Потерянные в море

R
Завершён
29
автор
Размер:
63 страницы, 19 907 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник

11

Настройки
На улице ярко светил месяц, озаряя своим светом остров Тортугу. Слышались крики, смех, вопли, свист и музыка. Бен шел по набережной о чем-то думая. Девушка которую он повстречал, скоро должна была освободиться. Задумавшись, он в кого-то врезался, а когда поднял взгляд, то увидел перед собой Барбоссу. Его охватил испуг. — Ба! Гляньте-ка! Кого я вижу! Каперс! Что, не уважил Воробья, так он тебя вышвырнул? — засмеялся тот и оскалился. Все пираты, стоящие позади него, дружно загоготали. — Нет… я… просто меня схватили англичане во время боя… — О! И англичан ты уже успел раздраконить, — капитан еще громче засмеялся, а вся команда подхватила еще громче. Гектор вытер слезинку от смеха. — Позволь полюбопытствовать, а как же ты улизнул от этих доходяг королевской короны? — Никак… За меня замолвила слово Астрид. За что я ей благодарен и в тоже время корю себя, что не смог ее вытащить… — Бен выдохнул и чуть опустил глаза. Все пираты все еще смеялись, а вот капитан в лице изменился. Выражение ухмылки сменилось на холодное и каменное выражение лица. — Астрид? Та что дочь старпом Жемчужины? — Ну да. Она договорилась с командором об этом. — Она не может быть жива. Она сгинула в Пенной Бухте! — глаз Гектора чуть начал дергаться. Бен только сейчас понял, что проговорился и сглотнув посмотрел на капитана. — Я… нет… это другая девушка! Не та! Мы нашли другую, которую зовут также! — начал он оправдываться, но тот подошел к нему ближе и вцепился в ворот рубахи парня. — Значит эта девка жива, да?! Вот Воробей собака… Ну что же… Чую ты был причастен к этому, так что сдохнешь прямо здесь! Чтобы уличные псы сожрали тебя! Эй вы! — Гектор окликнул двоих пиратов, — Перерезать этому щенку горло и пустить на потроха, чтобы уличные твари поживились им! — капитан толкнул парня к пиратам и те его тут же схватили. Парень начал дергаться, увидев, как те достали нож и готовы его прикончить. — Стойте! Я хочу к вам на корабль! — выпалил тот, косясь на нож, который был в нескольких сантиметрах от него. — А зачем ты мне? Что ты сможешь мне предложить, Каперс? В твоих штанах с дырявыми карманами, залежалось золотишко? — с насмешкой сказал тот, — Кончайте с ним быстрее! Холодное лезвие ножа коснулось шеи парня, от чего его кожа покрылась мурашками. — Возьмите меня на корабль и вы можете забрать у командора Астрид! — выкрикнул он. Все пираты посмотрели на повернувшегося Барбоссу. — Девкой хочешь расплатиться, да? — тот задумчиво посмотрел на него и после махнул команде, чтобы те убрали ножи и отпустили парня. — Пожалуйста… Ее надо вытащить оттуда, — взмолился парень. Гектор с прищуром глянул на него и расплылся в кривой улыбке. — Значит так. Я забираю ее к себе на совсем, да? Парень колеблясь кивнул ему в ответ. Тот резко засмеялся, от чего русый вздрогнул. — Ну что волки морские! Все на корабль! Каперса в темницу, продам каннибалам! — Что? Но я хотел быть в вашей команде! — Многого хочешь! — гаркнул тот ему в лицо и пираты подхватив его потащили на корабль. *** Девушка сидела в полудреме. Немного клюя головой, Астрид то и дело вздыхала. В голове не навязчиво всплыла предсмертная песня пирата. Брюнетка начала её напевать себе под нос. В некоторых камерах, старые пираты, заключенные на пожизненно, подхватили вместе с ней. Дальше и в других камерах начали подпевать. Стража в недоумении переглянулись, ибо не знали, что надо делать. Никто и не заметил, что к городу, на алых, чуть рванных и грязноватых парусах, приближается пиратский корабль — Месть Королевы Анны. Как только корабль начал приближаться к берегам, пираты тут же начали спрыгивать и бежать через порт в город. — Наводи пушки прямо на крепость! Остальные брать все что по нраву! И про провиант не забывайте! — гаркнул Барбосса. Пираты, что спустились на берег с гоготом и пальбой из мушкетов, ринулись в глубь города, остальные же начали заряжать пушки. — Вы хотите стрелять по крепости? Но… вы же убьёте пленных! — возразил Бен, подбежав к капитану. — А мне какое дело до этого? Не мои же! — тот дико засмеялся, — Бросьте этого борца за справедливость в карцер! Два матроса подхватили его за руки и невозмутимо потащили вниз, несмотря на то, что тот брыкался и пытался их укусить. В городе началась паника и суматоха. Заключенные услышав крики, выстрелы и вопли бросились к небольшим решетчатым окошечкам. Но тут же бросились на пол, ибо послышался свист и стены тут же разрушились от мощнейшего взрыва. Стража всполохнувшись, побежали к главнокомандующему, а половина заключенных начала сбегать. Астрид закашлялась и попыталась встать из-под завалов камней. В ушах всё звенело, а голова начала дико болеть из-за удара отлетевшего в нее камня. Еле как встав и облокотившись на уцелевшую стену, Гиббс младшая только заметила, что теперь она может сбежать отсюда. Сделав пару шагов и ступив на свободу, брюнетка тут же получила по затылку мушкетом и рухнула на землю. Вокруг неё столпились пираты смеясь. — — Недолго была сея птичка на свободе! — сказал один из них и подняв её, перекинул девушку через плечо, после чего вместе с остальными направился обратно к кораблю. Притащив провиант, драгоценные металлы, ткани, и боеприпасы, пираты начали готовиться к отплытию, попутно отстреливаясь от атакующей с суши королевской армии. Барбосса подошел к тому пирату, что держал через плечо пиратку. Приподняв её голову за волосы, капитан усмехнулся и велел бросить её туда же в карцер к Каперсу. Матрос спустился вниз и открыв ржавую решетку, бросил девушку на скамью, на которой сидел, понурив голову, Бенедикт. — Лови пропажу! — усмехнулся матрос, когда кинул ему девушку, что пребывала в отключке. Тот еле как словил ее, при этом ударился головой об решетку. Тот закрыл карцер и насвистывая под нос неразборчивую мелодию, пошел наверх. Каперс уложил девушку на скамейку, а ее голову положил к себе на колени. С легкой и чуть грустной улыбкой, Бен погладил тыльной стороной ладошки Астрид по щеке. — Я так тебе благодарен за свое спасение, но… Оно того не стоило… Теперь мы с тобой вдвоем… В сыром карцере… В плену у Барбоссы… — по его щеке побежала слезинка, которую он тотчас же смахнул, будто боясь, что девушка проснется и застанет его в слезах. Месть Королевы Анны двинулась в море, окончательно заполонив город огнем и развалинами. Командор в это время вспорол брюхо отставшим, от своей команды пиратам и метнул взгляд на разрушенную Бастилию, где ещё пол часа назад были пленники, а после взглянул на отдаляющийся пиратский корабль. Позади, к Норрингтону подошел лорд Беккет. — Ну что? Вы довольны? Взгляните на город. На порт. На Бастилию. Как вам сиё зрелище? Ммм? Я вас предупреждал, что не стоит держать пиратку у себя под крылом. Кончите плохо. Она ушла с пиратами. А с вами… поматросила и бросила, как говорится в народе! — Виноват, сэр. Такого больше не повторится, — ответил Джеймс, обернувшись к Беккету. Тот лишь хмыкнул и развернувшись ушёл в сопровождении с гвардейцами и заместителем. Командор повернулся обратно и с горечью посмотрел на отдаляющийся корабль. — Я не верю этому… — тихо произнес он и опустив голову, развернулся и пошел прочь.
29 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник