ID работы: 5567040

У нас страшная судьба, принцесса...

Гет
R
Заморожен
32
автор
useless audley бета
Размер:
68 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 46 Отзывы 7 В сборник Скачать

5 Глава

Настройки текста

POV — Кларк Гриффин

      — Милорд, — я склонилась перед Блейком.       — Миледи, — он вторил моим движениям.       Его лицо не выдавало никаких эмоций. Глаза были будто безжизненными. А всё его тело вытянулось, как струна. Я мысленно поёжилась от такого его холодного состояния. Лишь вежливая, но неискренняя улыбка «украшала» его лицо. Тёмные волосы были аккуратно зачесаны назад, а его грудь так и выпячивалась гордо вперёд. Он внимательно смотрел мне в глаза.       — Рад видеть у нас, клан Ингранронакру приветствует Вас и ваших людей. Мои слуги проводят ваших спутников в их покои, а Вас попрошу пройти за мной, Кларк из Скайкру, — он выглядел таким серьёзным и суровым, что внутри меня образовался лёд.       Я готовилась к нашей встречи, готовилась морально, но всё повернулось как-то очень странно.       — Вы не разрешите мне переодеться? — я указала на своё пятно. — Не хотелось бы мне встретиться с кем-то из Ваших приближённых в таком виде.       Беллами нахмурился и осмотрел меня. Какое-то время он ничего не говорил, а лишь смотрел на моё испачканное платье и даже его ненастоящая улыбка исчезла.       — Вы попали под атаку? — он вдруг протянул ко мне руку и коснулся порванной ткани на моём предплечье, но всё так же, не пересекаясь со мной взглядом.       От этого его движения, которое для меня было очень неожиданное и даже на секунду повергло в шок, я впала в ступор и не сразу смогла ответить.       — Да, но мы быстро отбились, — внутри меня была какая-то каша: с одной стороны я хотела продолжать его призирать, а с другой… он этого не стоил.       Беллами быстро взглянул на меня, а потом отступил в сторону.       — Это хорошо, что всё в порядке. Прошу в мой дом, — он указал рукой на вход и не торопясь направился вверх.       Я последовала за парнем. Ситуация, которая только что произошла, не могла уложиться у меня в голове. Но времени на осмысление и на погружение в себя не было, долг зовёт.       Когда мы зашли в замок, я не смогла сдержать восторженный вздох. Огромные просторные коридоры с высокими потолками, колонны, чудесно исписанные у основания — всё выглядело так свежо, так спокойно. Ровные лестницы без какого-либо скола, широкие пролёты. Полы, на которых можно было увидеть своё отражение, сотни канделябров с чудесными узорами. Всё так величественно, но с другой стороны уютно, будто у себя дома…       — Как здесь красиво, — не смогла я удержаться от комментария и продолжила разглядывать архитектуру этого волшебного здания.       Внутри меня загорелся огонёк надежды, что не всё так плохо и есть шанс на выздоровление.       — Благодарю, — я уловила нотки насмешки в его голосе. Ледяной мальчик разжёг в себе огонь и перестал играть в безэмоциональную куклу?       Я не стала ему ничего говорить, не стала на него смотреть и даже попыталась забыть о его существовании. Я лишь наслаждалась этими секундами и мгновениями, этой тишиной в душе и в голове.       — Белл, — услышала я голос, забыть который, мне кажется, невозможно. — Прости, меня Аврора задержала.       — Не удивлён, — даже не смотря на него, на выражение его лица, я услышала теплоту в его голосе.       К нам приближалась Октавия, смущённо улыбаясь мне. На ней было лёгкое светло-голубое платье, красиво облегающее фигуру и подчёркивающее все её изгибы. Пряди тёмных волос были собраны назад, а у девушки за поясом был прикреплён кинжал. Обычно, это не подобает даме, но в наше время даже у ребёнка не удивительно найти нож под подушкой. Да и у меня самой меч в паре сантиметров от руки.       — Миледи, — она склонилась передо мной.       — Октавия, — я улыбнулась ей.       Сейчас меня удивляют две вещи. Когда это мы успели так сдружиться с девушкой, что её появление для меня стало, как глоток свежего воздуха. И второе, Октавия назвала канцлера Ингранронакру Беллами из рода Блейков… Беллом? Видимо они здесь в довольно близких отношениях.       — Рада Вас видеть, — она подошла ко мне поближе.       — Взаимно.       — Я тебя и ждал, — перебил меня Беллами, обращаясь к девушке. — Отведи миледи в её покои и расскажи всё то, что я тебе говорил, — канцлер продолжал быть серьёзным, но глаза выдавали его с потрохами. Когда он смотрел на Октавию, я видела доброту и заботу во взгляде.       — Хорошо, я к тебе зайду, — она улыбнулась Блейку и повернулась ко мне.       Я проследила за выражением лица канцлера. Его суровая гримаса постепенно начала исчезать, а на её месте возникла лёгкая улыбка. На щеках появились ямочки, и он продолжал смотреть на Октавию. Мне сразу же сделалось любопытно, зачем Беллами Блейк надевает маску плохиша, если он… не могу сказать, что вообще не соответствует, но хотя бы не полностью.       — Миледи, скоро встретимся, — Беллами словил на себе мой взгляд, и его добрая улыбка исчезла.       — Не сомневаюсь, — я натянуто улыбнулась, стараясь вложить в слова побольше яда и презрения. — Не понимаю только почему не дали слугам проводить меня в мою комнату, милорд.       — Значит, так надо было мне, — через секунду молчания, нахмурившись, ответил Блейк.       Я усмехнулась, но лишь для вида. Весело мне не было… Мне было всё равно. Этот человек далёк мне по духу и достоин от меня лишь притворной улыбки.       — Как напряжённо, — Октавия посмотрела в след уходящему парню.       — У нас исключительно деловые отношения, мы не обязаны питать друг к другу симпатию, — я следовала за девушкой, продолжая разглядывать всё вокруг.       — Но вам же жить под одной крышей два месяца, вести дела, как союзникам, — брюнетка нахмурилась.       — Наша первая встреча была неудачной, — я старалась говорить аккуратно, так, как кто знает, перейдёт ли наш разговор к третьему лицу или останется между нами. — И сейчас я даже не знаю возможно ли навести мосты. И хочет ли милорд этого, — добавила я и внимательно посмотрела на девушку.       Её лицо озарила довольная улыбка.       — Возможность есть всегда!       Я заметила, что Октавия была уже не так похожа на ту девушку, что я встретила в нашу первую встречу. Тогда она была суровой и серьёзной, настоящим воином, незнающим поражения, а сейчас она светилась радостью и энергией, как простая девушка, незнакомая с войной и смертью. Какие перемены… Какая сила…       Я лишь улыбнулась и опустила голову, разглядывая узорчатый пол. Я начинала чувствовать себя неуютно от этой доброжелательности и доброты в мою сторону. Я не видела зла или притворства в улыбке и взгляде Октавии, но я не привыкла доверять кому-либо, даже такому, на первый взгляд, безобидному человеку, как эта девушка.       — Видите большие дубовые двери? — она указала на описываемый объект. — Это Ваша комната.       Сейчас придут два охранника. Вашего наиба поселили этажом ниже. Представителей рабочего класса расположили на втором этаже. Почти каждый день проводятся советы, на которых, соответственно, совет и канцлер. Думаю, Вам известно какие вопросы там поднимаются. И на каких-то из них будете присутствовать Вы, Кларк, точнее на тех на которых разрешит Беллами. У Вас будет возможность изучить работу всего того, на чём держится наш клан. — Октавия загибала пальцы, в попытке ничего не забыть, чем вызвала у меня лёгкую улыбку. — Остальное узнаете позже. Вам нужен слуга?       — Нет, благодарю. У меня имеется, — я усмехнулась.       — Хорошо. Я пришлю за Вами на обед, — она удовлетворённо кивнула.       — Спасибо, — я замялась. — И, Октавия… — я осторожно посмотрела на неё. — Можешь обращаться ко мне на «ты»? — иногда я не знаю, что творится у меня в голове…       — Оу, — она на мгновение опешила, а моё сердце пропустило удар. Я уже чувствую эту гору насмешек, поглощающую меня с головой, от канцлера Ингранронакру. К моему лицу уже успела прихлынуть краска, и, так сказать, отхлынуть, сделав меня бледнее луны. — Хорошо, конечно. Но, думаю, не стоит это делать при людях. А так, я только за! — она засветилась, а у меня с души камень упал и дал сделать глоток воздуха.       — Вот и славно, — я улыбнулась ей и направилась в свою комнату, но на полпути меня озарило.       — Октавия, — позвала я девушку.       — Да? — она повернулась ко мне лицом, а подол её платья плавно взлетел вверх, показав носки её туфель.       — Хотя, мне нужен ещё слуга.       Получив от Октавии кивок, я направилась в нужное мне место.       — Кларк, мне выделили комнату смежную с твоей, — на моей кровати лежал Мёрфи. — Я в восторге! — и жадно поедал виноград.       — Шикарно, — я встала посреди комнаты и выжидающе посмотрела на Джона. — Буду теперь не спать ночами из-за твоего храпа.       Он скривился, но видимо не от моих слов, а от опавшего ему в рот неспелого плода. Он даже не поднял на меня глаза и всё также продолжал лежать, качая ногой. И всё-таки, Джон Мёрфи никудышный слуга…       Я откашлялась, с целью привлечь внимание парня. Я уже давно привыкла к тому, что должна всё ему напоминать и указывать, как сделать то или иное моё же поручение. По этому и сейчас я не чувствовала раздражения, негодования или тому подобных негативных эмоций, по отношению к Мёрфи, они терялись в потоке противоположных чувств. Не всегда, конечно, но в основном…       — Ты ничего не забыл? — я вскинула руки.       Он, не торопясь, перевёл на меня взгляд и осмотрел с ног до головы.       — Эм, — замычал он, соображая. — Нет, — он пожал плечами и закинул ещё одну виноградинку себе в рот.       Я закатила глаза.       — Джонатан, я в грязном плаще, кровавой одежде, и ты ещё говоришь, что ничего не забыл? — я повысила голос и внимательно посмотрела на Мёрфи.       После моих громких слов он секунду молчал.       — Клааарк, — он уронил голову на подушку и закрыл глаза. — Я это всегда забываю. — Он медленно сполз с кровати, — почему ты не можешь сама?       — Ты мой слуга, — я удивлённо вскинула бровь. — Если у меня есть слуга, то я не могу сама переодеваться, чистить доспехи и убирать комнату. Пора бы уже и запомнить это, Мёрфи!       Не успел он ничего ответить, как в дверь постучались.       — Заходите, — крикнула я.       Джон с недовольным лицом начал снимать с меня плащ. Такой его «замученный» взгляд всегда вызывал у меня желание дать ему звонкую пощёчину, хотя… один раз он её всё-таки получил, но видимо не запомнил.       — Миледи, вот Ваше платье, в котором Вы должны явится на обед, — произнёс за моей спиной человек, только что сюда вошедший.       Я сразу же повернулась лицом к незнакомцу. Это был худощавый и сгорбившийся парень, с падавшими на глаза тёмными волосами. Он не смотрел на меня, его взгляд был направлен в пол, а голова склонена в знак приветствия. Стало понятно сразу, что это слуга. Его немного загнанный вид, бледный нездоровый цвет кожи и тёмные круги под глазами, которые было видно даже из-за длинной чёлки, говорили своё. И мне становится страшно до дрожи, когда я представляю, что Мёрфи может стать таким, но в следующую секунду усмехаюсь своему страху, ведь Джон Мёрфи никогда до такого не дойдёт из-за своей лености.       На вытянутых руках слуга аккуратно держал длинное платье моего любимого цвета, фиолетового. Оно не выглядело, как торжественная или праздничная одежда, но какое-то великолепие, грация проскальзывали в этом прозрачном воротничке и узорчатой ткани. На какое-то мгновение, я даже потеряла чувство времени, так засмотрелась на платье. И мне стало любопытно, угадали ли они с размерами…       — Да… Обед… Возьми, Джон, — указала я Мёрфи на одежду.       Брюнет сделал несколько неуверенных шагов в сторону незнакомца и недоверчиво посмотрел на него. Джон протянул руки к платью и быстрыми движениями выхватил его из рук парня.       — Аккуратней! — я сжала челюсти. По всему телу у меня пробежали мурашки, когда я представила, как мнётся эта нежная ткань.       — Я Ваш слуга, миледи, — незнакомец вновь склонился передо мной.       — Чего? — Мёрфи встал передо мной, всё так же держа в руках платье, и загородил только что пришедшего слугу.       — Джон, — я попыталась его обойти. — Ты… немного не справляешься. Думаю, ты не будешь это отрицать, — я виновато посмотрела на своего друга и перевела взгляд на другого человека в этой комнате. — Твоё имя.       — Морфей, — тихо ответил тот, не поднимая на меня взгляд.       — Естественно я не буду это отрицать, но, Кларк… — он прищурился. К своему страху, я увидела в его взгляде обиду. Но он должен был догадаться, что рано или поздно он, как слуга, проиграет этот бой.       — Мёрфи, — я смягчила свой взгляд. — Ты всё также мой слуга, но так у тебя будет меньше обязанностей и задач. Давай потом поговорим на эту тему.       Мне была не очень приятна реакция Джона, но я думаю, он всё поймёт и осознает, что помощь, как ему, так и мне пригодится. Особенно в чужих краях.       Мёрфи сжал челюсти и отвернулся.       — Меньше обязанностей… задач… конечно, — он нахмурился и улыбнулся, только не мне. — Не надо ни о чём говорить, всё… и так понятно.       Но эту натянутую, ненастоящую улыбку я узнаю всегда и везде. Джон действительно обиделся, чем даже вызвал у меня удивление. Почему он так отреагировал? Мне казалось, он обрадуется тому, что теперь ему можно меньше двигаться и больше спать. Мне абсолютно непонятна его грусть.       Мне хотелось разузнать в чём дело, но стоящий рядом слуга Ингранронакру не давал мне и слова сказать. Здесь он был будто шпионом, поползут слухи, что канцлер Скайкру ставит какого-то слугу, пусть он и самый близкий мне человек, выше себя. Тогда, что обо мне скажут здесь… Каким же правителям в их глазах я буду…       Я постаралась вложить в свой взгляд, обращённый к Мёрфи, всё сожаление и мольбу о прощении, на которую была способна, но ничего не произнесла.       — Тебя же Октавия прислала? — уточнила я и сделала шаг к Морфею.       Джон лишь закатил глаза и, быстро склонившись передо мной, вышел вон, при этом аккуратно положив платье на кровать, от чего моё сердце неприятно сжалось.       — Да, ещё Леди Блейк сказала узнать, как Вам комната, всё устраивает? — слуга несмело посмотрел на меня своими чёрными, как смоль, глазами.       — Да, комната чудесна, — я посмотрела на свои просторные покои с огромной кроватью, под светлым балдахином. — Леди Блейк? — не продумав до конца свой вопрос, некорректно выдала я.       — Да, Октавия Блейк, — как-то недоумённо, но терпеливо повторил Морфей.       На какое-то время мой мозг встал в ступор, так, как эта новость для меня была очень даже неожиданной. Даже не знаю почему, но только что услышанное никак не могло уложиться у меня в голове. Хотя теперь мне стали понятны эти моменты между Беллами и Октавией. Его тёплый, заботливый взгляд, её бесстрашные выходки. Но то, что и он, и она Блейки, говорит об одном, они родственники, но какие именно… Ещё один ненужный вопрос в копилку лишних дум.       — Морфей, — обратилась я к слуге после затянувшейся паузы. — Мои покои уже охраняют? — задала я вопрос, первый пришедший на ум, чтобы не сильно выдавать своё замешательство.       — Да, миледи. Два охотника, одни из лучших, — каждые два слова он еле заметно кланялся.       — Хорошо, ступай, — мне хотелось поскорей избавиться от лишних в моей комнате.       Мой новый слуга низко склонился и тихо вышел, бесшумно прикрыв дверь.

***

      — О, вот ты где, — в мою комнату неспешно зашёл Джон. — Помоги завязать.       Мёрфи не было в комнате довольно долго, и Морфей уже успел разложить все мои вещи, и сделал он это очень оперативно и так, что найти я могла всё и сразу, несмотря на габариты моих покоев. Эта комната была больше, чем дома. Длинный деревянный стол, большие шкафы и высокие окна придавали этому месту некую старину и загадочность, крепкий камин был золотым украшением этого уютного места.       Я не смотрела в глаза только что зашедшему, а сразу повернулась к нему спиной. Мёрфи молча подошёл ко мне и начал завязывать тоненькие верёвочки на моём платье. Он делал это медленно и с упорством, будто пытаясь мне доказать, что и он чего-то да стоит. Начать диалог с ним я не решалась.       — Готово, — тихо произнёс Джон, но остался стоять на месте.       Я повернулась к нему лицом. Он смотрел в окно, на кровать, в пол, лишь бы не на меня, и я его прекрасно понимала. Эта неловкая пауза, повисшая между нами, давила мне на уши и на нервы, а руки так и норовили стиснуть эту волшебную ткань платья. Но вновь, кто я такая, если не могу поговорить со своим человеком, другом, если в нашей размолвки скорее всего большая доля вины на мне и только.       — Что произошло? — я аккуратно посмотрела на Джона, который в свою очередь ответил мне на взгляд.       В его тёмных глазах я больше не видела негатива или обиды, только лёгкая расстроенность была заметна. Мёрфи не улыбался, скорее его губы были плотно сжаты в тонкую линию, а руки он держал за спиной.       — Да, психанул слегка, — он нахмурился. — Я должен был это предвидеть, но… не получилось, — он горько усмехнулся. — Думал, ещё не скоро в отставку уйду, пригожусь. Надеялся, что не так бесполезен, как думаю, — он потёр переносицу.       — Джон, — теперь я смотрела на него с укором. — Про какую бесполезность ты говоришь? Ты для меня — всё! — я всплеснула руками.       Он тихо засмеялся, и от этого у меня начало таять ледяное сердце.       — Для тебя, Кларк, но для других? Для мира я кто? — он заинтересовано посмотрел на меня, ожидая моего ответа.       Но мне было неведомо, что ему говорить, как объяснить, утешить…       — У каждого есть какое-либо предназначение в этом мире. Маленькое ли оно, большое, не важно! Каждый из нас необходим на этой земле по своему, я ли это, ты… Ты живёшь, общаешься с другими людьми, преподнося в их судьбы что-то и без этого никак. Здесь и сейчас мы спасаем друг друга, спасаем духовно, морально и мы наравне с героями. Ты тоже, Джон Мёрфи, герой, человек, который спас меня от бездны внутри. И я могу поспорить, у кого в этой жизни предназначение больше, у меня, или же у тебя, — я сжала его предплечье и слегка улыбнулась.       Он молчал. Просто стоял, смотрел на меня и ничего не говорил и не делал, будто оцепенел.       — Ну, Кларк, ну, ты Гриффин, и заноза, конечно! — вдруг взвыл Джон и отстранился от меня. — Нашу первую серьёзную ссору испортила, молодец, — закивал Мёрфи, в попытке сдержать приступ неудержимого смеха. — Мой первый псих закончен, который мог доказать мне, что я оказывается человек, как ты, а не бездушный… Бог, — вскинул руки он, а потом раздражённо и наигранно вздохнул.       — А я тут распинаюсь, твою самооценку пытаюсь поднять, — я ударила себя по лбу и засмеялась. Такого поворота события я точно не ожидала, но меня приятно это удивило и порадовало.       Джон тоже прыснул от смеха.       В дверь постучались. Вовремя…       — Войдите, — слегка успокоившись, ответила я.       В комнату вошёл Морфей, от чего глаза Джона автоматически закатились. Мой новый слуга низко поклонился и начал тихо говорить.       — Вас зовут к обеду, миледи. С Вами пойдёт Ваш второй слуга, или я, решать Вам, миледи? — тот внимательно, но не очень смело взглянул на Мёрфи.       — Он, — я указала на Джона, который тут же самодовольно улыбнулся, на показ Морфею, — проводишь куда надо, — добавила я и подошла к зеркалу.       — Хорошо, миледи. Обед начнётся уже сейчас, — Морфей сделал шаг ко мне.       — Значит, идём сейчас, — я пригладила свои волосы, внимательно осмотрела своё отражение и, кивнув самой себе, направилась к выходу.       Мы прошли множество коридоров и пролётов, что запомнить и половину пути мне не удалось. Но вновь архитектура этого замка поразила меня до глубины души, и внутри у меня стало, как-то теплее. Мёрфи же шёл смотря чётко перед собой, иногда переводя взгляд на окна, оценивая состояние погоды. Солнце на голубом небе, было в зените, веяло теплом. С улицы слышались голоса людей, ржание лошадей, в городе кипела работа. Мимо на то и дело проносились слуги или охотники, кланявшись передо мной. Знак Скайкру и эмблема канцлера выдавали во мне значимую личность, которую, как я не сразу обратила внимание, сопровождают два слуги. От этой мысли меня скривило, почувствовала себя действительно принцессой, ничего не умеющей делать своими руками.       — Здесь и будет проходить обед, — Морфей остановился и указал на высокую и широкую деревянную дверь, которую охраняли два охотника, вооружившиеся от и до. — Сейчас подойдут Ваши люди, первый обед Вы проводите вместе. Остальное же время, только Вы, Ваш наиб и сопровождающий Вас слуга, будут присутствовать на всех приёмах пищи. Ваш слуга должен стоять в этот обед в стороне и смотреть, что делают другие слуги, а на сегодняшнем ужине он будет делать тоже самое, как теперь и в другие раза, каждый день по три раза, завтрак, обед и ужин. Ваши люди сейчас подойдут.       — Понял? Держись в стороне! — я посмотрела на Мёрфи.       Он лениво кивнул, а его глаза не выдавали никакие признаки волнения, будто ему было всё равно. Я же начинала чуть-чуть волноваться.       — Кларк, — из-за угла вышел Линкольн, за ним шли Вик и ещё три моих человека. Слуга, сопровождавший их, низко поклонился мне.       — Все здесь, идём, — я прошла к двери первая, по мою правую руку был Линкольн, левую, Вик. Мёрфи затерялся позади.       — Удачи! — шепнул мне Кайл.       Я нацепила на лицо лёгкую улыбку, выпрямила спину и вскинула подбородок. Охотники, охранявшие двери, распахнули её перед нами.       Впереди предстала большая комната, раза в три больше моих покоев. Посередине стоял длинный, крепкий стол, во главе которого гордо восседал канцлер Ингранронакру. Он был в тёмном облачении, придававшее его лицу некое величие. Он был хмур, но еле видная вежливая улыбка придавала его образу немного мягкости. По правую руку от него сидела Октавия, выпрямив спину параллельно спинке стула. Сейчас она кардинально отличалась от той девушки, в нашу последнюю встречу, она вновь стала бойцом, знавшим только войну. На ней были такие же тёмные облачения, как и на канцлере, лишь красный воротник являлся ярким пятном в её наряде. Её взгляд был серьёзен и сосредоточен, что на секунду я испугалась, что такой она и останется, даже наедине со мной. Помимо этих двоих, в комнате находились трое слуг и ещё четыре человека, сидевшие за одним столом по правую сторону с Блейком… Блейками.       — Милорд, — я сделала несколько уверенных шагов в сторону сидящих и склонила голову.       — Миледи, — встал Беллами, а за ним поднялись со своих мест и остальные. Канцлер повторил мои движения.       Мои люди склонились перед лидером клана, люди Ингранронакру также поприветствовали и меня. Среди них было два мужчины средних лет с непроницаемыми серьёзными лицами, девушка с высоким хвостом и смуглым цветом кожи, и узнала я среди присутствующих охотника, с которым мы сражались бок о бок по пути сюда, зовут его вроде… Джексон.       Слуга указал мне на моё место, напротив Беллами с другой стороны стола, и Линкольн ровными движениями отодвинул мой стул и позволил мне сесть. Моё нарастающее волнение и переживание вмиг растаяли без следа.       — Кларк из Скайкру, — Беллами слегка опёрся о стол и внимательно посмотрел на меня. — Вы устроились? — я слышала фальшивую заинтересованность в его вопросе.       — Да, здесь очень уютно, — я, не отрываясь, смотрела ему в глаза. — Благодарим, за гостеприимство, милорд, — как подобает этикет, сказала я.       — Рад, что Вам понравилось, миледи, — его глаза, будто смотрели сквозь меня. — Хочу представить Вам моих высокопоставленных людей, — он обвёл рукой сидящих за столом, и как-то приободрился. — Думаю, Вы уже знакомы с моим наибом, Октавией Блейк, она же возглавляет охотников, — Беллами перевёл взгляд на девушку. — Пайк, возглавляет оружейное дело, — Блейк мимолётно посмотрел на лысого мужчину, который кивнул нам. — Синклер — сельское хозяйство, — седой мужчина посмотрел на меня. — Эрик Джексон — во главе медицины, — уже знакомый мне парень, внимательно посмотрел на меня и склонил голову. А у меня возник вопрос, разве он не охотник? Почему он вдруг возглавляет медицину клана? — Рейвен Рейес — технические разработки, — продолжил он и указал на девушку, которая не удостоила меня даже взглядом. Дерзко…       Я вновь оглядела всех. Сейчас мне надо было представить своих людей, и настроив свой голос, без дрожи и надлома, я чётко произнесла все имена. И оставшуюся часть обеда, мы провели довольно скучно. У меня не было шанса с кем-либо пообщаться из Ингранронакру, так как располагались они далеко от меня и кричать я не собиралась. Но зато мои люди говорили и с набитым ртом. С Беллами мы лишь пару раз пересеклись взглядом и в его глазах, я вновь ничего не увидела, лишь пустота, незаинтересованность происходящим, некая отрешенность…       Октавия с её железной серьёзностью обменивалась фразами с Линкольном, сидящим напротив неё. И мой наиб, на удивление, был взволнован, я видела в его глазах огонь и энергию, что очень редко можно разглядеть в его взгляде бесчувственного война. Что насчёт ещё одного моего человека, то Вик во всю общался с девушкой, которая проявила ко мне неуважение, но по его лицу я не могла определить, их разговор течёт в положительном русле, или же наоборот… Лишь Мёрфи чувствовал себя так же, как и я: потерянным, усталым, сжатым. Он будто свернулся в комочек и смотрел из-за угла на происходящее, изредка зевая.       Отличный первый обед с лидером Ингранронакру…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.