* * *
Формально Гермиона не соврала — молчание ведь не ложь. «Ага, будто весь твой вид не дал Гарри понять, что ты отсидишься в библиотеке или где-нибудь еще!» Само собой, Гермиона не собиралась прогуливать — если уж и сказываться больной, то явно не на один урок, который, ко всему прочему, еще и стоял вторым по расписанию. Но главная причина была не в этом. Гермиона не хотела, чтобы с Дамианом говорил Гарри. Было и нежелание обидеть — вдруг все их версии ошибочны? — и страх, что Дамиан разочаруется в ней, — поймет же, что они с Гарри его обсуждали, — ну и, может, самую малость — ревность. Они же с Дамианом достаточно близки, чтобы говорить откровенно, не прибегая к вмешательству третьих лиц, верно? А еще… еще она не хотела, чтобы он чувствовал себя преданным. И это, пожалуй, было важнее прочего. «Да и что мне может грозить? Гриндевальд мертв. Волдеморт убил его. Точка». Версия же с родством звучала куда более правдоподобно. Точнее, менее абсурдно, чем воскрешение из мертвых еще одного темного волшебника. Не могло же и у Гриндевальда быть семь крестражей и несуществующее в природе зелье омоложения! Обремененная этими мыслями, Гермиона даже не сразу осознала, что впервые стоит в теплице, перебирая клубни смоковницы — очередное задание-повторение для ЖАБА от профессора Спраут, — и совершенно не вспоминает о том, что здесь произошло. Хотя, судя по виду Малфоя, он тоже не вспоминал. Вообще-то он даже ни разу не взглянул на Гермиону — аж с начала занятия. И вчера в библиотеке он тоже был таким… равнодушным, что ли. С легким намеком на разочарование. Будто ждал, ждал чего-то — но так и не дождался. Гадать, что же у него там случилось, совершенно не хотелось. Не сейчас. Точнее, может, и хотелось, но слишком это тяжелый труд — вытягивать ответы. А уж сам-то он ни за что не расскажет, тут к Трелони не ходи. Да и дело могло быть буквально в чем угодно: от плохой оценки или ссоры с Гойлом до тех писем, которые он с хмурым видом получал пару раз в неделю. Когда Гермиона дождалась грохота колокола, стало уже не до рассуждений — путь до замка предстоял неблизкий, а на улице, как назло, полил ледяной дождь. Натягивая капюшон до самых бровей, она старательно избегала внимательных взглядов Гарри и Рона — очень надеясь, что ее спешку они примут за желание смыться под шумок, чтобы прогулять магловедение, а не наоборот, — и совсем не заметила, как Драко наклонился к Гойлу и шепнул ему пару слов. Здоровяк лишь хмуро, будто и не умеет иначе — что вполне вероятно, — кивнул и посеменил к замку. Перемена показалась слишком короткой. Вот Гермиона толкает дубовые двери, скидывая капюшон и злясь на агрессивно реагирующие на влагу волосы, а вот — уже убирает сумку с соседнего стула, освобождая Стиву его место. В одном Гарри оказался прав: когда профессор вошел в класс, у Гермионы едва сердце не выпрыгнуло. Похоже, ее эмоции действительно зашкаливали — Дамиану даже пришлось взглянуть на нее и прокашляться, прежде чем начать урок. Ранее он не позволял себе подобного. Был собран настолько, насколько это вообще возможно. Без исключений. Всегда. Благо Диана почти сразу взяла быка за рога и вцепилась в Дамиана с очередным потоком вопросов и возражений, чем отвлекла его от Гермионы, но не Гермиону от ее мыслей. Половина занятия прошла как в тумане. — Эй? — за тихим шепотом последовал легкий толчок в плечо. — М? — едва слышно отозвалась она, чуть наклонив голову набок в сторону соседа. — Ты не могла бы шушуть пошлабее?.. Моргнув, Гермиона перестала как загипнотизированная пялиться на серебряные пуговицы профессора и повернулась к Стиву: — Прости? — У меня шешаш шернильница упадет. Стив указал взглядом куда-то под парту, будто это все объясняло. — Ой… Оказывается, Гермиона неосознанно уперлась коленкой в крышку стола и нервно трясла ногой, отчего деревянная поверхность дрожала, совсем как голова той игрушки-собачки в машине ее отца. — Прости, — теперь уже без вопросительных ноток шепнула она, положив ладонь на колено. «Мерлин, соберись!» — Нишего, — усмехнулся Стив, вернув чернильницу на свое место. — Ш тобой вшо хорошо? — Я… да, — после легкой запинки кивнула Гермиона, положив и вторую руку на колено — для верности. — Просто задумалась. — О дшиншах? Господи, как же трудно иногда было разобрать, что он говорит! «Ну давай, начни еще и шепелявых осуждать! — возмутился внутренний голос. — И это ТЫ хотела бороться за права эльфов и защищала Элоизу Миджен, когда Рон заявил, что у нее нос не в середине лица?!» Черт, да. Стив нисколечко не виноват, что она сидит вся на взводе. Решив не переспрашивать — кто знает, может, его это оскорбит? — Гермиона, действуя наобум, кивнула. К счастью, возглас Дианы быстро дал понять, что Стив имел в виду: — Но ведь джинсы и брюки — почти одно и то же! Почему тогда… — А тема занятия разве не мобильные телефоны? — шепнула Гермиона, чуть приблизившись к соседу. Стив сделал какой-то странный вдох-выдох — похоже, сдерживая смешок, — пожал плечами и покачал головой, как бы говоря: «А то ты не знаешь Диану!». Вообще-то Гермиона и не знала, зато из урока в урок лицезрела, как активно та прыгала с вопроса на вопрос ни капли не переживая, что те из совершенно разных областей. Так что да, она понимала, о чем он. — Мисс Милтон, попробуйте вспомнить, сколько ваших — как вы их называли? — выросших в «тепличных чистокровных условиях» сокурсников носят в выходные дни одежду, изначально считавшуюся магловской? — Ну… — Почти все? Никто? — Многие. — А сколько волшебников носили такую одежду двадцать лет назад? Полвека? Век? Гермионе резко вспомнился тот пожилой волшебник с Чемпионата по квиддичу, который — как и все окружающие — притворяясь маглом, наотрез отказывался снимать длинную ночную рубашку в цветочек, аргументируя это тем, что «купил ее в магловском магазине», а значит, «маглы такое носят». — Волшебники преклонного возраста даже не видят разницы между мужской магловской одеждой и женской, — Гермиона не меньше Дамиана удивилась, что произнесла это вслух. Обычно она молчала на его уроках, как и большинство маглорожденных. — Совершенно верно! — щелкнул пальцами Дамиан, одобрительно кивая. — Культуры сливаются, хотим мы этого или нет. И тут в позвоночник будто вставили лом. Профессор Мур высказывалась категорически против того, чтобы, как выразился Дамиан, «культуры сливались», — и пропала. Где она — неизвестно до сих пор. И — вот же удача! — в единственную школу магии Британии приходит учитель, как две капли воды похожий на Геллерта Гриндевальда. Аккурат в год, когда газеты пестрят статьями о вторжении волшебников в жизнь маглов, а в небе то и дело появляется знак. ЕГО знак. — Профессор, — Гермиона сама не верила в то, что набралась смелости спрашивать о подобном прямо на уроке. — Так вы считаете, что человек в черном поступает правильно, демонстрируя маглам волшебство? «Если он скажет "да"…» — Грейнджер, ты вообще слушаешь?! — обернулась Диана, взглянув на Гермиону так, будто та сморозила ужасную глупость. Дамиан моргнул, в оливковых глазах вспыхнуло что-то, отдаленно напоминающее сомнение. — Мисс Милтон, не стоит язвить. Каждый может отвлечься, — примирительно возразил профессор, сцепив руки за спиной и повернувшись корпусом к Гермионе. Серебряные пуговицы слабо блеснули в тусклом свете из окна. — Я говорил лишь о том, мисс Грейнджер, что слияние двух культур неизбежно. Хотим мы этого или нет. — Но это может затянуться на десятилетия! — снова вспыхнула Диана. — Несправедливо, что мы заимствуем у них изобретения вроде поездов, а сами не можем поделиться хотя бы бодроперцовым зельем! Мы столько всего могли бы сделать! Мы… — Ладно, попробую объяснить на пальцах. Представим, что отношения волшебников и маглов — это мышца, — профессор снова повернулся к Диане. — Если тренировать ее грамотно, она станет сильнее, однако стоит поторопиться — порвется. Он НЕ СОГЛАСЕН с Дианой. Не согласен… Дамиан приподнял подбородок, оглядывая студентов. В этом не было необходимости — в классе стояла гробовая тишина. Пролети муха — ее бы услышали. — Я понимаю, почему именно сейчас тех, кто поддерживает мнение мисс Милтон, становится все больше, — на тон тише продолжил Дамиан. — Ваша страна пережила страшную, действительно страшную войну. Но, объединившись с маглами, вы не устраните причину, по которой она была развязана. Думаете, все дело в маглах? В маглорожденных? Люди всегда находят поводы воевать, неважно, являются они волшебниками или нет. Диана не нашлась, что ответить. А Гермиона поняла, что от облегчения у нее дрожат руки. Хорошо, что она опустила их под парту. — Вернемся к мобильным телефонам, — словно выводя студентов из транса, удовлетворенно кивнул Дамиан.* * *
Грегори уже давно привык не задавать вопросов. Покараулить, подслушать — запросто. Обменять галлеоны на магловские деньги — нет проблем. Смыться ночью из школы в Кабанью Голову, чтобы купить огневиски — сложно, но выполнимо. Главное — молча. И его немногословность, как правило, вознаграждалась — Драко говорил ему о том, о чем с другими молчал: об Исчезательном шкафе, о давней неверности Панси, о смене фамилии миссис Малфой… «То есть Блэк». В эти вещи не посвящался даже Забини. Да, Грег отдавал себе отчет, что таким образом просто цеплялся за дружбу с Драко, потому что… ну вот начистоту, кто кроме Малфоя захотел бы с ним дружить? Пусть Грегори и не особо умен, но его сообразительности всегда хватало, чтобы понимать — он НЕ забавный, НЕ хитрый, НЕ интересный. Что ему оставалось? Так, по крайней мере, было раньше. Сейчас же, начав общение с Невиллом, он делал это скорее по инерции. Ну и потому, что вряд ли смог бы сказать «нет» человеку, спасшему его жизнь. Так что услышав: «Не дай ей задержаться после урока», он лишь молча кивнул, оставляя «зачем?» и «как?» при себе. «Кому?» — было очевидно и без пояснений. И, наверное, у Драко действительно был повод просить о подобном. Грейнджер дергалась все занятие. То волосы за ухо заправит, то ногтями по столу постучит, то вздрогнет ненароком. Сосед по парте, похоже, пытался ее растормошить, но на лице девушки читалось лишь едва сдерживаемое раздражение. Грег знал эту эмоцию. Может, у них с Драко действительно было кое-что общее… Не давая развиться мысли, что у Астории и у него самого общего не может быть в принципе, Грегори исподлобья наблюдал за тем, как Грейнджер, услышав звон колокола, вскочила — чуть не уронив стул — и начала судорожно собираться. У него даже появилась надежда, что не придется ничего делать, так быстро она швыряла в сумку свои конспекты — или, точнее, полупустые пергаменты, — но Грейнджер вдруг замерла. Нахмурилась, на секунду прикрыла глаза и, будто бы уговаривая себя, замедлилась. Неторопливо вытерла перо салфеткой — один, два, три раза. Совсем как тогда. Делать было нечего. Стиснув зубы и сжав в кулак собственный конспект, Грег решительно шагнул вперед, чем заслужил удивленный взгляд Флипса и Дианы, собирающихся покинуть аудиторию. — Грейнджер? Она вздрогнула, точно была ужасно занята и ее оглушил грохот упавшей колонны, например. Обернулась, даже не выдавив вежливого «что?». Только глазами хлопнула в недоумении. Хорошо, что у Грегори был целый урок на изобретение бесхитростного: — Твое предложение в силе? — Пред… ложение? Грег готов был поклясться, что она сейчас сломает перо пополам. Так же, как и он — превратит в пыль свой пергамент. — Ты говорила, что можешь объяснить. — О!.. — не то с облегчением, не то с разочарованием выдохнула Грейнджер. Грегори старался не думать о том, что меньше года назад направлял на нее палочку. Мог ли он тогда представить, что будет просить ее о помощи? Пусть и не по своей воле, но… — Сегодня вечером? — Нет. Я бы хотел сейчас, — пересилив себя, выдавил он сквозь зубы. Грейнджер приподняла брови. — Пока из головы ничего не вылетело, — пояснил Грег. Она закусила губу и отпустила, наконец, несчастное перо. Бросила быстрый взгляд на преподавательский стол. Профессор беспристрастно сортировал бумаги, не обращая никакого внимания на покидающих аудиторию студентов. Уровень неловкости поднимался совсем как температура в горящем камине. Грег неуклюже переступил с ноги на ногу. И невольно задумался — что такого важного у Грейнджер могло быть с профессором, чтобы ТАК сомневаться? — Да, конечно, — кивнула она, незаметно — как наверняка думала — бросив прощальный взгляд на профессора. И, натужно улыбнувшись, шагнула к выходу из кабинета.* * *
Гарри ожидал чего-то подобного. Знал ведь, что переубедить Гермиону можно лишь обездвижив — если хватит ловкости, конечно, — поэтому нисколько не удивился, приметив ее затылок неподалеку от кабинета магловедения. Это и правда не стало сюрпризом. А вот Гойл, сидящий рядом на широком подоконнике, — еще каким. Его с Гермионой разделяли лишь пара футов, лист пергамента и тонна неловкости — такой ощутимой, что заметил бы даже незрячий, — так явно она густела в воздухе: хоть ложкой черпай и на тост намазывай. Гарри невольно остановился. — Нет, обычные телефоны работают напрямую от электрических проводов. Ты ведь помнишь, что это? — уточнила Гермиона. Гойл не глядя кивнул и пробубнил: — Железные нити, по которым текут молнии. Магловские штуки работают от них. — Верно, а мобильные они как бы… — Гермиона замолчала на секунду, явно подбирая слова попроще, — накапливают в себе эти… молнии. И таким образом могут работать какое-то время без нитей. Так понятнее? — Вроде… Гарри почти прыснул от таких сравнений — приблизительно так же ему однажды пришлось объяснять мистеру Уизли, что нужно делать с розеткой, которую тот получил на Рождество. — Ц-ц-ц, — вдруг раздалось за спиной. Так отвратительно притворно. Так, будто Гарри ребенок, нашедший подарки до того, как родители положили их под ель. — Тебя разве не учили, что подслушивать некрасиво, Поттер? Все так же — растягивая слова. Будто и не было последнего года. Гермиона резко обернулась. — Гарри? Я тебя не видела. Игнорируя медленно обходящего его сбоку Малфоя, Гарри сжал зубы, чтобы не огрызнуться в ответ. Странно, но злости на Гермиону за то, что она не послушала его, не было. Наверное, все дело в Гойле и этих нитях-проводах. — Нужно зайти к профессору, — чуть приподняв брови, с нажимом обратился он к Гермионе и только к ней. Она сжала пергамент в руке, нещадно помяв нехитрый схематический рисунок зарядного устройства. Знала ведь, что вчера вечером Гарри не застал Дамиана в кабинете. — По поводу одной книги. — Гм, книги? — будто испытывая терпение, лениво полюбопытствовал Малфой, подойдя к Гермионе. Гойла словно никто и не замечал. — А разве Поттер интересуется магловедением, м, Грейнджер? — А разве красиво называть человека по фамилии, м, Малфой? — не сумев побороть искушение, перекривлял Гарри. Гермиона проигнорировала оба эти высказывания. Встала, расправив подол юбки. Не глядя протянула Гойлу рисунок. — Может, я смогу помочь с книгой? — слабая попытка. Гарри отрицательно мотнул головой. — На обед опоздаешь, — еще слабее. — Я не голоден. — Может, разумнее после уроков? — совсем слабая. — Ведь профессор… — Уверен, он найдет для меня пару минут. Малфой, чуть прищурившись, наблюдал. Молча. Наверное, надеялся, что кто-нибудь из них сболтнет что-нибудь лишнее. Что-нибудь, что прольет свет на суть разговора. Без толку, конечно. Гарри и Гермионе давно не нужно было называть вещи своими именами, чтобы понимать друг друга. Беспечно махнув рукой, Гарри бросил: — Увидимся на заклинаниях, — и шагнул в сторону кабинета. Что бы Дамиан там ни рассказал, Гарри поделится этим. Без вариантов.