ID работы: 5563865

Самое настоящее проклятие

Слэш
R
В процессе
678
Размер:
планируется Макси, написано 1 213 страниц, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
678 Нравится 1574 Отзывы 365 В сборник Скачать

8.7 Рокировка Ч. 6-я

Настройки текста
      Секунда промедления и — плевать на Слизнорта! — я ударил. Но в этот момент Поттер рванулся в сторону, левой рукой (правая у него ещё висела, как тряпичная) выдернув мантию из моей хватки. Скользнув по челюсти, кулак со всей дури попал ему в распухшее до размеров небольшой шлюпки ухо. Поттер взвыл. Слизнорт, пыхтя, сошёл с лестницы, вновь подал голос, замахал руками, призывая к порядку — и я отпрянул, тяжело дыша и тряся кистью. Возможно, выставил сейчас себя кем-то вроде зачинщика этого хулиганства? Но что врезал Поттеру — не жалел. Тем более — когда Слизнорт ещё шагов за десять пригляделся ко мне и начал неуверенно:        — Мерлин и Моргана! Снейп! Что стряслось с вашими... Поттер заглушил стон рукавом — наверное, на миг впился в него зубами. Затем выпрямился, кривясь от боли. Он хотел было врезать мне в ответ, но, быстро взглянув на жирную скотину, озвучивающую очевидные вещи Слизнорта, вдруг передумал. Упёр руку в бок и, хотя его глаза были на мокром месте, расплылся в усмешке. Невозможно не понять, что он хочет сказать этой усмешкой! И тут я отчаянно пожалел — как бы она пригодилась! — что у меня нет собой ученической островерхой шляпы. Впрочем, что я, мать вашу, несу? Её ведь можно наколдовать! Проще простого... Да. Даже если бы я мог прямо сейчас превратить какой-нибудь мусор в форменный колдовской колпак — попытки скрыть состояние волос сделают меня ещё бо́льшим посмешищем. Гарантированно. Я нервно провёл ладонями по мантии (клятая необходимость вернуть себе волшебную палочку — единственное, что удерживало меня от бегства), разумеется, ничего не нащупав. Ужасно засуетился: отступил ещё на шаг, втянул голову в плечи и поспешил к тому месту, где лежала моя сумка, скинутая в пылу драки...       — Ваше лицо и мантия, Поттер! Почему они... — слышалось сзади встревоженное кудахтанье Слизнорта. — Ради всего магического, что здесь...       ...отдёрнул руку от сумки, распрямился и, злостью пересиливая стыд, повернулся на каблуках — Поттер (похожий скорее на шахтера, чем на волшебника) тыльной стороной ладони стирал с щёк пыль, гарь и следы рефлекторных слёз, а Слизнорт, качая вторым и третьим подбородком, разглядывал грязь и подпалины, приподнимая рукав на другой его — вялой и неподвижной — руке.       — ...произошло?       — Поттер заколдовал мою сумку и попытался украсть у меня чернильницу! — на одном выдохе выпалил я, опередив Поттера. То, что он обозвал меня пай-девочкой и трусом, оставил при себе. Только зубами скрипнул, чувствуя, как в горле клокочут ругательства: вонючий ублюдок, мерзкая пустышка, говна кусок! Слизнорт отпустил мантию Поттера и посмотрел на меня. Кажется, я угадал замешательство в его лице. Может, он хотел возразить: «Никакого воровства я не видел, зато именно вы, Снейп, на моих глазах заехали Поттеру по лицу и в ухо!» Или же... я так торопился ответить, что профессор в итоге не разобрал ни слова из того, что я процедил сквозь зубы? Злость ярко и обжигающе горела во мне, но уверенности ощутимо поубавилось — я показался себе дураком. Сложил руки на груди, словно не знал куда их деть. Безотчётно дёрнул головой, чтобы спрятать за волосами собственное растерянное выражение... и почувствовал себя едва ли не голым. Лучше бы Слизнорт продолжил кудахтать над рукавом и таращиться на грязную морду Поттера! Лучше бы... Как в болоте захлёбываясь в чувстве беспомощности и досады, я всё же наклонился и поднял, наконец, сумку с пола, густо усеянного свидетельствами драки. Неудивительно, что при взгляде на них закрадывалась невольная мысль: подействует ли «Репаро!»? Бо́льшая часть осколков разбитой чернильницы превратилась в пыль от магических лучей и искр, а другая, думаю — в песок искрошилась под подошвами.       ...лучше бы только на Поттера здесь все и пялились! И ни хера повторять Слизнорту, если он не расслышал чего-то или не понял, я не собирался!       — ...тренировал манящие чары и немного промахнулся с предметом, сэр, — заливал, не умолкая, Поттер, пока я поднимал и мелкими нервозными движениями отряхивал сумку. — Даже хотел вернуть обратно, — поморщился он куда правдоподобнее, скосил на меня глаза. — Нужна мне твоя чернильница!       — Вернуть хотел? — я обомлел от такой перешедшей край наглости, ушам не поверил, забыл даже о намерении привлекать поменьше внимания (назло вопросам Слизнорта и оседающим на мне, точно навозные мухи, любопытным взглядам гриффиндорцев) и побольше молчать. — И поэтому ты разбил её?!       — Ну, а ты придумал — говорить под руку! И вообще! — Поттер пожал плечами, не переставая отвратительно (и, конечно, напоказ) лохматить свои волосы. — Прежде чем обвинять, что я пытался что-то у тебя украсть — проветри голову, ей-Мерлин, херню несёшь... Сейчас-то как? Хорошо обдувается?       — Заткнись! И ты... И... — я задохнулся, крепко стискивая ремень сумки: во мне горячо и остро вспыхнуло желание воспользоваться-таки волшебной палочкой из Лютного — раз и навсегда... Ядовито втравилось в мои самые пламенные мечты. — Да как ты...       — Это я-то вор? То есть, это я-то урка вшивый?! — фыркнул Поттер. Только неимоверным усилием воли я удержался от какого-нибудь импульсивного поступка (например, ещё одного удара кулаком) и холодно отозвался:       — Хватит ездить по ушам, ты, придурок! Кто тебе поверит? Только полный идиот!       — Тихо, тихо, молодые люди! Видимо, мой кулак всё же неплохо проехался по физиономии наглеца, урода и свиньи: перестав корчить участливое выражение, Поттер снова скривился. Вытащив из шевелюры пятерню, пощупал целостность зубов и сплюнул чёрную слюну — попавшую в рот пыль. И, переведя недовольный (конечно, ведь какой-то жалкий учитель посмел призвать его, Поттера, к тишине!) взгляд на Слизнорта, вдруг понял то, что для меня было ясно ещё в начале... Слизнорт, оказавшийся между спорщиками, как между молотом и наковальней, довольно раздражённо забарабанил пальцами по животу, говоря:       — Я так понимаю, у вас, мальчики вышел конфликт из-за...       ...а именно: глупость драки в месте, где слишком часто ходят профессора и старосты!       — Сэр, чернильница — это ерунда. Вы случайно не знаете почему... почему Пивз так взбеленился? — внезапно перебил Слизнорта Поттер, не успел я нырнуть с головой в фаталистичные мысли о лопате и мешках с удобрениями, о швабре из чулана завхоза и о губке, которую если сжать, то на пол брызнет зеленоватая пена... Поттер кинул на меня быстрый взгляд, предупреждающий и угрожающий. — ...доспехи все раскидал. В полу вон там дырку сделал. А картину — так ту вообще напрочь разъе... гхм, разнёс. Как видите, мне и Нюнч... и Снейпу от него тоже досталось, — тыча сначала мне за спину, затем себе в ухо, выдал он, не моргнув и глазом... Я поймал себя на том, что уставился на пальцы его правой руки — заклятие онемения не могло держаться вечно, и они лихорадочно сжимались и разжимались, стараясь побыстрее вернуть всей руке подвижность... Едва удержал на языке вопль: «Враньё! Ёбаное враньё!»       — Пивз? Он взбеленился? — переспросил Слизнорт спустя мгновение (скривившись, я быстро поднял на него глаза), и правда, выглядевший немного сбитым с толку. Достал из кармашка льняной платок, промокнул лысину и сунул обратно. После задумчиво проговорил: — Что ж, я видел, конечно — он пронёсся прямо надо мной, что-то визжа, ну точь-в-точь свисток на кипящем чайнике, знаете, бывают такие... Поттер отвернулся, не утруждая себя тем, чтобы дождаться, пока профессор договорит. Вытянул шею и зарыскал ищущим взглядом по толпе:       — Эй, Нейтси! Тебе же досталось от этого любителя женских париков и зонтиков, да? — спросил он, насмешливо повысив голос. Добившись от Гилла невнятного смущённого поддакивания, повернулся обратно к Слизнорту. Лицо Поттера выражало полнейшую уверенность в себе (пожалуй... несколько чрезмерную, чтобы быть на сто процентов настоящей). — Кстати. Чуть не забыл, сэр! Отдайте мою волшебную палочку. И можно поинтересоваться, зачем вы вообще её забрали? Лично я... — перекатившись с носка на пятку, Поттер сделал свой голос (я успел с отвращением подумать, что в его случае это, вероятно, практически невозможно!) ещё беспечнее и самонадеяннее, чем всегда. — ...пользовался ей только чтобы защититься от слетевшего с катушек полтергейста! И всё же декан моего факультета — меркантильный, падкий на лесть, выгоду и всякие удобства гондон. А не полный идиот. И, отойдя от первого удивления, Слизнорт, кажется, не очень-то и поверил Поттеру. Во всяком случае, когда тот нагло протянул левую руку — за палочкой — Слизнорт не поспешил её возвращать. Не могу сказать точно, что чувствовал я при взгляде на Поттера и Слизнорта, но хотелось бы верить, что всё это время моё лицо оставалось таким же равнодушным и холодным, как одна из полусотни мраморных ступенек... Вариант-то (если забыть, конечно, что его придумал Поттер) на самом деле, не худший: свалить все разрушения на неадекватного Пивза, вернуть себе волшебные палочки и съебаться отсюда. Со скоростью, что немногим меньше скорости трансгрессии, оказаться там, где никто не увидит мой уёбищный вид и не будет шептаться и показывать пальцем! Однако, так же сильно мне хотелось увидеть, как самодовольная ложь Поттера... Промахнулся с чарами? Серьёзно?!... И это я — я, а не какой-то там чокнутый полтергейст, заставил его чихать и жмуриться! Я ударил ему в ухо жалящим заклинанием!       ...с треском провалится! Так что я скрипел зубами и молча выжидал: что в итоге Слизнорт скажет?       — Что? О, простите, Поттер, вашей палочки у меня нет, — наконец, ответил он с видом, будто только что понял, чего Поттер ждёт от него... и вот это было уже неожиданно.       — А... — я моргнул и непроизвольно выступил вперёд, — профе...       — И вашей тоже! — Слизнорт развёл пустыми руками и ворчливо добавил. — Послушайте, разве я похож на продавца волшебных палочек? Я бестолково, но жадно проследил взглядом за выводящими жест недоумения руками профессора, словно ждал, что моя палочка может появиться в его пухлых пальцах прямо из воздуха. И вдруг встретился глазами с Поттером. Он тоже непонимающе уставился на Слизнорта — я резко оборвал зрительный контакт. Было неприятно. Словно пропала не палочка-деревяшка, а кусок плоти вычленили из моего тела. Пустота в ладони ныла и зудела. Впрочем...       — ...сказал: «их надо как-то остановить»...       ...едва Поттер с нескрываемой досадой опустил руку и открыл рот, чтобы прервать гнетущее молчание, обе волшебные палочки обнаружились. Они были у темноволосой младшекурсницы из числа тех гриффиндорцев, что с самого начала стояли на лестнице, держа при себе мётлы.       — ...и я подумала, что можно попытаться... Джеймс, я... Она ещё что-то мямлила, не то объяснения, не то оправдания, опустив лицо и стискивая в руке вместе со своей — чужие палочки. А я уже стремительно шёл к ней. Еле сдерживался, чтобы просто не пробежать скачка́ми долбанные ярды, разделяющие нас — меня и мою волшебную палочку. Несколько шагов до потерянной уверенности в себе. До чувства защищённости.       — Дай сюда! Девчонка осеклась на полуслове, удивлённо вскинула глаза — не церемонясь, я отобрал у неё свою палочку — машинально прижала руку к груди, и вопрос мелко задрожал на губах. Или, может быть, возмущенная реплика? У меня-то вопросов не возникло: очевидно же — она хотела, что бы Поттер успел первым! Я сжал пальцы, и, словно кто-то щекотно выдохнул мне в ладонь, толкнулась в неё волшебная палочка. Заставила бороться с краской облегчения на лице, с желанием (чтобы не показывать её всем и каждому) снова мотнуть башкой, бесполезно и нелепо… Почему гриффиндорка всё ещё смотрит на меня? Нет, даже предполагать не хочу, что такого интересного она во мне нашла! Но от её внимательного взгляда мне стало не по себе — в душе будто зазвенела натянутая до предела струна. Не теряя времени, я шагнул прочь, поддав ногой мантию — палочку я вернул, и если Слизнорт меня сейчас не остановит, то скоро я нахер пошлю, выкину из головы все… Слышал про случаи, когда люди брались за нож или пистолет из-за грязной тарелки, оставленной на столе. Или толчеи в дверях паба, когда кто-то кому-то наступал на ногу. Или из-за назойливого «твоё здоровье!» в болтовне соседа-ирландца. Какая-нибудь раздражающая «мелочь» оборачивалась последней каплей, толкнувшей к преступлению.       ...насмешки Поттера. Изумление, очень неприятное, что я пережил, когда Слизнорт признался, что, кроме его собственной, нет у него волшебных палочек. Мучительная невозможность спрятать лицо — хотя бы за волосами. И последней каплей стал косой взгляд гриффиндорки-воровки… Гнев ударил в голову. Я вдруг остановился и направил на девчонку волшебную палочку.       — Сдохнуть хочешь, сучка? Живо шарахнувшись назад, та переменилась в лице, открыла рот, но не произнесла ни слова — возможно, наставленная волшебная палочка окончательно лишила её способности соображать? — запнулась о собственную мантию.       — Думаешь, я не вижу?! — сдавленно шипел я. — Только посмей улыбнуться и...       — Ты что творишь?! — Поттер толкнул меня в грудь, загораживая и отвлекая от девчонки. — Поосторожнее с моим игроком, Нюнчик!       — Ещё раз меня ткнешь и останешься вообще без рук! — быстро пообещал я, заметив, как девчонка с готовностью сунула ему его собственную палочку. — Что ты, что она...       — Так на чём мы остановились, сэр Николас? — одновременно с моим злым шёпотом спросил у призрака Слизнорт.       — ...сраные воры!       — На сущности времени? — иронично отозвался призрак.       — Нет-нет, этими философскими изысканиями пускай...       — ...ещё не достаточно свежая голова? А сам-то ты кто, если по-честному? Да любой воришка по сравнению с тобой всего лишь... — Поттер на мгновение снова обернулся к девчонке. — Зачем ты вообще это сделала?!       — Так ведь Фрэнк сказал... — буркнула та, пряча глаза, но её лицо выражало уже не испуг, а скорее смущение и злость.        — ...пускай занимаются когтевранцы! — судя по тону, профессор поморщился, совершенно не замечая (или не желая замечать) вновь накалившейся атмосферы. — Нет, вы, дорогой мой, говорили что-то о... Поттер нетерпеливо махнул рукой, не дослушав «своего игрока» (ровно так же, как и некоторое время назад — профессора), и искоса взглянул на меня, наверное, жалея, что уже сплюнул и не мог продемонстрировать степень своего отвращения ко мне.       — ...Крыса ты азкабанская, вот кто! Вряд ли кому-то захочется проверить на себе, каково это — угодить в ванну с ледяной водой, поэтому я, Поттер и та девчонка отпрянули друг от друга в разные стороны, когда мутно-белый Почти-Безголовый-Ник вклинился в между нами, вполголоса неодобрительно хмыкнув:       — Не вы ли утверждали, что использовали свою волшебную палочку только для защиты? — глаза мёртвого гриффиндорца серебристо вспыхнули. Я сообразил почти сразу, что призрак расслышал последние слова Поттера, но... ошибся с тем, кому они предназначались. — Мне кажется, мисс Фоули выбрала подходящий момент, чтобы это было похоже на... на правду. — предусмотрительно придержав рукой свою голову, Почти-Безголовый-Ник отвесил вежливый поклон «мисс Фоули», покрасневшей до корней волос. — Не будьте к ней несправедливы. Позвольте... Поттер встрепенулся, но совсем отойти не успел — невозмутимо двинувшись куда-то прочь из вестибюля, призрак пролетел сквозь него.       — Что? Да пошёл ты... — запоздало вырвалось у меня, и я не был стопроцентно уверен, к кому именно обращаюсь: к долбанному призраку... Насчёт «подходящего момента» я был, разумеется, не согласен: вместо того, чтобы, как всякому нормальному волшебнику, защититься чарами от чар, мне пришлось падать, точно собаке, на четвереньки!       — ...пошёл в жопу, ублюдок!       ...или к долбанному Поттеру, шумно втянувшему сквозь зубы воздух и передёрнувшему плечами. Призрак меня не задел даже краем, но что-то выбило из колеи: будто... Будто я чего-то не понимаю. Какого хера Поттер так сказал? Почему именно...       — ...говорили о декабрьских призрачных фиалках в Запретном Лесу! Ну конечно!       ...почему «азкабанская крыса»? Вместе с этим я вдруг вспомнил, что собирался свалить, как только моя палочка окажется у меня — уже, честно говоря, непростительно задержался...       «Это я-то урка вшивый?!» А потом мне в голову пришла ужасно неприятная мысль. Из-за неё кровь отхлынула от лица и голос внезапно охрип:       — Что ты этим...       — Эй! Ты чего?!       — ...хотел сказать? Ну! Ты что... Ты что-то знаешь?! Нет. Быть того не может!       — Снова за старое, мальчики? Мерлин и Моргана — стоило мне немного отвлечься! — недовольно заявил Слизнорт, очень (как мне показалось в первый момент) не вовремя перестав притворяться слепым и глухим: — Прекратите спорить! Эм... Погодите, — и опять он обратился к призраку. — Да куда же вы, сэр Николас? Мы ведь не договорили!        — Совсем сдурел, Нюнчик!? Безумно хотелось ударить Поттера, и в этот раз сломать ему челюсть или подпортить издевательский оскал, но... содрогнувшись, я быстро отпустил плечо и отступил. Поттер тут же возмущённо провёл по плечу рукой, будто смахивая грязь или снег. Сердце стучало, как бешеное. Мысли взвихрились в моей голове.       «…тебе понравилось, когда я ебал тебя в мозг?! Могу повторить... с более впечатляющими результатами!» — «Угрожаешь или предостерегаешь? Ты говоришь прямо как Джеймс!» Неплохо было бы врезать и себе заодно. И правда, мозги смёрзлись, что ли? Память отшибло? Я ведь уже понял, что Блэк не из чего не делает тайны. Поттеру известно, что произошло в Зале Славы! Разумеется, он знает всё о...       — Ты ничего не знаешь! — злорадно выдохнул я, не успев прикусить себе язык.       ...о непроизнесённом до конца заклинании и бесполезной вспышке ярости, длившейся несколько долбанных секунд. И ничего он не знает о палочке из Лютного и мертвой вороне. Ничего — о хладнокровном убийстве, над которым я размышлял ещё сегодня утром. Я поджал губы, опасаясь сболтнуть ещё чего лишнего, и немного попятился, заметив краем глаза Слизнорта — уже в двух шагах от себя. Несмотря на тучность, он проворно гнался за призраком и намеревался, видимо, так же, как Почти-Безголовый-Ник, «тростинкой» проскользнуть между мной и Поттером. Лицо его при этом выглядело обеспокоенным… вряд ли причина была в конфликте двух учеников. Справившись с неприятным чувством, что невольно пляшу под дудку Поттера, я поспешно повернул голову:       — Профессор, вы... Но Слизнорт моих предчувствий не обманул и сам с готовностью меня опередил:       — Вот что, джентльмены! — быстро заговорил он, снова оказываясь между мной и Поттером и поднимая руки. — В честь Рождества я закрою глаза на всё вот это и... ограничусь вычиткой баллов. Тем более, похоже, я так и не видел в ваших руках волшебных палочек, но... А вот и вы, Вуд! Проводите, пожалуйста, этих ребят до больничного крыла. Пивз, гхм, в преддверии Рождества совсем не знает удержу! — оставив растерянного старосту глазеть на меня и Поттера, Слизнорт протиснулся между нами и громогласно упрекающе обратился к Почти-Безголовому-Нику. — Сэр Николас, так где вы их видели?! Вы, что же, не знаете, что эти цветы цветут только два дня в году?!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.