ID работы: 5563865

Самое настоящее проклятие

Слэш
R
В процессе
678
Размер:
планируется Макси, написано 1 213 страниц, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
678 Нравится 1574 Отзывы 365 В сборник Скачать

1.16 Постепенно наступает ночь

Настройки текста
— Отличная работа, Снейп. Лицо Розье выглядело так, будто он залпом выпил целую бутылку костероста. Даже забавно.  — Как и всегда, — равнодушно отозвался я, не собираясь благодарить за простую констатацию факта. Провёл дрогнувшим пальцем по краю бумажного пакета из Сладкого Королевства, в котором вместо конфет лежал бархатный мешочек с довольно весомой суммой в галеонах и сиклях. Для меня, конечно...весьма ощутимой.  — Что? Будешь пересчитывать? — на удивление проницательно выплюнул Розье, прожигая меня презрительным взглядом, добавил в сторону, — ты, наглый полукровка… Не докончив, он раздражённо сунул руки в рукава. Тупица. Терпеть его не могу. Закружилась голова и заныла кожа под бинтами. Я незаметно перенёс вес тела на подушку, пытаясь справиться с приступом слабости. Чёртовы гриффиндорцы…  — Люциусу нет резона обманывать меня в такой мелочи, Розье, — зло проговорил я, — но у тебя мозгов не хватит это понять. Я угрюмо смотрел на него снизу вверх. Розье сжал губы в тонкую линию. Лицо его немного покраснело.  — Давай! — повысил голос он, выпучив глаза, — пересчитывай! В отличие от тебя, Снейп, я могу позволить себе не заботиться о деньгах! Я сжал пакет в руке. Тупица. Он долго не проживёт. Это не угроза, а всего лишь логический вывод. Такие долго не живут.  — Конечно, поэтому ты бесплатно работаешь курьером, — язвительно сказал я, фыркнул, махнув рукой: — ты выполнил поручение, Розье, можешь идти!  — Снейп, думаешь, ты единственный зельевар на свете?! — вскипел он, схватился за палочку, заставив меня напрячься, хотя я этого не показал.  — Попробуй найти другого согласного рисковать своей шкурой, — демонстративно тряхнул пакетом, — за два с половиной кната! Моё замечание остудило Розье, но желваки прогулялись по аристократично-бледному лицу, едва обезображенному печатью интеллекта. Тут в палату, чуть не сбив Розье с ног и хлестнув его волосами по плечу, влетела Лили. Он едва успел снять заглушающие чары. Охнув, Лили обернулась и уставилась на Розье. — О… кажется, я задела тебя? И...извини. В этот момент я поспешно прятал пакет под кровать. Не хватало ещё вопросов о его содержимом. Я мог ответить, что это конфеты из Сладкого Королевства и просто не дать ей заглянуть внутрь. Но лгать Лили мне не хотелось. Да и редко когда получалось, однако... ей бы не понравилось то, чем я занимаюсь. Это я знал наверняка. Розье ей тоже не нравился. Кажется, извиниться перед ним её заставила одна только вежливость, глядя на него, она напряжённо выпрямилась и слегка вскинула подбородок. Розье проигнорировал Лили, кинул на меня злой взгляд и вышел.  — Эта твоя компания… — разобрал я, как пробормотала Лили ему вслед, а потом она тряхнула головой и обернулась ко мне уже с улыбкой, приветливой и встревоженной, — как ты себя чувствуешь, Сев?  — Живой, — смущённо ответил я. Скосил глаза на пуффендуйца, лежащего через несколько кроватей от меня. Это было бы странно — снова накладывать заглушающие чары? — пока живой. Надеюсь, теперь ты ясно видишь истинное лицо Поттера! Лили поморщилась, но я не понял, то ли от моего больного вида, то ли от моих слов. Она бесшумно присела на кровать и осторожно коснулась бинтов. Я удержался, чтобы не податься вперёд и не потереться о её руку горячей щекой. Хотя мне так этого хотелось, что даже в пальцах закололо. Это было бы слишком глупо.  — Ты мог сильно пострадать… — нахмурившись, проговорила Лили, быстро опуская руку, будто почувствовав моё смятение, — как же это случилось? Я почувствовал разочарование и одновременно облегчение, когда Лили перестала трогать бинты. В ней была какая-то нервозность. В её лёгких движениях, голосе, даже странном румянце.  — Подбросили что-то в котёл... клянусь, я не спущу ему это! Поттер! Ублюдок! Он поплатится за то, что сделал... — буркнул я, исподтишка наблюдая за подругой, поймал её странный взгляд. Она всё ещё не поняла? Я уверенно произнёс: — Это... была попытка убийства, Лили. Самая настоящая... Не договорив, я рассеяно посмотрел в сторону, на пуффендуйца, который, листая учебник по трансфигурации, делал вид, что его не интересует наш с Лили разговор. Бульк чего-то, что упало в зелье. Почти мгновенно — взрыв, адская шипящая боль на лице и руках... Хорошо ещё, что я успел бросить ложку и немного отскочить, иначе… — Постой, Сев, прежде чем «не спускать», нужно... нужно во всём разобраться, — воскликнула Лили, поднимая руку, внимательно посмотрела на меня, и я попытался взять себя в руки. — О чём ты говоришь? — Они же просто пустоголовые болваны, бестолковые шутники. — Лили в раздумьях поджала губы, потом мотнула головой, будто выкидывая из неё какую-то мысль, — Просто легкомысленные болваны и грубияны, Северус, и…  — Одному из которых светят крупные проблемы… — мрачно прервал её я, улыбнулся, — Большие проблемы… как приятно звучит. И это именно я их устроил. Какое-то время мы молчали, пока Лили не произнесла задумчиво:  — О... это так невероятно, то, что Блэк анимаг, в таком возрасте. В её голосе почему-то было не так много осуждения. Я моргнул, изумлённо уставился на неё.  — Это незаконно! — возопил обиженно и отчаянно, подался вперёд, — но это же незаконно, да? Ты ведь тоже так считаешь? В паузе пуффендуец ужасно громко перелистнул страницу. Лили словно бы была всё ещё в своих мыслях, однако она кивнула.  — Конечно, это незаконно и опасно. Но... — Она приподняла бровь и спросила с искренним любопытством: — хм... но как ты вообще узнал, что он анимаг? Я снова отодвинулся и невольно вздрогнул от этого вопроса, хотя предполагал, что рано или поздно кто-нибудь спросит об этом.  — Ты же не думаешь... что я тоже занимался чем-то подобным? — неловко рассмеялся, чувствуя, как кровь приливает к лицу, промямлил: — Это была... да, случайность. Блэк сам мне… показал. Он… он просто… Ну, знаешь… Я не успел придумать правдоподобной лжи, тем более, что Лили знает меня как облупленного. Но я не могу ей рассказать всего. Я же не могу…  — Эм… Сев… Я ещё что-то пытался сказать про нелепую случайность и добрую волю — или такую явную глупость — Блэка, когда Лили, с тревогой смотревшая на меня, воскликнула: — Сев! Может, позвать мадам Помфри? Ты весь покраснел, Сев! Наверное, у тебя поднялась температура? Я сейчас! Она поспешно вскочила с постели, чтобы привести Помфри, но я поймал её руку и заставил сесть обратно. Металлические пружины коротко вздрогнули.  — Не надо никого звать, Лили, — смущённо затараторил, — нет у меня никакой температуры... — кашлянул, с нежеланием отпуская запястье, — вернее... если даже есть, то небольшая. Да. Не страшно и … — я осёкся и внимательно посмотрел на Лили, — ты... куда-то спешишь?  — Нет, с чего ты взял? — ответила она и посмотрела вниз, будто... будто врала, — Сев... ты сказал, что заставишь Поттера поплатиться за взорванный котёл... Я посмотрел на свою руку и буркнул: — Так и сказал. Я что, по-твоему, похож на того, кто подставляет другую щёку — смутился своего язвительного тона, — Лили... — Но... но что, если он тут ни при чём? — выпалила Лили, вскинув на меня блестящие глаза, — что, если... — Поттер-то? Ни при чём?! Не будь такой... наивной, Лили! Ты слишком добра! Да я уверен, что Поттер этого, — я ткнул пальцем в бинты, — и добивался! Лили дёрнула плечом, будто от досады. Из-за того, конечно, что я перебил её. — Послушай, Сев, я знала, что ты первым делом подумаешь на него. Но что, если он не виноват в том, что твоё зелье взорвалось? То есть, вообще не в курсе, что случилось? Я... говорила с ним об этом. Джеймс сказал мне — и думаю, ты должен об этом знать — он сказал мне, что… — Джеймс?! — быстро выплюнул я, сжимая кулаки. Лили осеклась, испуганно уставилась на меня. — Ты говорила с ним обо... обо мне?! Может, он тебе теперь нравится?! Джеймс! Джеймс?! Да?! Я изумлённо взирал на Лили — на миг она показалась такой незнакомой, смущённой и взволнованной. Но в следующее мгновение она громко фыркнула:  — Мне не нравится Джеймс Поттер и его компания, — смерила меня рассерженным и возмущённым взглядом, — А что, Сев? Мне и поговорить теперь с Поттером нельзя? А ничего, что мы учимся на одном курсе и факультете, и я вижу его по сто раз на дню?  — Раньше ты не очень-то и желала общаться ним! — резко отозвался я, обхватывая себя руками, глядя на чуть покрасневшее лицо Лили и её кривящиеся в смущённой улыбке губы. Не стоило бы этого говорить, но я не удержался и выдохнул: — Будто у тебя появилось какое-то к нему особое отношение! Мне было совсем не до смеха. — Нет у меня никакого особенного отношения. — предсказуемо отрезала Лили, — И ты это прекрасно знаешь! И кто бы говорил, Сев… Лили обиженно усмехнулась, а меня совершенно внезапно прошиб холодный пот.  — Что… что ты имеешь в виду? — просипел я. Лили приподняла брови. Я и сам от себя не ожидал такой реакции. Но сердце в груди заколотилось как бешеное. Она же не… не… не знает… нет…  — Об особом отношении. — холодновато пояснила Лили, — Ты с первого курса пытаешься всячески навредить Поттеру и его друзьям, иногда я думаю, что ты просто помешан на них. Не думаю...., Не думаю, что, когда ты «устраивал Блэку «неприятности», тебя в первую очередь беспокоило соблюдение им правил... — Да какая разница, что меня беспокоило! — напряжённо отозвался я. Лили хмыкнула со странным выражением лица.  — Блэк, конечно, идиот, который не понимает, что мог бы погибнуть. И он не самый приятный человек, однако… однако, я думаю, вдруг его действительно исключат? — Я буду счастлив, если его выпнут из школы — честно ответил я, — Ты защищаешь его? Я, по-твоему, должен забыть как он... — хотя я не мог рассказать Лили о самой главной причине — других причин было предостаточно — как он подвесил меня в Большом Зале?! — Ну, это было странно если б он решил поблагодарить тебя... — задумчиво протянула Лили. — Он получил по заслугам, — прошипел я, — я же прав, да?! Лили вдруг засмеялась, и, секунду поколебавшись, положила руку мне на плечо. И вся моя злость куда-то испарилась, когда я заглянул в ей глаза. — Конечно. Конечно, ты прав. Успокойся, Сев,... Мадам Помфри сказала, что тебе нужен покой, тогда ты быстрее выздоровеешь. Я уже представляю, как скучно мне будет без тебя на уроках! Я... — Лили закусила губу и понизила голос, будто признавалась в чём-то нехорошем: — Я сама не сразу поверила... Поттеру. О Боже, Сев, я так испугалась за тебя! Я чуть не прокляла его прямо там же! — Лили чуть виновато улыбнулась и проговорила, меняя тему, — Знаешь, Сев..., Тебе стоит сегодня лечь пораньше. Помфри даже не хотела меня пускать!  — Что? Она сошла с ума? — пробормотал я, — Ещё чего! Так она всё же поверила Поттеру? Лили улыбнулась и пожала плечами: — Я сказала ей почти тоже самое! Я ещё приду завтра, хорошо? Я долго смотрел в проём, где исчезла спина Лили и хмурился. Снова посмотрел на руку, которой схватил девушку, когда она хотела встать. Что-то было не так. Что? Я никак не мог понять, а потом это ощущение пропало.  — Слушай..., она твоя девушка? — донёсся до меня легкомысленный вопрос пуффендуйца.  — Она моя подруга, — рассеяно отозвался я, перевёл взгляд на совершенно нежеланного собеседника и грубо оборвал сам себя: — не твоё дело. Пуффендуец пожал плечами и отвернулся. Подруга…  — Где она может быть? — бормотал я, откидывая одеяло, — наверное, упала, когда я останавливал Лили. Возглас Помфри застал меня, когда я почти достал тетрадку из-под кровати. Холодок от открывающейся двери прошёлся по босыми ногам. Гм… Прошло всего полчаса, не больше? Зачем она вернулась? Я услышал её шаги. Поднял голову, убрал с лица волосы и…  — Да, это не Эванс, — негромко произнёс Блэк, наклонил голову, изучая моё лицо. Его взгляд задержался на бинтах, потом пошёл вниз и снова вверх. Я вздрогнул. Я не сразу сообразил — совсем не ожидал увидеть его в больничном крыле — и прошло секунды три, когда я клацнул челюстями и кинулся к оставленной на тумбе палочке. Сцапал её, шкрябнув ногтями и скинув на пол свёрнутую газету. Так и не понял, когда успел откинуть подушку и прижаться спиной к железной ледяной спинке кровати, едва замечая, как холод простреливает лопатки. Сжал палочку, так что её рукоять впиявкалась в ладонь. Лёгкая боль отрезвила сознание. Блэк был один. Правда, это не означало, что его не стоило опасаться. Его — стоило. Этого психа… Блэк молниеносным, но каким-то механическим движением поднял свою палочку и нацелил её мне в лоб. Он всё ещё разглядывал меня, с непонятным выражением щуря яркие тёмно-серые глаза, и оттягивая край губ, и — я вдруг ясно это понял — вовсе не хотел сейчас сражаться. Однако, мне напасть, конечно, он тоже не позволит. Но зачем тогда он припёрся сюда?  — Эй, парни… — испугано подал голос пуффендуец, — может вы опустите палочки? Не стоит тут драться! Здесь, всё-таки больничное крыло… Он увещевательно сложил руки на груди. Блэк мельком взглянул в его сторону, позволяя мне в этот момент тихо выдохнуть и ослабить хватку. Это не раннее утро за пределами замка и не безлюдный коридор. Он ничего мне не сделает. Не посмеет. Правда же? Кха...  — Поверь мне, дружище, — протянул Блэк, неожиданно возвращаясь пронзительным взглядом смеющихся глаз ко мне, — так будет спокойнее и мне, и ему. И тебе. Никаких… соблазнов… — в конце его голос стал хриплым, и это как-то странно на меня воздействовало. Я вздрогнул, когда мочки уха что-то коснулось и обнаружил, что мои пальцы нервно дёргают воротник пижамной рубашки, тянут его вверх. А Блэк продолжил, понимающе улыбаясь: — …соблазнов исподтишка запустить заклятие. Правильно я говорю? Он фамильярно дёрнул выточенным подбородком, будто действительно ожидая ответа. Его рот, который, напротив, всегда казался мне неуместно чувственным и вызывающими на лице парня, слегка приоткрылся. Я почувствовал, как предательская краска заливает лицо и едва переборол желание забиться ещё дальше и зажмурить глаза. Это было бы слишком унизительно. Хотя сейчас Блэк меня несомненно пугал. Я не хотел, что б он приближался ко мне.  — Чего… припёрся?! — слабо выдавил из себя, криво усмехнулся, скрывая внутреннюю дрожь, — одного оглушающего не хватило… Блэк? Гриффиндорец раздражённо выгнул бровь, но внезапно улыбнулся.  — А ты так и не ответил на мой вопрос, — негромко, почти равнодушно бросил, — впрочем… я и так знаю ответ. Он издевался надо мной. Он снова издевался надо мной. Самодовольно усмехался, и в усмешке мне чудилось отвращение. Он знал? Или… блефовал? Да что вообще он мог знать! Палочка в ладони становилась мокрой и горячей.  — Я ответил тебе, — процедил я сквозь крепко стиснутые челюсти, скосил глаза, — жаль, что попал в плечо, а не голову. Блэк чуть повернул лицо в сторону раненого плеча. Да, эта рана ещё долго будет болеть. Я могу собой гордиться.  — Эй, Снейп! — Блэк заговорил тем же раздражённо-развязным, угрожающе-ласковым тоном: — но, признай же, да ты бы… ты ни в жизнь не смог бы это сделать, если бы я не… И внезапно запнулся. Нахмурился в некотором замешательстве.  — Что? Что «если бы ты не»? — немедленно уточнил я подавшись вперёд, насторожённо и вместе с тем заинтересованно. Блэк кинул на меня раздражённый и какой-то больной взгляд.  — Очаровательно, — пробормотал, как бы про себя, и громко возмутился, грубо заминая тему: — может, хватит греть уши?!  — Мне что, их заткнуть? — обиженно буркнул пуффендуец, заявил, приготовившись к долгой приятной болтовне: — я тоже болею и имею право находиться в палате…  — Тогда не прислушивайся так тщательно, — саркастично обрубил все возражения Блэк, посмотрел на меня уже без усмешки: — так. Шутки в сторону. Я хочу знать, что произошло, — он наморщил лоб, — вот это вот… — качнул палочкой, — оно… как? Я всё ещё молчал, исподтишка поглядывая на Блэка и заметил, что он, воспользовавшись моей заминкой, снова рассматривает меня со странным выражением на лице. Оно не было насмешливым, но… у меня появилось устойчивое чувство оценивания. Шёлковая пижама показалась какой-то слишком… легкомысленной по сравнению с плотной школьной мантией, в которую был одет Блэк. Не способной спасти и защитить. Несмотря на то, что я сжимал в руках палочку, мне стало как-то совсем уж неуютно и даже жутко. До продравшего мороза. Блэк безрадостно усмехнулся каким-то своим мыслям и сглотнул. Он тоже был неспокоен, и это тоже напрягало, потому как, что за мысли были в голове сумасшедшего мародёра? Нет, я не хотел, чтобы он приближался. Не сейчас, когда я не уверен, что смогу дать отпор. Мне не нравился его липкий взгляд, которому я не мог найти определение. Мне не нравилась сама ситуация и то звенящее молчание, что повисло между нами. Так что я совершил глупый, но не позволивший моим мозгам необратимо сгореть поступок. Не опуская угрожающе нацеленной палочки, я деревянно наклонился вперёд и на ощупь отыскал уголок скомканного одеяла. Рваным воровским движением натянул его на себя, скрыв босые ноги и колени. Поднял глаза, от всего сердца надеясь, что вид у меня больше равнодушный, чем смущённый и испуганный. Зря надеялся. Блэк, прожигая взглядом одеяло, скалился во всю и, наконец, хрипло рассмеялся недобрым лающим смехом, от которого волосы на загривке стали дыбом. Я скрипнул зубами, сжимая пальцы в кулак. Придурок. Может, он действительно уберётся?  — Ты… ты хотел узнать, что случилось на зельеварении? Ты для этого сюда припёрся? Узнать, почему я не пришёл на отработку?! Так пойди и спроси у своих дружков, которые хотели меня убить! Без тебя, между прочим! — выплюнул со всем ядом, на который был способен. вновь почувствовав, как действуют на меня мои же слова, как тогда, в разговоре с Лили. Я не хотел думать о том, что произошло бы отскочи я от котла секундой позже. Само как-то вырвалось отчаянное: — спроси у них, да?! У своего драгоценного Поттера! Конечно, я не поверил словам Лили о невиновности Поттера. Хотя она сама в них и верит. Однако Блэк тоже отреагировал на это моё заявление очень эмоционально. Он вышел из себя. Хлопнула мантия. Он подлетел к моей кровати и вцепился свободной рукой в громыхнувшую спинку.  — Хватит всё валить на Поттера, Нюниус! —  рявкнул, нависая надо мной с совершенно безумным разгневанным взглядом, — ему, по большому счёту, плевать на тебя! Он говорил что-то ещё, скорей всего ругался. Я слышал слова, произнесённые злым голосом, но до меня не доходил их смысл сквозь туман странного, иррационального, и потому почти нестерпимого ужаса. Он был так близко, что я мог, при желании заехать пяткой ему в глаз или нос, раскровавить яростно ломающиеся яркие губы. Почему-то взгляд залип на пальцы, обхватившие спинку кровати, они, напряжённые и побелевшие, с выпирающими костяшками, выглядели до странности угрожающе. Только блэковская палочка, всё ещё направленная в лицо, удерживала меня от начала боевых действий. Это было уже слишком.  — Уйди, бля! — я сорвался на визг, — убери свою палочку! Блэк замер, наклонил голову, как бы в раздумьях, отчего кончики смоляных волос коснулись плеча, посмотрел на свою палочку и медленно отодвинулся, не опуская её. Однако рука осталась сжимать железные прутья. И отходить на безопасное расстояние он не собирался.  — Может, ты просто не справился с зельем? — задумчиво спросил Блэк через некоторое время, — или в котле был какой-то изъян?  — Издеваешься, да? — прошипел я. Возмущение придало мне сил, — зелье было идеально! До того, конечно, как вы его испортили! Олигофрены! Придурки! За пять лет научились только портить, взрывать, уничтожать… — я удержался от плевка, но прожёг гриффиндорца уничижительным взглядом. Мне действительно было жаль зелья, даже больше чем себя, так что скользнувшая по губам парня усмешка привела меня в ярость: — Что, Блэк, жалеешь, что не ты его испортил?! — крикнул я, приподнимаясь, не думая, что между нашими лицами осталось от силы дюймов десять. Растерянность и едва сдерживаемая злость на лице Блэка интересовала меня больше: — Что? Что смотришь?! Налюбовался?! Хочешь докончить дело, начатое твоими дружками?! Хочешь отомстить мне?! Хочешь убить меня?! Хочешь… хочешь… Я не договорил, задохнулся, накренился в бок, опершись на дрожащий локоть. Сил больше нет. Ха… ха… пхах! Хах… Какой у меня сегодня насыщенный день, однако. Подвесили собственным заклинаниям на глазах у кучи народа, облапали, как дешёвую блядь, засунули свой грязный язык мне в рот, подкараулили у кабинета ЗОТИ, испортили зелье и едва не убили... Ха-ха… ха… Я понял, что смеюсь. Просто ржу мелким всхлипывающим смехом и не могу остановиться.  — Пей… пей давай, — край стакана звякнул, стукнувшись о зубы. Холодная вода щедро полилась по дрожащим губам, подбородку, на живот и одеяло, попала в нос. — Бля, да успокойся ты уже… Немочь бледная, не жрёт, не спит, только мерзости всякие замышляет… Ты и так уже весь жёлтый, словно мумия, хочешь совсем себя загонять?! Такими темпами ты и без нашей любезной помощи сдохнешь! Пей, говорю и успокойся. А ну хватит ржать! От неожиданности я перестал смеяться и сделал судорожный глоток, а потом с силой оттолкнул стакан, выбивая его из руки Блэка. Стакан перекувырнулся, выплёскивая остатки воды и с глухим звуком упал на кровать. Я ошарашенно смотрел, как расплывается пятно на одеяле. Что… происходит? Краем глаза заметил шевеление, боязливо поднял голову.  — Не надо… Я отодвинулся раньше, чем он коснулся моего плеча. Блэк замер от моего окрика, пошевелил пальцами, медленно сжал руку в кулак и, направив вниз, вдавил его в матрас. Бросил на меня странный взгляд.  — Ну? Успокоился? Все? — спросил грубым голосом, глянул в сторону, кривясь, — Ты, конечно, та ещё тварь, и я это прекрасно понимаю, но… насчёт убийства это ты погорячился, честно…  — Просто свали отсюда, — сипло оборвал я его, — оставь меня в покое. Блэк резко выдохнул и, будто внутри него лопнула пружина, вскочил, заставив стакан подпрыгнуть и скатиться с одеяла на пол. Парень развернулся ко мне. Его ладонь впечаталась в спинку кровати рядом с моим лицом. Щёки вздулись желваками, крылья носа бешено раздулись.  — Не думай, пожалуйста, что этим всё исчерпывается, — яростно прошипел он, нависая надо мной, покачал головой, — ты пожалеешь… что не сидел тихо. Ты пожалеешь… и пройдёт много времени до того, момента, когда я прощу тебя. Ты узнаешь… узнаешь, что происходит, когда не слушаешься меня! Чао, крошка! И двинув по железке, Блэк распрямился, взмахом палочки снял заглушающие чары, которые чёрт знает когда успел поставить, и вылетел из палаты. Какого… Я сидел скрючившись, прижимая ладони к щекам, пытаясь осознать произошедшее. Щёки были сухими. Хорошо. Я бы просто умер, если Блэк увидел мои слёзы. Я сорвался, банально сорвался, и Блэк был не просто свидетелем моей позорной истерики, он пытался её прекратить. Тот вопрос остаётся актуальным. Что происходит? Что с ним происходит?! И… частично со мной.  — А с ним вы явно не друзья, — глубокомысленно заметил пуффендуец, почёсывая бок, хотя он не слышал и половины разговора, — я даже не знаю, как назвать такие отношения… Гм… но очень страстно… Я со страшным выражением лица повернулся к простодушно улыбающемуся парню и направил на него палочку. Секунду раздумывал и рявкнул заклятие сна.  — У нас не такие отношения, придурок! — прошипел в тишине и яростно и отчаянно взвыл, зажав себе рот ладонями. Это омерзительно! Пусть даже Блэк вгоняет меня в краску своими взглядами и… целовал. Пьяная нелепая выходка. Случайность, о которой хотел бы забыть и сам гриффиндорец. Я так думал. Но вот это снова произошло. Как теперь воспринимать? Как вообще это понимать?! И, хотя я никогда бы не решился на такое, но мне захотелось найти сейчас Блэка и потребовать у него объяснений, потому что у меня кружилась голова. Я в каком-то жарком помрачении провёл костяшкой согнутого пальца по сухим губам. И быстро отдёрнул руку, когда в коридоре послышались чьи-то шаги. Но человек прошёл мимо, скрипнула дверь и снова стало тихо. Чёртов пуффендуец, он, конечно, пытался неудачно пошутить… храпит себе. Но это ведь невозможно, чтобы он… что бы Блэк имел ко мне чувства? И не надо краснеть, Северус, ты сам прекрасно понимаешь, что это невозможно. Даже если он скажет, что безумно влюблён в меня, я ему не поверю. Ни за что не поверю. А он действительно красивый…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.