теперь наше появление будет ещё более неожиданным для злодея: после их трусливого нападения под покровом ночи он не будут ждать нас у себя так скоро. Им не убежать от своей судьбы! ..................................................................       Зимнее скандинавское утро не принесло ничего необычного: небо по-прежнему было затянуто тяжёлыми низкими тучами, тащившими с собой обильные хлопья снега. Безветренная погода радовала и отсутствием колючего мороза - загадочный феномен для непривыкшего к такой погоде южного человека; на деле же не более, чем обыкновенный северный зимний циклон, который вкупе с полным отсутствием ветра был лишь на руку для успешного проведения секретной операции. Даже Ронгар в таких условиях чувствовал себя не столь скверно, как вчера: мавра снарядили тёплым полушубком из оленьего меха с капюшоном и мягкими сапогами до колен, сделанными из того же материала, большим деревянным посохом (с его помощью можно легче передвигаться по вязким сугробам), а также дорожной сумкой со всем необходимым провиантом для долгого пути - стандартное зимнее снаряжение викинга.       Группа из пяти бойцов выдвинулась сразу, как на часах ударило семь часов утра. Ронгар, Торвальд, Фарт и Вельмут во главе с Эолфом вышли из замка через потайной чёрный вход, который упирался прямиком в большой хвойный лес - из тех соображений, что главные врата могли просматриваться шпионами Ингольда. Только сейчас Ронгару представилась возможность более точно рассмотреть Фарта. Это был крупный, матёрый, повидавший жизнь варяг лет пятидесяти и ростом почти два метра, который выглядел совсем не как остальные его собратья: на покрытой длинными чёрными волосами голове не было вообще никакого головного убора, а одет он был в длинный чёрный меховой плащ с полой до самых колен. Вооружение - два больших кинжала в ножнах на каждом боку с одинаковыми рукоятками в форме головы ястреба. На лице Фарта застыла до такой степени мрачная физиономия, что по ней можно было смело утверждать - этот человек практически никогда в жизни не улыбался (что не слишком сильно отличалось от правды в общем-то). Тем не менее, Фарт несмотря на свою угрюмую и чрезвычайно суровую внешность не был злым, более того, он более всего на свете ненавидел злодеев. Возможно, один из прихвостней сил зла когда-то нанёс "чёрному ястребу" (так иногда называли Фарта друзья) серьёзную обиду, что и сделало его вечно хмурым, крайне неразговорчивым. Всё бы ничего, но Ронгар, известный своим пристрастием к деталям, буквально впился глазами в рукоятку одного из кинжалов чёрного громилы - как уже писалось выше, на самом конце причудливого оружия была выплавлена голова ястреба. Но этот птичий взгляд, хмурый крючковатый клюв были Ронгару более, чем знакомы: он узнал в нём Дермотта. Мавр решил, что из-за недостатка тепла, от разлуки со своими друзьями начинает терять рассудок, но нет - зажмурив глаза и энергично открыв их, он снова застал на себе такой родной, такой близкий взгляд Дермотта, пернатого друга и верного товарища по команде... глядевшего из бездушной металлической чёрной рукояти ножа.       Никто не успел и глазом моргнуть, как группа оказалась уже посреди самой чащобы глухой тайги. Человек неподготовленный легко затеряется здесь, среди вечного серого сумрака хвойных исполинов, но только не Эолф: неведомым образом он хорошо ориентировался по ничем не отличавшимся на первый взгляд мощным, высоким елям, уверенно ведя своим верных людей на бой с могущественным врагом. Впрочем, никто не выглядел потерянным - все как будто каждый день бывали в этом дремучем лесу и едва ли не зевали со скуки, пока брели по неглубоким, вязким сугробам. Все, кроме Ронгара, разумеется. Но не зловещий заснеженный лес, таивший в себе много неизвестного, занимал сейчас все его мысли: всё внимание было приковано к Фарту и его необычным кинжалам с Дермоттом на рукоятках. Ронгар никак не мог выкинуть из головы этот сильно зацепивший его нюанс, однако даже при всём желании не смог бы спросить об этом, и поэтому угрюмо топал вместе с остальными за вождём, меся меховыми сапогами липкий снег. Наконец, Эолф решил разрядить обстановку, прервав длительное молчание: - Думаю, уже половина пути осталась позади. Только представьте, какая наступит жизнь без постоянных набегов злодея, без грабежей и убийств... - Мой лорд! - движением ладони уважительно прервал его хриплым голосом Фарт. - Кажется, я что-то почувствовал. Вся группа разом схватилась за оружие. Но никто ничего не видел и не слышал, кроме своего собственного дыхания, а мощные еловые лапы неколебимо топорщились со всех сторон. - Может быть, ты переволновался, друг, - с добродушной усмешкой улыбнулся рыжий здоровяк Торвальд и бойко закинул за спину свою секиру*, - мы все немного волнуемся. (*Секира — рубящее холодное оружие, одна из разновидностей боевого топора с длинным лезвием. Имеет лезвие в виде полумесяца, заточенного по выпуклой части, длиной 20—30 см) Но его одёрнул и Ронгар, который то и дело прикладывал палец к уху, жестом показывая, что тоже слышит какие-то странные звуки. - Я ничего не чувствую, - сухо сказал Эолф разведя, руками в стороны, - а ты, Вельмут, ты что-нибудь услышал? - Нет, совсем ничего, владыка, - покачал головой светловолосый парень-лучник, но на всякий случай держал лук наготове. - Точно говорю вам, я услышал какие-то нехорошие звуки, - по-прежнему не унимался Фарт, - посмотрите на Ронгара. Неужели двоим сразу могло померещиться? - Погодите-ка, - внезапно переменился в лице Торвальд, медленно доставая обратно, из-за спины свой топор, - кажется, теперь и я что-то слышу. Не только он теперь слышал, как где-то поблизости с треском ломались сучья деревьев и раздавалось похрустывание снега под чьими-то большими ногами (а, может, даже лапами). Тревожные звуки усиливались с каждой секундой всё больше, что-то очень большое и неведомое стремительно приближалось к группе. - Приготовьтесь! - с мечом наперевес скомандовал Эолф. Остальные с суровыми лицами стали плечом к плечу, ожидая встречи (которая, по всей видимости, обещала быть крайне неприятной). Уже через несколько секунд, разломав крону ближайшей ели и разметав снежную пыль вокруг, лежавшую на ветках, появился и сам "виновник торжества" - им оказался бурый медведь. Но не абы какой, а самый настоящий монстр: большой, коренастый, он достигал более двух метров в высоту. Глаза медведя были налиты кровью, а широко раскрытая пасть обнажила смертоносные белые клыки, с которых прямо на снег под лапами чудища обильно стекала слюна. Стоя на четырёх лапах, медведь всё равно был выше, крупнее любого человека в отряде Эолфа, а теперь он угрожал ещё и разорвать всех в клочья. Друзья, хоть и не дрогнули, не поддались панике (как и полагалось настоящим воинам), однако заметно стушевались: никто не ожидал появления такого противника, даже сами викинги были удивлены необычайно большим для этих мест габаритам медведя. - Что будем делать, повелитель? - держа наготове боевой топор, чуть ли не шёпотом спросил Торвальд. - Только без резких движений... Стойте. На. Месте. - ответ Эолфа был адресован сразу всем товарищам по оружию. Сам же он, хищно впившись глазами в могучего медведя, держал клинок двумя руками перед собой и чуть заметно покачивался из стороны в сторону, в азарте выжидая подходящего момента. Хищник, окончательно потеряв терпение, встал на дыбы. Казалось, через пару секунд он уже бросится в атаку, и тогда не миновать гибели кого-то из людей. В эту самую секунду, когда грозное чудище встало на задние лапы во весь свой большой рост, Эолф зычным голосом скомандовал: - Вельмут! Ронгар! Глаза! Молодой длинноволосый викинг в рогатом шлеме и мавр с полуслова поняли, что нужно сделать. Без колебаний, без лишних телодвижений они за доли секунды прицелились в оба глаза - причём Ронгар, стоявший справа (если считать наблюдателем самого медведя), сделал выстрел в правый глаз, а Вельмут, соответственно, бывший слева, ударил по левому. Стрела и метательный нож точно достигли своей цели: грозный противник, в одно мгновение ослепший, взревел от боли ещё сильнее. Он обхватил свою мохнатую голову передними лапами и припал к земле, после чего стремглав бросился в атаку будто бык на красную тряпку тореадора, надеясь вслепую хоть кого-нибудь задеть. Между ним и людьми было не более двенадцати метров, поэтому все благополучно успели рассыпаться по сторонам. Пролетевший мимо, медведь резко остановился и повернул назад, намереваясь повторить свой смертоносный бросок. Но вместо этого слепая массивная туша, истекая кровью из выбитых глаз, убежала туда, откуда появилась: удаляясь, она то и дело со слепу врезалась в деревья, сотрясая их, и оставляя на снегу капли крови, моментально скрылась из виду. - Это магическое создание, порождённое Ингольдом. Оно возвращается в его логово, чтобы сообщить о нас. Скорее, за ним, у нас мало времени! - неожиданно заявил Эолф. И прежде, чем кто-либо успел ему ответить, вождь викингов пустился вдогонку за медведем, разметая ногами сугробы снега. Остальные устремились вслед за своим предводителем. ......................................................................       На палубе "Номада" кипела оживлённая работа. Матросы то и дело сновали взад-вперёд, заметно торопясь выполнить каждый свою задачу: одни проверяли оснастку и снаряжение на борту, другие поднимали паруса, третьи осматривали корпус на наличие каких-бы то ни было повреждений. Корабль совсем недавно отплыл от берегов Кеймада-Гранди, который сквозь мутную влажную завесу на фоне заходящего Солнца ещё виднелся на горизонте позади. У руля встал сам Синдбад, который выглядел более, чем озадаченным: его команда по-прежнему не досчиталась Ронгара, Брин и Дубара. Сложнее всего на свете капитану было выбрать, за кем отправиться в первую очередь - они все были частью одной большой семьи, и уж точно никто из них сейчас не попал в Сад Эдемский. Рядом с Синдбадом находились Фаруз, Мейв и Дим-Дим, переполненные теми же противоречивыми, мрачными чувствами, что и капитан. Сокол Дермотт уютно расположился на древянной жёрдочке над их головами и с заметным увлечением оглядывал всё, что происходило вокруг него. - Ветер несёт много новых вестей как весьма хороших, так и не очень, - по-философски разглагольствовал Дим-Дим, который вглядывался в оранжевую полоску горизонта вдалеке и с удовольствием тянул носом свежий морской воздух. - Что будем делать, за кем теперь отправимся в первую очередь? - поинтересовался мнением товарищей Синдбад. - Нам нельзя медлить, всем им угрожает опасность. - А где мы вообще сейчас находимся? - в недоумении почёсывая затылок, щурился Фаруз. - Я никогда не был в этих водах, на этом "змеином острове". - Как и мы, Фаруз, - укоризненно посмотрела на него Мейв, чьи огненно-золотистые волосы особенно ярко горели на лучах восходящего солнца. - Тогда как вы нашли меня? - не унимался любознательный учёный, ещё не отошедший от восторга встречи со старой подругой, с её учителем, потерявшимися так давно и болезненно для всех в команде. - Мейв перенесла наш корабль туда, где в самых потаённых и тёмных уголках этого мира смогла найти тебя. Её сила заметно выросла, - не без гордости ответил ему Дим-Дим, с удовольствием кивая головой и улыбаясь. - Магия, - подтвердил Синдбад, - именно она поможет найти ещё одного нашего друга уже через несколько часов. - Ну и кого же... Капитан, - добродушно, заигрывающе вопросила волшебница, скрестив на груди руки. - Вообще-то тебя я и хотел спросить об этом, - усмехнулся в ответ Синдбад, иронично улыбнувшись, - напряги свои силы, попробуй прочувствовать то, что чувствуют сейчас они... Ну и выберем того, кому в первую очередь необходима наша помощь. - А что, хорошая мысль, - одобрительно потёр ладонями Фаруз. Мейв не стала долго себя упрашивать и сразу же приступила к делу. Закрыв глаза, она слегка наклонила голову вниз и шёпотом стала бормотать заклинание: - Имрета эш шелу махт.. эш шелу махт... имрета. Пытаясь напрячь все свои мысли чувства ещё сильнее, она приложила ладони к вискам и прочитала заклинание ещё трижды. Синдбад, Фаруз, Дим-Дим и сокол Дермотт, затаив дыхание, с любопытством следили за действиями волшебницы. Капитан с трудом мог скрывать свой влюблённый взгляд, устремлённый на неё: Мейв заметно похорошела за эти несколько лет разлуки, стала заметно осторожнее и спокойнее по отношению к мысли о мести Румине (хотя совсем даже не отказалась от этого, а напротив, теперь была ещё более уверена в своих силах одолеть злую колдунью). Старый колдун Дим-Дим не без удовольствия следил за действиями своей уже заметно набравшей сил, опыта ученицы, и теперь чуть заметно шевелил губами в такт заклинанию, как будто повторял его про себя. Фаруз, по-прежнему с иронией относившийся к любому колдовству, до сих пор находился под сильным впечатлением от встречи со старыми друзьями... и от своего неожиданного спасения ими с проклятого "змеиного острова", который ещё долго будет сниться впечатлительному учёному в самых жутких кошмарах.       Наконец, Мейв пришла в себя. Она дёрнулась, будто её кипятком ошпарило, и с широко раскрытыми глазами произнесла: - Ах... Дубар, Ронгар, Брин... Они все в большой опасности. Дермотт не может передать в полной мере то, что чувствует Брин, поэтому не могу сказать, насколько плачевное её положение. Но чувства Ронгара обострены до предела... Синдбад, нам некогда медлить, Ронгар вот-вот падёт! И с этими словами кельтская волшебница, взмахнув кудрявыми рыжими волосами, сорвалась с места и устремилась в свою каюту. Там её ждали те самые зелья и снадобья, с помощью которых она уже дважды смогла перенести корабль "Номад" на самые окраины Земли - за Синдбадом и Фарузом. Теперь она как можно скорее намеревалась отправиться в далёкие холодные края, чтобы спасти Ронгара, и её поспешность "оживила" друзей: капитан Синдбад отправился в обход своих моряков с различными распоряжениями, а Фаруз устремился вдогонку за Мейв, чтобы разузнать побольше о месте, куда им теперь суждено направиться. Дим-Дим неторопливо, опираясь на свой волшебный посох, заковылял туда же, куда и учёный, чтобы снова проконтролировать действия своей ученицы. По всему кораблю закипела интенсивная работа - и было, зачем спешить, за что сражаться теперь в неизвестном уголке Земли, куда ещё ни разу не ступала нога бравого капитана Синдбада. .....................................................................       В тёмном помещении дурно пахло сыростью, плесенью и какой-то непонятной тухлятиной. Это была лишь малая часть подземных катакомб, где укрылся злодей Ингольд вместе со своей армией; вероятность наткнуться на кого-нибудь здесь очень высока, поэтому действовать незаметно в таких условиях было крайне затруднительно. Так вот, в небольшой полуподвальной комнатке с жутким запахом и во мраке подземелья. кругом встали пять человек. Находясь под самым носом у вражеского стражника, они уже успели шёпотом обсудить подробный план действий, а теперь попросту ждали более подходящего случая, чтобы незаметно пройти мимо. - Надеюсь, тот медведь издох где-то по пути, иначе нас будут ждать... - послышался в сумраке чуть хрипловатый шёпот одного из затаившихся. - Как видишь, Фарт, друг мой, он непременно доложит, что мы появимся у чёрного хода. А мне проникли в его логово совсем в другом месте. Так что у нас всё ещё есть шанс достать злодея, - ответил ему басистый шёпот, явно выдававший вожака группы, - а сейчас, Торвальд, нам надо убрать этого часового с дороги. Справишься? Никто не ответил на последний вопрос, однако чуть слышное шуршание посреди оглушающей тишины могло значить лишь одно - рыжебородый громила неторопливым шагом направился к отмеченному тускловатым светом выходу из помещения, за которым и находился вражеский солдат. Через несколько секунд оттуда донёсся глухой удар, и остальные друзья поспешили выйти наружу следом. Там они увидели лежащего на полу у самого порога стражника, а рядом с ним потирал свой ещё красноватый кулак Торвальд, отправивший в продолжительный сон ничего не подозревавшего человека. Теперь путь наших героев делился надвое: плохо освещённый настенными факелами каменный коридор уходил как влево, так и вправо, где поджидала одна и та же тёмная неизвестность. - Куда бы мы ни пошли, обязательно попадём в конференц-зал Ингольда, потому что все дороги подземелья ведут к нему, - оглядываясь по сторонам, утвердительно кивнул головой Эолф, - вперёд, за мной! И, выхватив меч из ножен, вождь викингов неспеша зашагал налево, ведя остальных за собой. Встречая по пути группы вражеских солдат, друзья разбирались с ними без труда, стараясь избегать лишних смертей и ограничиваясь лишь мордобоем - им нужен был лишь злой колдун, а люди, лишившись главаря, наверняка пойдут за Эолфом.       Преодолевая метр за метром, наши герои двигались вперёд, с каждой минутой ускоряя шаг. Уже вскоре они очутились там, куда и лежал их путь - в самое логово Ингольда, его конференц-зал. Это было довольно широкое помещение двадцать на двадцать метров, тускло освещённое синим светом неизвестного происхождения, который шёл прямиком из потолка. По левой и правой сторонам располагались каменные алтари, из которых струились на воздух красные языки пламени. В противоположном конце зала располагался высоким трон из серого камня, который находился сразу за огромным круглым колодцем по центру зала, достигавшим метров пять в радиусе: колодец был наполнен горячей едкой зелёной жижей, источавшей смрад и тошнотворную вонь. - Ничего не понимаю... - нахмурился рыжебородый Торвальд. - Мерзавца здесь нет. Эолф находился в заметном замешательстве: он оглядывал всё помещение своим зорким, угрюмым взглядом, но всё впустую. - Кажется, ещё минуту назад здесь кто-то был, - прошипел Фарт. Ему никто не ответил, да и ответить было нечего. Пустой трон без хозяина встретил рвавшихся в бой товарищей, и горячее зелёное варево клокотало в смертоносном пруду прямо посреди зала. Внезапно Ронгар остановил на последнем свой подозрительный взгляд и жестом показал товарищам быть начеку. - Что-то не так с этой жуткой отравой? - морщась от неприятного запаха, махал рукой перед носом Эолф. Вслед за Ронгаром недоброе почуяли и Фарт с Вельмутом, которые резко схватились за своё оружие. Молодой паренёк, натянув тетиву лука и прицелившись в сторону колодца, протараторил: - Владыка, там кто-то есть. Сейчас оно появится... Не успел Вельмут договорить, как зелёная жидкость зашипела и заклокотала ещё сильнее. На поверхность постепенно стало вылезать что-то неизвестное, но явно живое: схватив руками края колодца, неизвестное человекоподобное существо вскарабкалось наверх и перевалилось на пол. Всё покрытое зелёной вонючей слизью, это страшное подобие человека встало на ноги и, растопырив руки, уставилось на обомлевших от неожиданности викингов и темнокожего мавра с ними. - Святой один! - недовольно поморщился Торвальд. - Да оно же вылезло из самого Хельхейма!* (*Хельхейм - в германо-скандинавской мифологии подземный мир, мир мёртвых, в который бог Один низверг великаншу Хель). Зелёная жижа не прекращала стекать с монстра: казалось, будто он сам состоял целиком из этой вязкой гадости. Оно, безликое и ужасное, недолго таращилось на людей и, издав неестественный вопль, пошло в атаку. А за его спиной из бешено бурлившего колодца стали вылазить точь-в-точь такие же ужасные твари - сначала второй, затем третий и так далее. - Сомкнуть ряды! - скомандовал Эолф, подняв меч над головой. - Не позволяйте им касаться вас! Ронгар, Вельмут, стреляйте в тех, кто из них прорвётся к нам за спины! Никто не хотел и думать, что случится с той частью тела, которой не посчастливиться соприкоснуться с едкой слизью, поэтому каждый старался держать свои мечи крепче и поражать гадов так ловко и метко, как никогда раньше - каждая секунда промедления могла дорого обойтись. К счастью практически сразу выяснилось, что практически все удары по существам были словно сквозь воду и не наносили практически никакого вреда. Верный способ убить их оказался ровно один - отрубить или как минимум прострелить голову. И павший неприятель с диким воем растекался по полу, превращаясь в бесформенную лужу, которая испарялась за считанные секунды. Завязался ожесточённый бой, обещавший затянуться на продолжительное время: основная опасность заключалась в том, что люди всеми доступными способами, используя свои недюжинные боевые навыки, уклонялись от смертоносных кислотных прикосновений. Пока Эолф, Фарт и Торвальд старались отвлекать внимание тварей на себя, основную работу делали Ронгар и Вельмут, поражавшие цели на расстоянии. Выползавших из колодца монстров не становилось меньше, они всё напирали и напирали. В одном из эпизодов, когда вся команда была занята делом, один из нападавших зашёл к Эолфу со спины, "чёрный ястреб" Фарт, находясь метрах в десяти, успел в последний момент метнуть один из своих двух кинжалов точно в голову прорвавшемуся ядовитому чудовищу. Вожак викингов и черноволосый воин в чёрном одеянии кивнули друг другу в знак признательности и с ожесточённой яростью продолжили борьбу с продолжавшими наседать магическими существами.       Наконец, атака постепенно выдохлась. Наши герои, покрытые слоем пота и грязи, тяжело дышали и пытались как можно скорее перевести дух. Все осматривали друг друга на наличие каких-то серьёзных повреждений - кроме отдельных капелек зелёной отравы, которые, случайно попав на разные части тела и разъев одежду, вызвали лёгкие точечные ожоги, в остальном никто сильно не пострадал. Фарт устремился к одному из каменных алтарей в поисках своего кинжала, брошенного в одного из нападавших неприятелей минутами ранее. Увидев свой клинок на полу, громила присел на одно колено чтобы поднять его, но тут же так и застыл на месте: раздался чей-то неторопливый хлопок в ладоши, эхом ударившийся о стены. Потом ещё один, затем следующий: кто-то неизвестный с заметной иронией раздавал аплодисменты, выдерживая издевательские паузы. Взгляды друзей пали на одинокий трон в другом конце зала, на котором, закинув одну ногу на другую, сидела мрачная фигура в тёмно-сером плаще. Неизвестный лет сорока ехидно улыбался: его казавшиеся седыми светлые волосы, словно зализанные, торчали вверх, а глаза не имели зрачков и издавали интенсивное синее свечение. Штаны незнакомца были абсолютно чёрного цвета, а на указательном пальце виднелся тяжёлый железный перстень, изображавший голову неведомого чудовища. - Ингольд. - сквозь зубы зарычал Эолф, уставивший свой ненавистный взгляд. - Что-то ты долго, князёк, до меня добирался, - как будто потусторонним, неестественным голосом ответил ему колдун, - мой питомец предупредил меня, что вы идёте в гости. Ну как же я мог отказать вам в тёплом, дружественном приёме. - Тебе конец, собачий сын, мёртвое отродье! - злобно крикнул Торвальд и, подняв тяжёлый топор вверх, с громким воплем ринулся на него. Но прежде, чем он успел добежать, колдун играючи, плавным взмахом руки с помощью телекинеза отбросил всех пятерых товарищей к стене над алтарём, справа от трона и приковал их там же. По-хорошему Эолф хотел как следует выругать Торвальда за столь поспешное и необдуманное решение, но старался всеми силами сохранить невозмутимый вид. - Что теперь с нами будет, владыка? - всяческий дёргаясь и пытаясь вырваться из железных пут, беспокойно вопрошал Вельмут: его лук, вырвавшись из руки, остался валяться где-то неподалёку на полу. Ингольд, заметно довольный своей работой, неторопливо встал с трона и медленно поплёлся к своим пойманным недоброжелателям, демонстративно зевая по дороге. Сблизившись с Эолфом и встретившись с ним лицом к лицу, злодей промолвил: - Так почему же не ответишь своему товарищу, что с вами будет дальше? Неужели вы так и не поняли, что этот мир, вся Скандинавия принадлежат лишь Мне?! - Тебе не победить, возмездие Одина накроет тебя раньше, чем ты думаешь, - хладнокровно, спокойно бросил в ответ Эолф, смотря прямо в глаза собеседнику. Ингольд, едва заметно сморщившись от злобы и пренебрежения, смотрел ему в глаза в ответ. В следующую секунду он, всё так же не отрывая взгляда от вождя викингов, захохотал и, больше ничего не сказав ему, подошёл к следующему узнику. Это был Ронгар, который в присущем ему стиле с гордым взглядом и высоко поднятой головой смотрел на человека так, будто глядел сквозь него. Колдун издевательски похлопал его по животу, словно был его лучшим другом и приветливо заулыбался: - Ну а тебя, чужеземец, я могу отпустить. Всё, что мне нужно - твоё согласие на это, только кивни головой. И я тебя отпускаю на все четыре стороны. Что скажешь? Но Ронгар, ещё секунды две не отрывая взгляда, в конце концов безмолвно, сохранив ту же отстранённую от всего на свете физиономию, отвернулся в сторону. Надо ли говорить, насколько этот жест мавра взбесил злого колдуна, чей глаз задёргался, а сам он, громко ударив ладонью по каменной стене, зарычал: - Тогда приготовься, глупая обезьяна, к своей смерти! У тебя был шанс уйти и жить дальше, но ты предпочёл умереть за кучку этих недоумков, которые почему-то возомнили, что могут противостоять мне, величайшему магу северных земель! Договорив, Ингольд наставил ладонь на Ронгара и, скривив лицо от злобы, приготовился убить несчастного мощным энергетическим ударом. Лица викингов-товарищей, даже Эолфа, перекосило от неимоверного ужаса.       Однако в этот момент случилось что-то невероятное. Голубая молния, прилетев откуда-то сбоку ударила сбоку колдуна прямо в руку, которую он с криком одёрнул. Все обернулись в ту сторону, откуда прилетела молния: там стояла высокая, статная рыжеволосая девушка в кельтском одеянии, которая, держа руку на поясе, смотрела на Ингольда, явно вызывая его на поединок. Появление Мейв вызвало неописуемый восторг во взгляда не только Эолфа и Ронгара, которые уже и не ожидали снова увидеть старую знакомую волшебницу: засиял даже всегда мрачный и хмурый Фарт, который явно знал её. - Ну что... кхм... чародей. Ты не против, если я присоединюсь к вашему разговору? - дерзко, вызывающе продолжала дразнить Мейв, готовя обе ладони наготове. На Ингольда было страшно смотреть, он буквально позеленел от злости, а из глаз сыпали искры: - Да как ты смеешь, деревенщина, угрожать мне, великому и могущественному! Собрав почти все свои силы в один мощный кулак, колдун вызвал большой красный шар невероятной разрушительной силы, который он направил на Мейв. Из-за спины волшебницы, издав яростный крик, выбежал Синдбад и ударом меча блокировал атаку: магический шар, отбросив ослепительный свет, с громким треском рассыпался на тысячи кусочков. - Отойди, Синдбад, я сама разберусь с ним, - хладнокровно отреагировала на внезапного защитника рыжая ведьма. Капитан, явно недовольный такой реакцией своей партнёрши, наигранно похлопал глазами. Разведя руками, в шутливой манере пятясь назад, он пробубнил: - Ладно, пожалуй, я тут явно лишний, поэтому отойду в сторонку и посмотрю, цел ли мой клинок. А сам подумал про себя: "Немного подучила магию, и уже считает, что она полностью заменит ум, расчётливость и меч... Ты посмотри-ка на неё..." В следующую секунду завязался напряжённый волшебный поединок - энергетические лучи, пущенные магами, ударились друг в друга на полпути и пытались перебороть один другого. Искры из глаз Ингольда заструились ещё интенсивнее; рыжие волосы Мейв колыхались в разные стороны, словно на них дул сильный морской ветер. Напряжение росло с каждой секундой, никто не хотел уступать - никто и не уступал по силе. Злой чародей, выпустив в гневе красный смертоносный шар поначалу, потратил на него много сил, поэтому не мог обеспечить себе перевес: Мейв, в свою очередь, не имела серьёзного опыта в таких поединках, однако стала заметно сильнее и смелее, чем была ещё несколько лет назад.       Неизвестно, сколько они ещё пытались бы пробить друг друга своими магическими лучами, если бы не подоспели в конце концов Фаруз и Дим-Дим. Белый маг в розовом колпаке, выйдя из-за спины Мейв, крайне враждебно посмотрел на Ингольда и ударил концом своего посоха о землю: по ней пошла чуть заметная трещина в сторону "седовласого" колдуна, рядом с которым выросла в воздухе двухметровая круглая "чёрная дыра". - Нет... Нееет! Этого не может быть! Я не могу проиграть! Я всемогущ! - истошно завопил упавший на землю и хватавшийся за неё Ингольд, которого дыра в воздухе со свистом засасывала в себя. Все в зале с заметным восхищением заворожённо наблюдали за этой картиной. Очень быстро магическая чёрная воронка поглотила злого чародея и тут же, выполнив свою работу, испарилась в воздухе - будто ничего и не было вовсе. - Похоже, тут я был самым полезным, - пожав плечами, пошутил Фаруз и с нарочно глуповатым улыбнулся. Все без исключения под действием положительных эмоций последних секунд громко рассмеялись в ответ. Путы, приковавшие пятерых бойцов к стене, с гибелью Ингольда исчезли: к освобождённым тут же бросились с объятиями Синдбад с новоприбывшими. Ронгар, переживая сильные душевные муки от невозможности выразить радость встречи, компенсировал это крайне крепкими и искренними объятиями с капитаном, учёным и кельтской ведьмой, которую он так давно не видел и вообще меньше остальных ожидал увидеть. - Как хорошо, что мы успели к тебе, друг, - хлопая мавра по плечу, одобрительно кивал головой Синдбад, - Мейв не зря торопила нас... Мейв? Девушка не слышала его, она уже летела неожиданно для всех к Фарту со словами: - Дядя! Дядя Фарт! Я не верю своим глазам! Ты жив! Мы снова встретились! Черноволосый верзила, который был на голову выше волшебницы, ловко заключил её в свои объятия: - Вот ты и нашлась, моя лисичка. Его друзья-викинги умилялись: они невольно поймали себя на мысли, что Фарт впервые на их памяти улыбался.       В этот самый момент, кромко каркая, в помещение залетел Дермотт и сел на один из алтарей (языки пламени на которых, кстати, погасли сразу после смерти колдуна Ингольда). Увидев его, Фарт оторопел: он отпустил понявшую ситуацию Мейв и, едва не запинаясь, поплёлся к соколу. - Дермотт? Пернатый член команды Синдбада, зашевелив перьями и помотав головой, приветливо щебетнул в ответ. - Дермотт, мальчик мой, я не верю своим глазам, - присев рядом на одно колено, Фарт поцеловал птицу в шею и с особым удовольствием указательным пальцем стал гладить её. Синдбад, Фаруз и Ронгар в недоумении переглянулись между собой. Увидев их замешательство, Мейв, до этого общавшаяся о чём-то с Эолфом, улыбнулась и объяснила всем собравшимся: - Фарт приютил меня и Дермотта, когда нашу деревню уничтожила злая колдунья. Мы остались сиротами и не знали, к кому ещё обратиться, ведь дядя был нашим последним родственником. Сколько лет прошло с тех пор... "Такое трепетное, нежное отношение к... птице?" - настороженно прищурился Синдбад. И тут увидел кинжалы Фарта, на рукоятках которых было запечатлён Дермотт, зоркий взгляд которого спутать с чем-то ещё было невозможно. Ронгар же безмятежно улыбался: то, над чем он совсем недавно ломал голову от знакомства с "чёрным ястребом", теперь стало ясно как день. Столь неожиданный поворот событий не оставил в этот день равнодушным никого. ..................................................................       Вечер выдался на удивление красочным: плотная пелена туч заметно поредела, и жалкие её кучки образовали на западе причудливые жёлто-красно-синие оттенки заката. Солнце лежало багровым яблоком на горизонте, словно на блюдце. По заключённому меж двух лесов белому полю, покрытому тонким слоем рыхлого снега, бодро шагали девять человек, державшие курс на одинокий чёрный замок, видневшийся вдалеке. Путь им прокладывал не то сокол, не то ястреб, паривший на большой высоте. Люди были более, чем довольны компанией друг друга: им было, о чём поговорить. - Я искренне рад, что храбрый Синдбад и его команда всё-таки решились заглянуть к нам в гости, - не скрывал своего восторга от встречи Эолф, - Мейв, хвала Одину, мне снова выпала честь увидеть твою красоту воочию. Волшебница заметно покраснела, смутившись, и потупила глаза. Синдбад сделал наигранно ревнивый вид, однако в следующую секунду лишь покачал головой и улыбнулся: - Это точно, мы ведь столько не виделись. Жаль, что, как и в первый раз, встреча наша прошла не при самых хороших обстоятельствах. Ухх, как же холодно тут у вас... С этими словами мореход стряхнул иней со своих длинных волос и накинул на себя меховой плащ (тёплые одежды, надо заметить, всегда имеются на корабле "Номад", но именно Фаруз предугадал холодную погоду в этих краях и заранее подготовил тёплые вещи для всех товарищей). - И теперь вы во второй раз спасли нам жизнь, - одобрительно поддержал беседу Торвальд, - поэтому знайте: викинги всегда будут рады видеть вас у себя в гостях. - Это правда, - добавил Эолф, - мы были бы рады оставить вас у себя в гостях хотя бы на неделю. - Как видишь, - с заметным сожалением констатировал Синдбад, - с нами всё ещё нет Дубара. Через пару часов мы выдвигаемся на его поиски. Жаль, что он так и не увидел эти края: они и суровы, и прекрасны на вид одновременно. - Так мы ведь не в последний раз здесь, - пожал плечами Фаруз, - разве нет? Друзья разом поглядели на учёного и улыбнулись, одобрительно закивав головами - они ещё обязательно навестят своих северных товарищей. Затем завязался диалог между Фартом и завёрнутую в меховую шубу Мейв, которая шла с ним под руку. - Ты точно не останешься здесь, со мной? Мне так не хватало вас с Дермоттом: я думал, что потерял вас навек. - Моё сердце всегда с тобой, любимый дядя, но моя миссия ещё не закончена. Я нужна Синдбаду, я должна уничтожить злую колдунью, ты это знаешь. И очень скоро это произойдёт. - Да будет так. Береги себя, береги Дермотта, кроме вас у меня больше никого не осталось. Держись рядом с Синдбадом, я доверяю ему. Я буду рад, если вы... - Но мы не... - Ты обещаешь мне?! - Хорошо, дядя. Мы обязательно ещё увидимся. Умоляю, будь осторожен, не дай никому убить себя. Сокол Дермотт громко защебетал откуда-то с большой высоты - они наконец-то добрались до замка, чёрным истуканом возвышавшегося посреди ровных белых пустошей, окружённых лесом, горами и морем. Морем, где поодаль виднелся блестевший на вечернем Солнце, покрытый инеем "Номад". Синдбад чувствовал, как сердце его разрывало на сотни частей: несомненно, как камень с души были и успешное возвращение Ронгара, и долгожданная встреча со старыми друзьями - моряками северных земель, храбрыми викингами. Чёрными тучами на душе капитана лежало другое: Дубар и Брин по-прежнему где-то далеко - и наверняка не в меньшей опасности, чем были остальные. "Дубар, брат мой, теперь мы идём за тобой. Держись, мы скоро заберём тебя, где бы ты ни был. Только держись..."
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.