ID работы: 5568197

Война убеждений

Гет
NC-17
В процессе
10482
автор
harrelson бета
Размер:
планируется Макси, написано 897 страниц, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10482 Нравится 3108 Отзывы 3567 В сборник Скачать

Глава 2. Большие перемены

Настройки текста
Дубовые двери Большого зала распахнулись, заставив студентов замереть в изумлении. Свечи, висящие компаниями по пять-шесть штук в воздухе, теперь горели ярче, стены стали на пару тонов светлее, потолок отражал ночное небо, в котором за густыми тучами просвечивались звезды. На огромных столах золотыми бликами сияла начищенная посуда, а между свежими флагами факультетов лениво летали привидения. Будто и не было никакой войны. «Я дома», — это была первая мысль, как только Гермиона шагнула в зал. Вместе с друзьями она направилась к гриффиндорскому столу и, заняв место приблизительно в центре, начала с привычной внимательностью оглядываться по сторонам. Да, студентов определенно стало меньше. К счастью, только старшекурсников. Значит, большинство младших смогли избежать худшей участи. Хотя, наверняка, многие из них остались сиротами. — А где Хагрид? — Гарри обеспокоенно оглядывался по сторонам. — Вряд ли с ним что-то случилось, пока он сопровождал первокурсников, — пожав плечами, откликнулась Джинни. Осмотрев преподавательский стол, Гермиона заметила двух новых преподавателей — молодую черноволосую женщину и средних лет мужчину с убранными в хвост волосами и тяжелым подбородком. Его лицо показалось смутно знакомым. Хагрида действительно не было. На месте директора сидела профессор МакГонагалл. «Что ж, вполне ожидаемо». Кивнув своим мыслям, Гермиона повернулась к друзьям. Взгляд упал на Невилла, который, так и не сев на свое место, стоял рядом с Луной и держал ее за руку, не желая отпускать за другой стол. Гермиона снова улыбнулась этому, а взгляд скользнул чуть дальше. Сидя за слизеринским столом, Блейз Забини не отрываясь — да что ему нужно?! — смотрел на нее. Малфой изредка бросал на него раздраженный взгляд и крутил в руках вилку, пока ему на ухо что-то шептала Паркинсон. Гермиона быстро отвернулась и уткнулась в тарелку. Что происходит? Может, она испачкалась? Поспешно взяв серебряный нож, она быстро посмотрела на свое отражение. Нет, вроде, все в порядке. Немного пригладив волосы, Гермиона отложила нож и сразу наткнулась на удивленную Джинни. Та, подняв брови и слегка приоткрыв рот, во все глаза смотрела то на подругу, то на Забини. Слегка покачав ей головой, Гермиона отвернулась к дверям. К счастью, остальные не были столь наблюдательны, как Джинни. Черт, еще не хватало, чтобы она настроила у себя в голове каких-нибудь неправильных предположений. После ужина надо обязательно с ней поговорить. Гермиона очень надеялась, что у подруги хватит такта не говорить обо всем этом с Гарри, и тем более с Роном, пока не узнает, что именно происходит. Точнее, что ничего не происходит. Двери Большого Зала снова распахнулись, вошел Хагрид, держа в одной руке большую старую шляпу, а в другой — табурет. За ним, нервно и восторженно озираясь по сторонам, семенили первокурсники.

* * *

Хватит ли у Поттера мозгов, чтобы не рассказывать своим дружкам о поступке Драко? Разумеется, нет. Самообман — прекрасное занятие, конечно. Только судя по горькому опыту — совершенно бесполезное. Даже вредное. Малфой нахмурился. Наверняка теперь они над ним ухохатываются. Каким они его видят? Пристыженным? Жалким? Скорее всего. Плевать. Ему с ними не семью строить, а лишь видеться на занятиях. Какой-то один несчастный год. В любом случае этот год будет приятней, чем предыдущие два. Уж лучше насмешки и презрение, чем постоянный страх. Драко снова подумал о матери. То, что ей приходится переживать, она принимает с достоинством. Даже толпу мракоборцев, ввалившуюся в поместье, она вежливо приветствовала ледяным голосом и спокойно открывала любую дверь, какую просили. С непроницаемым лицом смотрела, как из дома выносят артефакты отца, которые он собирал годами. Ни протеста, ни гневных речей. Драко восхищался ей. Интересно, она в такие моменты тоже чувствует себя униженной? По ее виду точно так не скажешь. Ему хотелось верить, что и он выглядит так же. Не то что отец. На суде тот пытался лебезить перед судьями, сыпя направо и налево именами бывших союзников, повторяя раз за разом, как раскаивается, приводя скудные примеры своих правильных поступков, прикрываясь женой и сыном, его привязанностью к семье. Жалкое зрелище. Волшебная Шляпа начала петь свою новую песню, и это вырвало Драко из размышлений. Только сейчас он понял, что Панси положила ладонь на его локоть и что-то навязчиво шептала. Видимо, его отрешенный вид она приняла за внимательность. «…Забыв все кошмары минувшего года, Готова всех взять под крыло, Древняя школа, открытая снова, Студенты, что все заодно…» — напевала Шляпа. — …ты и меня пойми, Драко. Для меня эти месяцы тоже были кошмарными. Но сейчас-то родители не могут нам помешать, — Панси потянулась к его уху, слегка сжав руку, — целый год вместе, а потом я что-нибудь придумаю. Я ведь совершеннолетняя. Да и они остынут за это время, может, даже передумают. Что скажешь? «…Не видел Хогвартс таких изменений, Ни год, ни сто двадцать назад, Сотрем же границы былых убеждений, Подправим же старый уклад!..» — продолжала Шляпа. — Тебе не кажется, что не время и не место обсуждать это? — Драко сжал челюсти и ненавязчиво освободил руку, отворачиваясь. Даже затылком он чувствовал ее негодование. Пусть думает себе что хочет. Все, что сейчас хочется, — это поесть и лечь спать. Но нет, в подземельях никогда просто так не проходит первый день. Даже уставшие, выжатые как лимон слизеринцы не уснут, пока основательно не напьются. Своего рода традиция. Блейз каждый год протаскивал огневиски, начиная с четвертого курса. Первый день в Хогвартсе, Рождество, Хеллоуин, победа или поражение на квиддиче — разницы нет. Иногда даже без повода. «…Закройте глаза на старые ссоры, Лишь вместе, забыв о вражде, Способны вы мира построить просторы, Забыть о проклятой войне…» — что-то она разошлась в этом году. Спустя пару минут Шляпа все же замолчала. Началось распределение. Полувеликан косолапо переминался с ноги на ногу и, улыбаясь, заглядывал в лица первокурсников. «О, Мерлин! Он бы еще кинулся их обнимать!» Драко закатил глаза. Он никогда не понимал, откуда берется такое умиление. В Слизерин попало только три студента. Большинство полетело в Пуффендуй. МакГонагалл встала. — Рада приветствовать вас. Для первокурсников — добро пожаловать! Для остальных — с возвращением! Кто не знает, меня зовут Минерва МакГонагалл, с этого года я директор школы Хогвартс и по совместительству учитель трансфигурации. «Она что, записывала за Дамблдором все его речи? Слишком очевидное подражание». — Обещаю, пара слов, и вы сможете приступить к трапезе. Рада представить вам двух новых преподавателей. Профессор Мур — новый преподаватель по магловедению. Молоденькая девушка встала и робко улыбнулась. Пока парни за одним с Драко столом уже плоско шутили над ее фамилией, он старался не думать, какой участи удостоилась ее предшественница Чарити Бербидж. — И профессор Крам — новый преподаватель Защиты от Темных Искусств. Мужчина достаточно грубой внешности встал и коротко кивнул. Драко с легкостью мог представить на нем Темную Метку и маску Пожирателей — уж очень располагал к этому его вид. Вокруг загуляли любопытные шепотки, все начали оборачиваться на гриффиндорский стол. Взгляд сам по себе нашел Грейнджер. Та сидела, опустив голову, а по выражению лица сразу ясно — ничего не знает. Даже странно. Обычно она в курсе всех событий. «Видно, не врала Скитер — променяла своего болгарина на это нищее недоразумение. Ладно бы Поттер, но рыжий…» — Драко скривился. — Не буду больше томить вас ожиданием, — на удивление, МакГонагалл улыбнулась вполне искренне, — начнем же пир!

* * *

Эльфы как всегда не разочаровали — столы ломились от разнообразных кушаний. Все студенты, почти не прерываясь на разговоры, уплетали за обе щеки, Гермиона же скромно ковыряла вилкой мясной рулет. Еда была изумительной, но кусок в горло не лез. Она постоянно ловила на себе любопытные взгляды, а Забини и вовсе пялился в открытую. Изредка даже Малфой на нее поглядывал. «В следующий раз обязательно надо сесть спиной к слизеринскому столу», — решила Гермиона. Ну откуда ей знать о Краме? Виктор ничего подобного в письмах не говорил. Да и вообще, может, они просто однофамильцы. По мере опустения тарелок разговоры нарастали. Гермиона вслушалась. Симус, всплеснув руками, воскликнул: — Но как?! Как ты это провернешь? — Я же говорю, Гарри все продумал, — раздражаясь, повторил ему Рон. — Черт, если бы я знал, что вы так и не определились, я бы сам все сделал, — Симус, не скрывая разочарования, отодвинул от себя тарелку. — Не ной, все будет нормально! — Симус, ну не порть ауру загадочности, — Джинни хихикнула и положила голову на плечо Гарри, — неужели ты сомневаешься, что ему это по зубам? Гермиона подняла голову. — О чем речь? — Понимаешь, — осторожно начала Джинни, — мы, вроде как, на последнем курсе, надо же это дело отметить! Я слышала, слизеринцы каждый год празднуют, да и от Фреда с Джорджем тоже историй наслушалась. Заглушающее заклинание на спальни — и ни один младшекурсник ничего не услышит, а на утро эльфы все приберут. «О, ясно. Решили напиться, а я узнаю последней. Но я ведь даже не староста! Вот как обо мне думают! Обидно...» — Гарри, только не говори, что ты решил использовать Конверсум Винум, — сказала Гермиона нарочито спокойным голосом. — Что? — Гарри поднял на нее глаза. — Говорю, воду в вино превратить очень сложно, чаще всего оно бывает совсем слабым. А без практики обычно получается простой виноградный сок, — повертев в руках ложку для десерта, она продолжила, надеясь, что следующие слова не прозвучат обвиняюще: — Если бы ты мне сказал заранее, мы могли бы пронести спиртное в моей сумочке. Если ты не помнишь, на нее все еще наложено заклятие незримого расширения. Все пораженно переглянулись. Гермиона, стараясь скрыть удовлетворение от произведенного эффекта, принялась за пудинг. — Ты правда не против? — Гарри не удалось скрыть в голосе изумления. — Джинни права, это наш последний год, и я не собираюсь отсиживаться в стороне, — о том, что она еще на пятом курсе выучила несколько заклинаний против похмелья просто забавы ради, Гермиона решила не упоминать. — Прекрасная новость! — Рон даже подпрыгнул на месте и, сияя улыбкой, продолжил налегать на клюквенный пирог. Если честно, Гермиона не была воодушевлена этой идеей. Она очень устала, а завтра рано просыпаться. Но ее очень сильно задело, что все сидящие за столом были уверены — если она не помешает, то как минимум проведет лекцию о вреде алкоголя, гулянках до поздней ночи и прочих прелестях подобных вечеринок. Да, нехорошо напиваться перед первым учебным днем, но, в конце концов, она же не ханжа! Да и кто мешает пить в разумных количествах? Тем более всегда можно улизнуть спать под шумок. — И все же, как ты собираешься достать алкоголь? — ей вдруг стало любопытно. — Есть у меня одна идея… Не думаю, что ты одобришь, — замялся Гарри. Гермиона нахмурила брови. — Ладно, если честно, мне эта идея пришла в голову, когда я вспоминал о поместье Малфоев… Раздался звон вилки о бокал. МакГонагалл встала, призывая к тишине. Гарри прервался, и Гермиона отвернулась от него. Какая разница, как он планирует достать контрабанду? Вряд ли это сложнее, чем проникнуть в Гринготтс. — Профессор Дамблдор однажды упоминал, что на сытые желудки сложная информация воспринимается легче, — директор сделала ударение на последнем слове и окинула взглядом учеников. — Что ж, не мне сомневаться в этих словах. Его советы еще никогда не подводили. Очень надеюсь, что в свете последних событий даже самые юные из вас повзрослели не по годам, посему тешу себя надеждой, что все вы с пониманием воспримете новости и то, что за ними последует. МакГонагалл сделала паузу, давая время на непонимающие переглядывания и шепотки. А может, сама собиралась с духом. — Как вы знаете, замок сильно пострадал. Напомню, что в первую очередь Хогвартс — это школа, поэтому основные силы были брошены на восстановление учебных классов, библиотеки, — Гермиона при этих словах ахнула, — а также на восстановление теплиц и инфраструктуры. С прискорбием сообщаю, что поле для квиддича пришлось возводить заново, но работы все еще ведутся, поэтому все матчи будут отложены до Рождества. О подробностях проведения матчей будут извещены капитаны команд. По залу раздался общий вздох разочарования. МакГонагалл продолжала: — Увы, пострадало не только поле для квиддича. В Ежедневном Пророке подробно описывались все разрушения. Для тех, кто не читал или не был свидетелем этих событий, напомню, что был взорван мост, разгромлен Большой зал, — она обвела помещение рукой, — почти все учебные классы, кухня, лестницы, а также башни Гриффиндора и Когтеврана. Подземелья предсказуемо не пострадали, — профессор стояла с прямой спиной, смотря на притаившихся в ожидании учеников. — Башни также еще не были восстановлены, поэтому Попечительский совет принял решение об объединении факультетов в общие помещения. Шепот в зале перешел в гул. Некоторые, не стесняясь, демонстрировали свое недовольство. Другие громко переубеждали первых, что будет даже забавно. Симуса и Рона, кажется, возмущала только возможность отмены предстоящей гулянки. Выждав пару минут, МакГонагалл продолжила: — Уточняю, что это тоже временная мера. Уже к следующему учебному году обе башни будут полностью восстановлены. Спешу вас успокоить — общая будет только гостиная, спальни по-прежнему распределены по факультетам. Помещения были увеличены, так что места хватит на всех. Студенты Когтеврана будут жить совместно с Пуффендуем, а студенты Гриффиндора — со Слизерином. Зал просто взорвался. Самыми спокойными оказались пуффендуйцы — кажется, их совершенно не смущал такой поворот событий. Когтевранцы облегченно выдохнули, и их можно понять. Но поселить Слизерин и Гриффиндор вместе! Они что, хотят устроить Третью Магическую войну? Гриффиндорский стол был громче всех. Забыв о приличиях, старшекурсники громко и непристойно выражались, бросая злобные взгляды на будущих соседей. Будто они виноваты! За слизеринским столом было достаточно тихо, не считая недовольного шипения. «Змеи», — сморщила нос Гермиона. МакГонагалл никак не препятствовала всему этому балагану. В ее глазах не было даже капли разочарования или осуждения. Ну разумеется! Она же не глупа, а такая реакция вполне ожидаема. Гермионе вдруг стало стыдно за свой факультет. Да, конечно, это не самая радужная перспектива, но ведь есть вещи и похуже. Зачем вести себя как дикари? Директор еще пару раз стукнула по бокалу и, дождавшись, пока голоса немного стихнут, серьезно добавила: — Именно на таком распределении настоял Попечительский совет, а преподаватели единогласно поддержали это решение. Думаю, все согласятся с одним — пора, наконец, зарыть топор войны. Надеюсь на ваше благоразумие. Старосты факультетов Слизерин и Пуффендуй проводят вас в гостиные. А теперь — всем спокойной ночи. Еда со столов исчезла. Студенты встали и начали толпиться. — Нет, ну это же надо, а! — сетовал Рон. — Из башни в подземелья, жить в слизеринской гостиной, видеть их каждый день! О-о-о… Это провал! — Ну не думал же ты, что тебе выделят отдельную комнату как герою войны? — улыбнувшись, поддела его Гермиона, беря под руку Джинни. — А это было бы неплохо, — Рон мечтательно закатил глаза, — да и справедливо, как по мне. — Много чести, рыжий, — почти беззлобно сказал Забини, подойдя к гриффиндорцам и окинув их взглядом. — Обойдемся без прелюдий и ободряющих речей. Пойдемте. На удивление, он смотрел на Гермиону не дольше, чем на остальных. Она с облегчением выдохнула. Так значит, Блейз староста? Хотя, оно и неудивительно. Учился он действительно неплохо, репутация в порядке, семья в газетах не отсвечивала. Было очень непривычно после ужина спускаться по главной лестнице, а не идти к родной башне. И Гермиона была не одинока в своих мыслях. Кажется, все находились в некотором замешательстве, правда, каждый выражал это по-своему. Гарри всю дорогу задумчиво молчал, Рон хмурился, Джинни шла, будто так и нужно, однако кулаки были сжаты. Дин перешептывался с Невиллом. Гермиону нагнал Симус. Какое-то время он молча шел рядом, но пару поворотов спустя подал голос: — Все отменяется? — тихо обратился к Гарри. — Черта с два. Дождемся, пока они разойдутся, наложим Оглохни и Коллопортус на их спальни, а дальше как и планировали, — так же тихо, но уверенно ответил Гарри.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.