ID работы: 5568197

Война убеждений

Гет
NC-17
В процессе
10483
автор
harrelson бета
Размер:
планируется Макси, написано 897 страниц, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10483 Нравится 3108 Отзывы 3567 В сборник Скачать

Глава 52, часть 1. С Рождеством

Настройки текста
— Я сейчас лопну, — громко заявил Рон, плюхаясь в кресло, на что Гарри в знак солидарности показательно погладил себя по животу. — Никто не заставлял тебя съедать полдюжины эклеров! — раздался с кухни поучительный, но все-таки очень довольный голос миссис Уизли, собирающей со стола тарелки. Мистер Уизли, едва заметно ей подмигнув, вдруг подозрительно бодро сообщил, что у него появились неотложные дела. Та в ответ возвела глаза к потолку и принялась мыть посуду, любезно позволив Гарри, Рону, Джинни, Гермионе и Джорджу занять гостиную только для того, чтобы лениво полулежать на диване и креслах, пытаясь переварить потрясающий ужин. — Но ведь так вкусно… — простонал Рон, видимо, борясь с желанием расстегнуть пуговицу на брюках. Гермиона лишь покачала головой, заправив за ухо прядь волос. Она и сама наелась так, что хотелось лечь и не шевелиться. — А что, если съесть больше — то станет вкуснее? — усмехнулся Гарри, снимая очки и потирая лоб. — Кто бы говорил... — вяло отбрыкнулся Рон, прикрывая глаза. — Сам-то сколько съел? — Пять. — Похоже, ты победил, Ронни, — подметил Джордж, маскируя зевок за смешком. Рон небрежно махнул рукой, решив даже не огрызаться на ненавистное прозвище. На какое-то время гостиная погрузилась в тишину, разбавляемую лишь треском поленьев в камине, тихими ругательствами водруженного на верхушку ели садового гнома в балетной пачке и ворчанием миссис Уизли на кухне, мол, она в состоянии самостоятельно помыть посуду и помощь Кикимера ей ни к чему. Гермиона слегка улыбнулась этой расслабляющей какофонии. Как же она любила Нору! Тут всегда было так… уютно, по-домашнему. Она была уверена, что это ощутил бы абсолютно любой человек, хоть раз побывавший здесь, где даже пахло как-то по-особенному: лимонным печеньем и тыквенным соком, полировкой для метел и свежим стиральным порошком, древесиной и мятной зубной пастой. Летом примешивался аромат полевых цветов, солнца и скошенной травы, сейчас же — хвои, вина из бузины и апельсинового джема. Казалось бы, совершенно несочетаемые запахи вместе давали лишь одну ассоциацию — дом. За прошедшие годы все здесь уже стало родным. Нисколько не смущали ни громкие разговоры, ни количество теснящихся за столом людей, ни мелкие перебранки между рыжеволосыми братьями. Даже присутствие Андромеды не ввело Гермиону в ужас, как многие ожидали. Интересно, это миссис Уизли намекнула сестре Беллатрисы, что неплохо бы стянуть волосы в тугой пучок, чтобы ненароком не вызвать у Гермионы неприятных ассоциаций, или Гарри? Жаль, конечно, что никому так и не удалось увидеть Тедди. «Он еще слишком мал, к тому же такой капризный!» — оправдывалась Андромеда на всеобщие возмущения. Зато Лайеллу Люпину посчастливилось провести наедине с внуком целые выходные. — Ты спать? — поинтересовалась Джинни у Джорджа, чем заставила Гермиону сонно моргнуть, возвращаясь в реальность. Оказывается, все, кроме их компании, уже разошлись по своим комнатам. Даже Кикимер куда-то пропал. — Даже не думай! — стрельнул Джордж взглядом в сестру. — Пока не закончим — ты не ляжешь! — За что мне все это? — обреченно застонала Джинни, театрально прикрывая глаза рукой и приваливаясь виском к плечу Гарри. Гермиона почти не вслушивалась в их разговор. Ее тоже ужасно тянуло в сон, но она заставляла себя сидеть смирно, не сдвигаясь с места ни на дюйм. Если повезет, то Джордж вымотает Джинни настолько, что та отключится сразу, как доползет до кровати, а значит — разговор о произошедшем в поезде можно будет отложить. По крайней мере до завтра. К тому же Гарри обещал рассказать о последних новостях, и судя по внушительной стопке газет на кофейном столике — их немало. — Ладно, пошли, — вздохнула Джинни, нехотя поднимаясь с насиженного места и за руку увлекая за собой Джорджа. Стоило этим двоим скрыться из виду, Гарри сел так резко, будто и не валялся сейчас на диване как ленивый тюлень. Одним уверенным движением придвинув к Гермионе стопку газет, он уперся локтями в колени и поправил очки, безмолвно заявляя о том, что готов к обсуждению. — Ох... — только и выдохнула Гермиона. Новости Волшебного Мира, Магический Еженедельник, Придира, Воскресный и Ежедневный Пророки — каждое издание пестрило почти одинаковыми заголовками. Даже блестящий Ведьмин Досуг с миловидной ведьмой в бирюзовой приталенной мантии на обложке, над капюшоном которой пузырилось типично комиксное облако мыслей «Темный рыцарь — он всюду?». Перебирая одно издание за другим, Гермиона молча хмурила брови, пытаясь выстроить хоть какое-то подобие логической цепочки, — и не могла. Все случаи появления человека в черном, что были описаны в газетах, казались просто несусветной чушью. Никаких поимок опасных преступников вроде Долохова, никаких спасений детей. Лишь мелкие проказы с магией в магловском мире и совершенно невинные — в волшебном. Одно нелепей другого. И, конечно же, неизменно черная мантия и символ Даров Смерти в небе. В совершенно разных графствах Англии. — Это не он, — уверенно кивнула Гермиона, закрывая третью по счету газету, в которой какой-то низкорослый смельчак средь бела дня при толпе маглов отлевитировал с дерева котенка. — Боже, какая нелепость! — фыркнула она, представив, с каким героическим видом тот запускал в небо символ. — Мы тоже так думаем, — отозвался Гарри, потирая костяшки. — Как и то, что настоящий... — он вздохнул, видимо, ощущая себя невероятно глупо, произнося это имя, — Бэтмен не просто так озвучил заклинание. — Ты хочешь сказать... — Когда он приволок Долохова в Азкабан... — Точно! — оживилась Гермиона. — Тогда писали, что тюремщики говорили, будто он использовал заклинание невербально, а в Хогсмиде... Он ищет поддержку! Сторонников, последователей, единомышленников — называй как угодно! — Именно! — улыбнулся Гарри, даже не скрывая, как рад, что Гермиона так с ходу сообразила, что к чему. — И не зря это произошло в первый день каникул. Почти все ученики старше третьего курса были там. И он появился возле Трех Метел — самого посещаемого заведения в деревне. — Потому что хотел, чтобы как можно больше людей услышало это заклинание. — Дурь какая! — фыркнула Гермиона. — И что, никто не задержан? — Не-а, — покачал головой Гарри, — вряд ли кто-то из учеников, находящихся под надзором, рискнул бы колдовать вне школы. А совершеннолетние — запросто, их ведь невозможно с ходу отследить. Гермиона задумчиво прикусила губу, пытаясь сообразить — зачем ему это? Зачем нарушать Статут о Секретности? Зачем так открыто демонстрировать маглам волшебство? Не зря ведь приняли этот закон! Теперь она понимала стремление Гарри понять, что несло в себе заклинание. — Кстати, по поводу заклинания... — нехотя начала она. — Ты ничего не нашла, — вздохнул Гарри, и это прозвучало совсем не как вопрос. — С чего ты взял? — приподняла брови Гермиона. — Потому что когда ты находишь что-то — сразу торопишься рассказать. «Да это было всего несколько раз!» — И вовсе нет! — возмутилась она. — Да-да. — Рон, ты тоже так думаешь? — вскинула голову Гермиона, только сейчас осознав, что тот вообще не участвовал в разговоре, спрятавшись за очередным журналом. — Что? А... Да, ты права. — Ты хоть вопрос-то слышал? — с досадой поинтересовалась Гермиона. — Угу. Кхм... Я... пойду спать, наверное. Завтра обсудим, ладно? Кинув на Гермиону быстрый взгляд исподлобья, Рон бросил журнал на столик и, апатично засунув руки в карманы, поплелся к лестнице. — Эй! — окликнула его она. — Да пусть идет, — пробормотал Гарри. — Что это с ним? — Понятия не имею. — Гарри? — Я правда не знаю. Гермиона подозрительно сощурилась, силясь понять, лукавит он или нет, но Гарри действительно выглядел слегка растерянным. Хотя, возможно, кое-какие догадки у него все же были. Может, и хорошо, что он перевел тему: — Так что там с заклинанием? Гермиона вздохнула, поняв, что ни о чем другом Гарри говорить не намерен. Да и ей не особо хотелось, если честно. — Это не латынь, хотя звучит очень похоже, — начала она, — и определенно не руны. И да, я проверила болгарский. Правда, у них там все буквы шиворот-навыворот, поэтому пришлось помучиться… — А ты не писала Виктору или Дамиану? Думаю, они бы не отказались помочь. Гермиона покачала головой. — Я хотела, но решила сначала разобраться сама. Чтобы понять, как язык вообще звучит, пришлось даже аудиокассету-самоучитель купить. А ее оказалось не так-то просто найти в Лондоне! В общем, вряд ли это болгарский — он на слух гораздо грубее, да и сочетания звуков там совершенно другие. Я нашла похожее по написанию слово на португальском, но оно с приставкой «R» и переводится как «подарочная карта», так что тут точно мимо. Тем более оно только выглядит похоже, а читается как «Хэгалеку», что слабо напоминает «Эгалецо». Гарри разочарованно взлохматил волосы. — Значит, все зря. Гермиона поджала губы. Она правда не хотела во все это вмешиваться, но так как у нее было достаточно времени дома, чтобы как следует над этим подумать, она решила: раз уж Гарри не в состоянии чувствовать себя безучастным, то она поможет ему настолько, насколько сможет. К тому же, она не привыкла бросать начатое. — Может, в библиотеке Хогвартса что-нибудь есть... Он лишь скептически усмехнулся. И тут ее осенило. — Гарри… — тихо произнесла Гермиона. — М? — отозвался он, собирая газеты в кучу. — Черт! И как я сразу об этом не подумала! — она резво выхватила у него издания, и аккуратная стопка расползлась по низкому столику. Гарри, наблюдая, как Гермиона копошится в уже весьма помятых газетах, лишь непонимающе нахмурился: — Что ты ищешь? — Тут есть магловские новости? — Эм… нет. Зачем они тебе? — Подумай, Гарри. Заклинание было произнесено в присутствии маглов, и не раз. Неужели ты думаешь, что они не попытались расшифровать это слово самостоятельно, учитывая, как эффект от него мог их потрясти?

* * *

«Палочка, ключ, сумка… ничего не забыл?» — бормотал про себя Драко, по третьему разу проверяя свои вещи. Будто из такого короткого списка возможно что-то забыть. Будто эти сборы затеяны не для того, чтобы тянуть время. Будто там на него будут пялиться похлеще, чем в Хогсмиде. — Я надеялась, ты останешься до конца каникул, — послышался за спиной мягкий, но слегка грустный голос. — Так и есть, — даже не оборачиваясь, чуть улыбнулся он. Мать что, думала, он уже собирается в Хогвартс? Разве Драко посмел бы уехать? Снова бросить ее одну ЗДЕСЬ, когда мог остаться? Нет. Конечно нет. Застегнув сумку, он взглянул на нее: — С Рождеством, мама. — И тебя, — улыбнулась в ответ она и, прошелестев тяжелой юбкой по полу, подошла ближе. — Так куда ты собираешься? — В Гринготтс, — отозвался Драко, поправляя ворот рубашки. — Уже решил начать присматривать жилье? И как у нее это выходит? Догадываться, что стоит за его будничной фразой? Он ведь всегда заходил в банк на каникулах, и это никогда не вызывало вопросов, так с чего она взяла, что он решил заняться этим именно сейчас? Наверное, ему этого не понять. Но он и правда собирался снять со счета — впервые в жизни, между прочим — такую крупную сумму как раз на случай, если вдруг подвернется удачный вариант с домом. — Если повезет, в чем я сомневаюсь, — буркнул он, еще раз взглянув в зеркало. — А ты уже выбрала? — Есть несколько вариантов, — кивнула мать, прислонившись к шкафу и осторожно наблюдая за ним. — Если хочешь, могу дать адреса, вдруг и тебе приглянется. — Сам найду, — обронил Драко, всей душой надеясь, что прозвучало это без тени упрека. — Составить тебе компанию до банка? — как бы между прочим поинтересовалась она. Драко замер. Трус где-то внутри хотел настойчиво выпалить «Да!», но Драко благоразумно сдержался. Как бы комично это смотрелось после его заявления о самостоятельности, а? — Как знаешь, — опередила его мысли мать и, пряча улыбку, добавила: — У меня есть для тебя подарок. А вот сейчас Драко впервые за все времяпровождение дома почувствовал, как стыд опаляет щеки. У него не было ни возможности, ни времени купить что-то и для нее. Быстро решив, что проведет в Косом Переулке чуть больше времени, чем планировал, он обернулся. — Это было вовсе необязательно… — и почему Драко мямлит так, словно ему одиннадцать и он впервые встретил Кровавого Барона? Наверное, Нарцисса ожидала подобного, поэтому, дабы не смущать его, без лишних слов подняла руку и взмахнула палочкой. В то же мгновение в комнату влетел длинный сверток, обвязанный грубой черной веревкой. — Но это… — Молния, да. Мне сказали, что на данный момент не существует метлы лучше, а ты снова в команде, и… Она не закончила свою мысль. Может, потому что посчитала лишним, а может, потому, что Драко вдруг сорвался с места и бережно обнял ее одной рукой. — Спасибо, — вот и все, что он смог из себя выдавить, прежде чем поцеловать в щеку. Она знала, как он любил летать. Знала, как он мечтал хоть раз получить Кубок. Знала, как для него это важно было когда-то. Она все про него знала. И он теперь тоже знал. Знал, что простым подарком не ограничится, несмотря на то, что она ничего от него не ждет. Решение пришло практически сразу, правда Драко понятия не имел, как сможет осуществить подобное.

* * *

— У Гермионы появилась блестящая идея, между прочим, — доложил Гарри, взбивая подушку. — В этом должно быть что-то удивительное? — буркнул Рон, не отрывая глаз от журнала. Он снова демонстрировал, как сильно увлечен чтением, но делал это настолько небрежно, что вряд ли даже ребенок повелся бы на это представление. — Ты бы сам все услышал, если б остался, — критически заметил Гарри, положив очки на прикроватную тумбочку. — Угу. — Да какая муха тебя укусила? — резко сев, воскликнул он и сердито посмотрел на соседнюю кровать. Рон все еще упорно прожигал взглядом страницу, будто и не слышал его вопроса. В груди медленно начало закипать раздражение, разжигая в ладонях неприятный зуд. Уж лучше ссориться с ним, чем гадать, что происходит. Будто у Гарри без этого мало загадок! Наконец Рон, будто сдаваясь, со вздохом уронил журнал на колени и уткнулся взглядом в потолок. — У Гермионы появилась не только идея, — выдавил он. «Вот… блять!» — впервые за долгое время выругался Гарри. Немудрено. В голове тут же вспыхнула целая вереница вопросов, но, взяв себя в руки, он осторожно задал лишь один: — А… с чего ты взял? — Не делай вид, что не видел пятен у нее на шее. В поезде я думал, что мне показалось, но сегодня все-таки разглядел, когда она поправляла волосы. — И ты сразу сделал выводы? Может, она просто… ударилась? — предположил Гарри, прекрасно понимая, насколько неправдоподобно звучит это объяснение. — Ага. О чьи-то губы. — Даже если так… — Гарри осекся, — ты ведь все равно с Лавандой, и… — Да при чем тут Лаванда?! — воскликнул Рон. — Я не собираюсь ее бросать, дело не в этом! — А в чем? Гарри вдруг показалось, что в потолке скоро появится дырка, так усердно глаза Рона его сверлили. Он никогда не умел смотреть на собеседника, когда признавался в чем-то, что по его мнению могло расцениваться как «стыдно». — Тебе все равно это не нравится, верно? — додуматься было даже проще, чем сотворить Люмос. — Мне не нравятся догадки, кто бы это мог быть, — отрывисто выплюнул Рон и со злостью дернул веревку на торшере. Спрашивать о его догадках было опасно. По крайней мере сейчас. А вместе с темнотой к Гарри пришла одна-единственная мысль: «Что теперь будет?».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.