ID работы: 5569881

Мерлин, Новый Рассвет

Гет
R
В процессе
229
автор
Размер:
планируется Макси, написано 452 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 207 Отзывы 91 В сборник Скачать

Глава 4. Турнир Смерти

Настройки текста
      Это обещал быть величайший турнир. Рыцари со всех уголков Камелота собирались ради такого события, а в городе только и говорили о предстоящем представлении с большим удовольствием. Ворота замка были открыты для всех желающих поприсутствовать, из-за чего в тавернах не хватало мест, а у их хозяев места в мешках для золота. Однако гости прибывали всё с новой силой и было ощущение, что ещё чуть-чуть и замок просто лопнет.       Но не все были так рады этому событию. Леди Моргана сидела за столом в своих покоях, подпирая подбородок рукой. В последнее время ей нездоровилось, а состояние было донельзя странное и… Пугающее. Каждую ночь уже на протяжении нескольких дней её мучили кошмары. Нахмурившись, миледи пыталась вспомнить, что же она видела в этих снах. Однако как бы она ни напрягалась, всё было тщетно. Лишь поутру или ночью, проснувшись, её окутывал озноб и холод, могильных холод, а нутро так и кричало: «Опасность!».       — Миледи, с вами всё в порядке? — Моргана не заметила, как подошла служанка. — Вы выглядите слишком бледно, вам нездоровится?       — Нет, Гвен, всё хорошо. Не беспокойся, — Моргана постаралась улыбнуться, скрывая своё состояние и взяв себя в руки, поднялась и поправила своё платье, поинтересовавшись: — Какие у нас на сегодня дела?       — Сегодня последний день перед турниром, миледи, — начала рассказывать Гвиневра. — По этому поводу необходимо поприветствовать приглашённых гостей и подготовить речь к завтрашнему дню. Также вы планировали встретиться с леди Нирой для обсуждения ближайшего мероприятия. Король Утер просил его навестить.       — Благодарю, Гвен. Что ж, дел у нас сегодня много, не пора ли за них приняться?       — Конечно, миледи, — Гвен вздохнула с облегчением. Буквально пару минут назад служанка беспокоилась за свою госпожу, ведь она выглядела очень худо, зато теперь перед ней предстала та леди Моргана, которую она знает и уважает.

***

      Мерлин пытался догнать Артура, что шёл с нечеловеческой скоростью куда-то вдаль.       — Сир, прошу, остановитесь! — Юноша был измождён и терял всё больше сил. Дыхание его прерывалось всё чаще и чаще, и, в конечном итоге, он споткнулся и упал. Только тогда Артур соизволил остановиться, однако вид у него был донельзя недовольный.       — Мерлин, ну давай быстрее там, мы опаздываем! — подгонял он мага, переминаясь с ноги на ногу.       — Но вы идёте очень быстро, я просто не в состоянии догнать вас, — Мерлин поднимался, пытаясь отдышаться, и искоса смотрел на принца.       — Тогда, если не поторопишься, я тебя быстро поднатаскаю, да так, что ты вообще пожалеешь, что связался со мной. Лучше быстрее догоняй!       Угроза Артура подействовала на юношу как нельзя хорошо. Силы появились из ниоткуда и Мерлин через мгновение был рядом с принцем, готовый шествовать дальше. Вероятность побыть «учеником» принца не казалась юному магу привлекательной.       — Вот так-то лучше. Можешь же, когда хочешь. — Артур мгновенно развернулся и помчался дальше.       Они опаздывали на важную встречу с приглашёнными гостями из-за того, что принц не смог нормально подняться. Но всё равно виноват был, конечно же, слуга. Мерлин при этом нёс кучу различных вещей, назначения которых он не знал, отчего уставал ещё быстрее.       Даже выносливый Артур устал и хватал ртом воздух, но они успели вовремя. Ещё бы чуть-чуть и на принца обрушился бы гнев праведный. Король Утер взглянул на своего сына и принялся дальше говорить приветственную речь. Моргана была уже подле короля, полностью готовая к мероприятию, в отличии от принца. Девушка посмотрела на него сверху вниз, всем своим видом показывая свою маленькую победу. Вечное соперничество между ними никогда не закончится. «Как дети малые», — подумал Мерлин, глядя на всю эту картину со стороны.       — Ты что там сказал? — Артур повернулся к юноше, готовый начать бурю.       «Упс. Кажется я сказал это вслух. Вот влип же!» — проклинал себя маг за свою несдержанность.       — Ничего, сир. Лишь то, что вас уже ждут. — В ответ принц лишь взглянул на слугу так, словно в фантазиях уже вонзил меч в его тело, и пошёл приветствовать гостей.       Вечно весёлый Мерлин никогда не любил такие мероприятия. Особенно таких масштабов. Артур тогда становится зверем, к которому ближе, чем на сотню миль, подходить не стоит ради своей же безопасности, иначе он тебя съест и не подавится. А бедному юноше приходилось мало того, что находится рядом с разъярённым принцем, так ещё ему летели все тумаки, несмотря на то за дело они были или просто так. Но это было во время подготовки. Это время самое нервное, а после юный маг с удовольствием наслаждался мероприятием, как и все простые смертные.       И вот день, к великому облегчению слуги, подходил к концу. Завершив последние приготовления, юноша отправился к лекарю и, отужинав, лёг спать со спокойной душой. Завтра начнётся долгожданный турнир, где у Мерлина появится больше свободного времени. По крайней мере, он надеется на это. Сомкнув глаза и почти погрузившись в мир снов, его жёстко вырвал из приятных сновидений скрип двери. Поёжившись, Мерлин приподнялся на локти, ожидая дальнейшего развития, которое не заставило себя долго ждать.       — Миледи, что вы тут забыли в такой час?       — Гаюс, в последнее время участились кошмары. Не дашь ли ты снадобья? — Мерлин мгновенно узнал в говорившей леди Моргану.       — Конечно, конечно. — Послышался звон склянок и даже шум от упавшей метлы, оказавшейся не в том месте, не в то время. — Где же оно? — бормотал под нос старый лекарь, однако юноша прекрасно услышал всё. — А, вот оно. Прошу, миледи.       — Благодарю, Гаюс. Надеюсь, оно мне поможет.       — Оно вам обязательно поможет, миледи, — с уверенностью сказал придворный лекарь, а после добавил: — Если что, обращайтесь ко мне. Мне можно довериться.       Шаги отдалились, послышался скрип двери и тишина. Мерлин особо не придал значения этому, ведь у кого не бывает кошмаров? И со спокойной душой юный маг погрузился в сны.

***

      На Камелот опустилась тёмная простыня, покрывая собою землю. Лишь мелкие, маленькие дырочки зияли в ней всюду, создавая великолепную красоту и умиротворение. Все, кроме ночных животных и вечного патруля, погрузились в страну снов. В страну сладких, самозабвенных снов. Только в одном месте сгустились тучи во всей красе. Лишь в одном месте царили тревога и страх.       Со лба Морганы капельками стекал пот, а и так бледная кожа побледнела настолько, что казалось в кровати находится труп. Но девушка была жива, погрузившись в мир снов. Однако сон её был не радужен, а совсем наоборот. Она переворачивалась со стороны в сторону, дёргая руками, будто бы защищаясь от чего-то. На миледи спустился очередной кошмар во всей своей красе и она была поглощена им полностью.       Лишь отрывки, обрезки странных картин, образов и действий представали пред ней. И если в прошедшие разы они были размыты и столь неестественны, что забывались наутро, то этот сон был чёток настолько, будто это была реальность. И девушка не смогла отличить реальность ото сна.       … Лишь рыцарь в красивых металлических доспехах цвета серебра предстал перед её взором где-то внизу. По флагу, изображённому на накидке, она поняла, кто это был… Рыцарь в чёрных доспехах, что стоял напротив него… Замах и… Кровь, много крови… Душераздирающий крик и предсмертные попытки высвободиться от хватки смерти…       — Артур, не-е-ет! — Моргана воскликнула, резко поднимаясь на кровать. Её всю знобило, дыхание прерывалось. Было ощущение, что миледи не может ухватить воздух, потому её грудь то вздымалась, то вновь опускалась. Стеклянный взгляд девушки смотрел в одну точку, наполненный только одной эмоцией — страхом. Страх обуревал Моргану и захватил её полностью. — Это сон, это просто сон. Лишь очередной кошмар, — пыталась успокоить себя миледи, нашёптывая, словно молитву, слова, однако зуб на зуб не попадал. Девушка тряслась всем телом и не сразу смогла себя убедить в том, что это лишь сон.       Всю оставшуюся ночь она не смогла заснуть, настолько это её потрясло. И пусть это был лишь сон, Моргана никак не могла внушить себе это. Лишь утром, когда солнце уже встало, торжественно приветствуя сегодняшний день, а птицы запели в такт, лишь тогда миледи взяла себя в руки и оделась. Вошедшая в покои Гвен, которая должна была её разбудить, сильно удивилась, увидев госпожу, расчёсывающую свои прекрасные угольно-чёрные волосы. И хотя Моргана пыталась не показывать свою слабость, служанка заметила, что миледи стало хуже, в отличие от вчерашнего дня, однако решила её не беспокоить лишними разговорами.       Когда солнце нещадно пекло, наступил момент, которого ждали все без исключения. Трибуны оказались забиты настолько, что места всем не хватило, и они стояли рядом, хотя король озаботился этим вопросом, расширив места. Однако он просто не ожидал такого ажиотажа. Все участвующие в турнире рыцари уже стояли напротив ложи, где находились Утер с Лейром. Моргана с Нирой сидели рядом. Доспехи рыцарей так и пестрили цветами: золотые, чёрные, серебряные, у некоторых чистое золото покрывало красивейший чёрный доспех, однако этим всё не ограничивалось. На доспехах были выгравированы множество различных узоров, рисунков и много другого, до чего только смог додуматься человек. По правилам у всех обязательно должны быть гербовые накидки, которые красовались поверх доспехов. Рыцари были облачены в шлема, показывая всю утончённость головных уборов. Турнир — мероприятие больше для красоты, нежели для доказательства своего могущества. Потому благородные семьи облачали своих рыцарей в самые красивейшие доспехи, что только у них были, а сами прибывали в Камелот в дорогих одеяниях. И всё для того, чтобы затмить всех на этом мероприятии. А раз турнир является больше увеселительным местом, чем опасным мероприятием на смерть, то и за защитой особо не следили. Головные уборы были чем только ни украшены: бурлетами, намётами и различными украшениями из папье-маше, что расписывались яркими красками и пришнуровывались к шлему. В общем, никто не удивится, если рыцарь будет облачён в нечто необычное — все воспримут это с неким интересом.       И пусть у миледи совсем не было сил, она стойко держалась, не показывая этого всем своим видом. Никто и не заподозрил об её «болезни». Утер же поднялся со своего трона и поднял руку. Народ в мгновение угомонился и на арене воцарилась тишина. Только тогда король принялся говорить приветственную речь:       — Рыцари королевства, добро пожаловать в Камелот! В честь наших дорогих друзей, — король указал рукой на Лейра с дочерью, — сегодня проводится величайший турнир. Вы много лет готовились к этому дню. И сегодня вы сразитесь за честь и славу. Это испытание отваги и мужества. Лишь самый искусный, самый храбрый из вас заслужит звание чемпиона. Покажите же, чего вы стоите!       Как только уста Утера договорили последние слова, по трибунам прокатился шум из рукоплесканий, а некоторые вдобавок что-то выкрикивали. Лишь тогда Моргана соизволила поднять свой взгляд, до этого направленный на пол, и взглянуть на участников. В мгновение ока её руки схватились за поручни кресла, на котором она восседала, и вцепилась настолько сильно, что проступили вены на её тонких ладонях, а пальцы побелели настолько, что ещё чуть-чуть и она перестанет их ощущать. Взгляд её наполнился первобытным ужасом и миледи застыла, словно красивая статуя, украшающая ложу. А рыцари в это время уже развернулись и направились в свои палаты, ожидая своего часа славы. Моргана же провожала одного из рыцарей взглядом вплоть до того момента, пока он не скрылся из виду.       — Моргана, с тобой всё хорошо? — рядом сидящая Нира заметила изменения в миледи и забеспокоилась. — Что-то случилось?       — Всё хорошо, спасибо за беспокойство, — улыбнулась девушка, в попытках возобладать над своим страхом и показать, что с ней действительно всё хорошо. Однако усталость и недосып взяли над собой верх и улыбка была вялая. Но Нира решила не беспокоить миледи и, кивнув в знак согласия, принялась наблюдать за турниром.

***

      Артур сражался последним на сегодняшний день, потому в палате ему пришлось просидеть долгое и нудное время. Пока он смотрел то на броню, то на свой меч, то просто в потолок, на поле уже друг с другом сражались другие участники. Ожидание казалось таким невыносимым, ведь он и сам жаждал сразиться с противником и получить заслуженные лавры победителя. От нетерпения Артур принялся расхаживать из одного конца палаты в другой, не в состоянии спокойно сидеть на одном месте. Мерлин же наблюдал за боями издалека. За кого-то он болел, а кто-то ему чем-то не понравился, потому юноша не особо переживал за исход его битвы. Так час приблизился к назначенному и Артур с нескрываемой радостью вышел на место сражения, где его уже ожидал противник. Принца криками и рукоплесканиями приветствовала толпа, что не могло не радовать его. Дойдя до места, Артур удивился: в отличие от всех, кого он видел, доспехи этого рыцаря были очень просты и ничем не украшены, а в руках он держал лишь одноручный меч. Щитом он явно не планировал пользоваться, что было принцу только на руку. Приняв боевые стойки, они ждали знака и, как только король подал его, приступили к бою.       Артур внимательно осматривал противника, отмечая каждое его движение. Соперник также оценивал принца, передвигаясь по окружности и выжидая нужный момент для атаки. Некоторое время тишины, разрушавшейся лишь шуршанием шагов, наконец прервалось. Держа меч обеими руками, соперник нанёс вертикальный удар, однако принц блокировал его щитом, после чего замахнулся клинком и контратаковал. Противник предугадал это, отступив пару шагов, тем самым оказавшись вне досягаемости меча наследника. Они вновь начали кружится в оценивающем танце. Однако возникшая тишина продлилась недолго. Резкий выпад врага был поглощён воздвигнутым щитом Артура, однако принц не сумел уследить за обманным приёмом противника: рыцарь совсем немного поменял траекторию движения, чего оказалось достаточно, чтобы не сразу заметить перемены, и, добравшись до цели, замахнулся мечом. Наследник постарался отреагировать как можно быстрее, но не успел, и враг ударил эфесом по руке принца. Щит покатился в сторону, а в области предплечья в мгновение раздалась сильная боль. Если бы не доспехи, то однозначно был перелом кости. А так, в лучшем случае, Артур останется с синяком. Теперь, потеряв своё преимущество, принц взялся покрепче за рукоять так, что раздался еле слышный скрежет перчатки, и они снова закружили в непонятном танце. Он недооценил врага, но сейчас не время себя корить. Артур взял себя в руки и ждал, готовый к любой атаке противника. Не заставляя себя долго ждать, словно яростный зверь, враг с разворота со всей силы направил меч на принца. Тот же, парировав нападение, принялся блокировать дальнейшие удары мечом. Соперник наносил один удар за другим с необычайной быстротой, однако Артур, несмотря на ноющую боль в руке, сумел заблокировать их все, после чего пошёл в контратаку и теперь с его стороны посыпались одна за другой атаки. Поначалу рыцарь хорошо отбивал удары, но позже, не справившись с силой, которую вкладывал в свои атаки Артур, не удержал в руках меч и, уронив клинок, отошёл.       Артур улыбался и, хоть этого не было видно из-за шлема, все это поняли по его донельзя уверенным, смелым движениям. Юноша уже ощущал себя победителем, готовым закончить этот поединок и направится дальше — к победе, однако его соперник оказался не так прост. Застыв на долю секунды, видимо придумывая хоть какой-то план, он побежал на принца. Артур был в шоке, но приготовился ко всему: к нападению, к уловкам, к отступлению, ко всему. Однако самой большой ошибкой Артура оказался меч, лежавший всего в паре шагов на земле, про который наследник напрочь забыл. Тут-то рыцарь, действительно обманув принца и обыграв нападение, резко опустился на землю и, схватив меч, отскочил, приняв стойку. Бой продолжался дальше. Все наблюдали за боем с неким очарованием и великим интересом. Перед ними и вправду развернулась занятная битва.       Снова кружа в танце, Артур решил не ждать атаки и пошёл на противника первым. С немалой силой, которая у него была, он наносил удары один за другим. Соперник же меч не терял, парируя атаки, но с каждым разом ему приходилось отступать шаг за шагом. Рыцарь не успел заметить, как коснулся спиной ограждения, неприступной стеной встав на его пути, тем самым полностью закрыв ему отступление. План Артура, составленный за несколько мгновений, оказался необычайно простым, но невероятно действенным, и теперь принцу оставалось ударами подмять соперника под себя, дабы закончить поединок, чем сейчас наследник и занимался. Каждый зритель, не говоря о самом Артуре, был уверен, что это конец, однако рыцарь неожиданно, за долю секунды, несмотря на тяжёлые доспехи, словно рысь, подсёк принца, и тот, потеряв равновесие, упал. Артур не сумел удержать в руке меч, и клинок, коснувшись земли, издал громкий лязг. Пока наследник совладал со своим удивлением, противник уже был над ним, держа меч остриём к лицу принца, тем самым ознаменовывая свою победу.       Народ был в замешательстве. Чтобы принц Камелота и проиграл? Все наслышаны о его превосходных боевых навыках. Каждый в Камелоте и даже за его пределами знали о его силе и смекалке. А тут какой-то безымянный рыцарь из маленького неизвестного рода одержал верх над Артуром? Принц и сам был шокирован таким развитием битвы, однако проигрывать так быстро, только в начале турнира, он не желал. Потому, собрав волю в кулак, он сбил с ног противника и вскочил, в то же время поднимая свой меч. Артур снял шлем, что было вызовом. Очень опасным вызовом. Люди охали и ахали, а на лице короля появилась тревога. Пусть турнир — это увеселительное мероприятие, шанс травмы, а может даже и смерти всё равно высок, а без шлема зашкаливает до небес. Рыцарь же решил не следовать примеру принца и остался в полной экипировке, что было мудрым решением с его стороны. Противник быстро поднялся на ноги и не стал ждать атаки. Вместо этого, моментально настигнув юношу, он принялся осыпать его одним ударом за другим. Теперь отступал уже Артур. Удары соперника были ничем не хуже его самих. Принц был очень рад, что столкнулся с ним в поединке. И рад, что это произошло на турнире, а не в реальной битве. Парировав очередной удар, Артур контратаковал рыцаря, однако соперник предвидел такой поворот событий, потому, увернувшись от атаки наследника, нанёс режущий удар по левому плечу, который прошёл вскользь. Кто-то ахал, кто-то пытался поддержать фаворита криками. Гвиневра же наблюдала с некой толикой боли. Она то радовалась, то тревожилась, и тучи страха то закрывали солнце её души, то вмиг рассеивались. Однако мысленно она верила в Артура и болела за него.       Рыцарь вновь парировал горизонтальный удар принца. Они снова пустились в танец мечей. Уклонения, блокирования, парирования, множество различных ударов, которые наносили друг другу противники. Очередной рывок к сопернику, вновь замах для удара с левой стороны, и рыцарь уже готов парировать эту атаку. Однако противник не сразу заметил изменение руки, в которой принц держал меч, нанося уже не вертикальный, а диагональный удар. Рыцарь не ожидал этого, потому не успел нормально парировать удар. Но поставленная защита сработала, пусть и не так эффективно. Удар пришёлся вскользь, однако это стоило противнику меча, и клинок улетел вдаль. В этот раз наследник подобрал оружие соперника, не собираясь повторять прошлых ошибок. Это была победа. Все вскочили со своих сидений и принялись хлопать, кричать, махать руками. Даже Утер и Лейр встали со своих мест, одаривая принца рукоплесканиями. Нира, которой обычно не нравились турниры, оказалась довольно впечатлена этим боем, вдоволь им насладившись. В некоторые моменты она волновалась настолько, что готова была вскочить со своего кресла, а временами даже закричать, чтобы поддержать Артура, но вовремя себя сдерживала. Гвиневра была от всего сердца рада победе Артура, что выразилось в чистой и такой счастливой улыбке, в принципе как и Моргана, несмотря на её состояние. Этот бой сумел хоть как-то её отвлечь от кошмара, правда ненадолго. Принц же вернул меч законному хозяину, поблагодарил за столь хорошую битву и направился в свою палату. На этом первый день турнира был окончен.

***

      — Ауч! — воскликнул Артур. — Гаюс, можно поаккуратнее? Больно же!       — Прошу прощения, принц. — Лекарь не отвлекался от руки, которая отдавалась острой болью при соприкосновении с шершавыми ладонями старика, что и послужило причиной недовольства наследника. — Но я не могу по другому, терпите.       Артур скривился. Ему было не столь больно, сколь неприятно, но всё равно продолжал терпеть. Лекарь рассматривал увечье на предплечье. И это оказался не синяк, а хороший такой ушиб, который давал о себе знать. После осмотра Гаюс аккуратно намазал рану специально приготовленной мазью и перевязал руку. И хотя на восстановление уйдёт не один день, придворный лекарь знал, что принц не последует его совету не участвовать в турнире, потому просто старался как можно быстрее залечить ранение, ведь уже завтра его ожидают новые, не менее трудные бои. Мерлин наблюдал за всем со стороны, стоя неподалёку. Как только Гаюс убрал руки от ткани, Артур поднялся, поблагодарил лекаря и вместе со слугой они вышли из комнаты. По дороге юноши встретили леди Моргану, выглядевшая чем-то обеспокоенной, которая направлялась прямиком к старому лекарю — больше этот коридор никуда не ведёт. Мерлина это озадачило, но, вспомнив о кошмарах, которые в последнее время терзали миледи, подумал, что она направляется за новым зельем.       Миновав Артура с Мерлином, Моргана, не сумев сдержать своих эмоций, с обеспокоенным выражением лица держала свой путь к лекарю. Она была в ужасе от случившего на турнире и внутри всё больше и больше разрасталось тревожное чувство. И единственный, с кем она может поделиться этим, был Гаюс. Постучавшись в дверь, миледи зашла в комнату, где лекарь уже был чем-то занят.       — О, миледи, — лекарь поднял свой взгляд на дверь. — Какая нелёгкая завела вас в этот тёмный угол?       — Гаюс, — неуверенно начала Моргана, — сегодня мне снова приснился сон, — девушка замолчала. — Я видела… Я видела битву Артура, где его убивает рыцарь в чёрных доспехах. И он сейчас здесь! Сегодня во время приветственной речи я видела его.       — Миледи, иногда то, что происходит с нами наяву, является после к нам во снах и в этом нет ничего плохого. — Гаюс отошёл от стола, где только что что-то варил, и подошёл в девушке.       — Но я видела до того, как оно произошло! — Моргана была напугана. Напугана тем, что с ней происходит. — Гаюс, это было так реально, так ярко… Я видела последний вздох Артура, его попытки вырваться из лап смерти… Он… Он собирается убить его.       — Это лишь сны и ничего более, — лекарь положил руки на плечи миледи. — Бывает из-за волнения нам снятся странные сны. Ты уверена, что это именно тот самый рыцарь? Ведь множество рыцарей облачены в чёрную броню. Это не редкость. — Моргана покачала головой. Она уже ни в чём не была уверена. Гаюс же подошёл к столику и взял склянку с жидкостью. — Вот, это должно помочь вам. Выпейте перед сном и кошмары обойдут вас стороной.       — Спасибо, Гаюс, — осторожно, будто боясь уронить, миледи взяла склянку в руки и пошла к двери.       На ночь, как и говорил Гаюс, Моргана, сидя на кровати, открыла крышку и выпила всё содержимое до дна, надеясь на положительный эффект. Она боялась заснуть, ведь не знала поможет ли ей снадобье, потому часто ворочалась на кровати, а сна не было ни в одном глазу. Но всё-таки сон сморил миледи и сейчас она сладко спала. Спокойно и умиротворённо. Кажется, снадобье подействовало и сейчас Моргана видела нормальные сны.       … Турнир, битва, которую ждали все… Вокруг сплошной шум, да настолько громкий, что не слышно себя… Артур сражается против рыцаря в чёрных доспехах… И вот, снова. Замах и… Кровь. Настолько много, что земля не успевала впитывать её в себя… Крик Артура… Он пытается вырваться, но рыцарь, словно статуя, застыл и не выпускает принца из смертельной хватки… Оружие пронзило сердце и душа стала покидать будущего короля… И вот она увидела истинную сущность рыцаря…       — Не-е-ет! — Моргана подскочила с кровати и в этот самый момент ваза, стоявшая в другой стороне комнаты, разбилась вдребезги, словно кто-то ударил по ней камнем, а цветы, стоявшие в ней, посыпались разорванными кусочками. — А-а-а! — со страху миледи схватилась за голову, стараясь успокоится. Она боялась, она боялась этого, но навязчивые мысли не покидали её голову. В темноте лишь два глаза горели ярче свечи…       Моргана пришла в себя только когда за окном показалось солнце. И у неё появилось сильное желание ворваться к Гаюсу, ведь то, что произошло, это… Однако каждый раз миледи одёргивала себя от этой навязчивой мысли. Одевшись, девушка принялась приводить себя в порядок, ведь предстоит пережить очередной день в надежде надеясь, что навязчивый кошмар не посетит её этой ночью. Но потрясение от сегодняшней ночи не давало ей покоя. То лицо, это же… Моргана чётко видела его и оно никак не уходило из её памяти. В страхе за жизнь принца она поборола себя и решилась-таки пойти к старому лекарю, ведь только ему она может доверять. Однако только подойдя к двери, она услышала щелчок, а после из-за неё показалась Гвиневра, которая, увидев госпожу, немало удивилась.       — Миледи, вы уже не спите? Ведь ещё так рано.       — Мне не спалось. — И для того, чтобы успокоить служанку, как можно беззаботнее добавила: — Этот турнир такой волнительный! Никак не могу дождаться окончания.       Частично это было правдой. Моргана действительно желала всем сердцем конца это проклятого турнира, чтобы кошмары, наконец, исчезли. Гвен, внимательно взглянув на натянутую улыбку миледи, поверила словам госпожи и тут же сообщила, что её уже ожидают.       С наступлением нового дня наступил и второй день турнира. Народа, казалось, стало ещё больше, чем было вчера. У Морганы так и не получилось встретиться с лекарем, ибо дел оказалось невпроворот до самого турнира. Однако миледи твёрдо решила посетить Гаюса и серьёзно поговорить с ним о странностях, что с ней творятся.       А сейчас перед девушкой, внизу, развернулись сражения во всей своей красе. Соперники сражались друг с другом и Артур не остался в стороне. У него было множество различных битв с разными рыцарями, однако он с лёгкостью побеждал одного противника за другим, хотя рука давала о себе знать, из-за чего принцу пришлось сражаться в основном одной рукой. И всё же ни один противник не смог ему противостоять и выйти из схватки победителем. Толпа была в эйфории и поддерживала принца рукоплесканиями и криками. Но также они не меньше болели за ещё одного рыцаря. Тот был будто противоположностью принца. Спокойный, рассудительный, он заканчивал каждый свой бой довольно-таки быстро и в каждом его движении чувствовалась некая грация, завораживающая всех, кроме Морганы. Она пристально наблюдала за ним, рыцарем в чёрных доспехах, и перед её взором никак не уходило видение из сна, где миледи видела истинную сущность загадочного рыцаря. За время турнира она беспрестанно искала в нём какой-либо подвох, который смог бы подтвердить все её догадки. Однако он оказался самым обычным рыцарем, как и все остальные. В нём не чувствовалось того, что было во снах. Перед ней предстал простой человек. Но Моргана, как бы ни хотела, не смогла себя успокоить или переубедить. А когда объявили, что завтра он будет сражаться с Артуром за звание чемпиона, сердце миледи замерло в ужасе, пропуская несколько ударов. Один за другим отрывки из её снов прямо сейчас складывались в полноценную картину. Рыцарь убьёт Артура и он погибнет у неё на глазах. Страх полностью захватил её, на время парализовав, и она готова была сорваться с места и сделать всё возможное, чтобы этого не произошло. Однако голос разума, который еле-еле, но всё же отдавался в голове девушки, нашёптывал: «Иди к Гаюсу…», «Он поможет…», «Он поймёт». И, как только второй день турнира объявили завершённым, Моргана, стараясь не выдавать своего волнения, поднялась и пошла к придворному лекарю, ведь действительно доверять она могла только ему.       — Миледи? — Гаюс оторвался от чтения книги. — Что-то вы ко мне зачастили в последнее время.       — Гаюс, я… — девушка всматривалась в старика, поднеся ладони к груди, в душе надеясь, что он поверит ей и поможет. — Перед сном выпила снадобье, что ты мне дал, однако оно не принесло нужного эффекта.       — Снова кошмар? — предположил лекарь, хотя был итак в этом полностью уверен.       — Да, я снова видела кошмар, — на секунду миледи прервалась, но вдохнув побольше воздуха, продолжила: — Я снова видела, как рыцарь убивает Артура. И это должно произойти завтра! — Моргана неосознанно повысила голос. — Я не знаю, как мне быть… Это не человек, Гаюс. Во сне я видела его сущность и от неё веяло… Холодом. Могильным холодом!       — Миледи, этот турнир вас так впечатлил…       — Не надо говорить мне этого! — перебила лекаря Моргана. — Я видела все эти сны до того, как начался турнир, я точно это знаю! А ещё! А ещё…       — Случилось что-то ещё, миледи? — Гаюс поднял бровь в ожидании ответа. Миледи же стушевалась, вмиг успокоилась, опустила голову и руки, словно потеряв силы, последовали за головой, вниз. Она всё никак не могла решиться, но, в конечном итоге, сжав руки в кулачки, подняла решительный взгляд на лекаря и начала говорить.       — Сегодня ночью, когда я увидела сущность рыцаря и проснулась… — она замолчала, пытаясь подобрать слова. — Ваза разбилась вдребезги. И это сделала я, Гаюс.       — Вы её уронили?       — Нет, всё было не так, я… Я на неё взглянула и она разбилась.       — Это мог быть порыв ветра.       — Нет, это была я. — Лицо Морганы покрыла маска ужаса. Она боялась произнести эти слова. — Это была магия.       На мгновение, всего на одно мгновение, лекарь с удивлением посмотрел на девушку, а после его лицо вновь приняло прежнее выражение.       — Миледи, вам показалось. Из-за кошмаров ваше состояние ухудшилось, потому вам и показалось, что это магия. — Гаюс пошёл к столу со склянками. — На самом деле это был небольшой толчок, из-за которого ваза и повалилась.       — Но я видела…       — Вам показалось, — лекарь перебил Моргану, взяв в руки нужную склянку. — От этого снадобья вам станет лучше. — Девушка начала махать головой, всем видом показывая, что толку от этого не будет. — Ты должна мне верить, — многозначительно посмотрел на неё старик, добавив: — Всё будет хорошо.       Внутри Морганы разрослась война. Одна сторона желала довериться Гаюсу и поступить, как он говорит, другая же протестовала, крича что её догадки правдивы. И миледи не знала к какой стороне примкнуть, однако слова лекаря смогли её немного успокоить и она, взяв баночку, пошла в свои покои. Как только девушка скрылась, старый лекарь сел на стул и тяжело вздохнул, положив голову на руку. Не успел старик предаться мыслям, как послышался скрип двери, из-за которой появился Мерлин.       — О, Мерлин! — Гаюс мгновенно оживился, стирая задумчивое, и даже удручённое, выражение лица. — Где ты пропадал всё это время?       — Почему ты не скажешь ей правду? — Лекарь не увидел привычной улыбки на лице юноши, однако заметил его взгляд полный решимости и немного укоризны. Он никогда не был так серьёзен с ним, как сейчас.       — Кому и что я должен сказать? — Гаюс был почти уверен, о чём говорил маг, но до последнего не желал раскрывать истину.       — Почему ты не скажешь Моргане правду? Ведь это магия и ты это знаешь. — Лицо лекаря мгновенно поменялось. — И главное, она тоже это знает.       — Но она не знает наверняка, — былая улыбка стёрлась с лица старика, раскрывая юноше истинные чувства. — И лучше ей этого не знать.       — Почему же? Ведь от незнания она мучается.       — Нет, я не могу этого сделать, — лекарь покачал головой и, поднявшись, принялся за работу. Юноша подошёл к Гаюсу и взглянул ему прямо в глаза.       — Тогда может мне это сделать?       — Мерлин, не смей, — Гаюс бросил на юношу резкий, предупреждающий взгляд. — Ты никому не должен открывать свой секрет. Ты не должен в это вмешиваться, понял?       Старый лекарь вышел из комнаты, оставив мага наедине со своими мыслями. Конечно, в словах Гаюса был смысл, однако юноша просто не мог не помочь Моргане. Это было свыше его сил. Потому, придумывая план, Мерлин вспомнил смысл разговора. «Да, я снова видела кошмар… Я снова видела, как этот рыцарь убивает Артура. И это должно произойти завтра!.. Это не человек, Гаюс… От него веяло холодом… Могильным холодом». С каждым словом, которое вспоминал юноша, глаза расширялись всё больше и больше. Если Моргана обладает магией, а Мерлин в этом не сомневался, да и Гаюс подтвердил его слова, то это не просто сон, что означает… Артур в опасности! Юноша выбежал, нет, вылетел из комнаты.       По городу гуляло множество людей. Многие из них — простые люди и торговцы, однако Мерлин имел честь встретиться и со знатью, приветствуя их поклоном. Юноша шёл вдаль, чтобы убедиться в своей догадке. Пусть он и свято верил в то, что Моргана обладает магией, но шанс того, что её сон — лишь сон, был велик. И прежде, чем бить тревогу, маг решил увидеть всё своими глазами. Верно, он сейчас шёл к палатке, где должен находиться, описанный Морганой, чёрный рыцарь.       Дойдя до нужной палаты, Мерлин оглянулся по сторонам и осторожно заглянул внутрь. Внутри не было ничего, что привык видеть маг: ни стола с едой, ни стойки для оружия, ничего. Даже стула не было. Лишь рыцарь украшал эту пустую палату своим присутствием. Он стоял, не шевелясь, словно чего-то ожидая, и Мерлин не мог определить, кто же находится под шлемом. Однако внимательного взгляда хватило, чтобы ощутить то, о чём говорила миледи. От него и правда веяло каким-то холодом. Неживым и холодным, словно сейчас перед ним предстала статуя. Магу пришлось спрятаться, ведь внезапно из-за угла появились пара рыцарей, горячо обсуждавшие завтрашний день. Каждый из них болел за разных людей и между ними разразился спор, который они никак не могли решить. Благодаря их громкой брани, услышанной чуть ли не за милю, Мерлин успел вовремя спрятаться и, как только они ушли, вернулся обратно. Рыцарь и пальцем не пошевелил за всё это время. Оказавшись в относительной безопасности, юноша принялся перебирать в своей памяти всевозможные пути, благодаря которым он смог бы узнать истинную сущность рыцаря, который до сих не совершил ни единого движения. Даже не повёл рукой.       Не придумав ничего лучше, юноша ещё раз осмотрелся, чтобы никого не было, сделал глубокий вдох и шёпотом произнёс:       — Oferswing! — По сути рыцарь должен был пуститься в «свободный полёт», где и раскрылась бы его истинная сущность. Однако этого не последовало и воздух лишь лишил его равновесия. Но и этого было более, чем достаточно. Упав на землю, загадочный рыцарь потерял свой шлем и перед юношей засиял череп. Именно череп, облаченный в высохшую, морщинистую кожу. Вместо глаз зияли чёрные дыры и весь вид будущего соперника Артура привёл мага в ужас. Рыцарь же спокойно взял свой шлем, одел на голову, встал и повернул голову в сторону мага. Он смотрел пристально, словно мог видеть сквозь предметы и сейчас видел юношу, будто тот стоял в паре сантиметров. От этого взгляда внутри Мерлина образовался комок страха и он ринулся как можно дальше от палаты.       Боже, Моргана была тысячу раз права! Это был не человек — это мертвец, ходячий труп. Значит, он и правду хочет убить Артура! Мерлин бежал по улочкам и, забежав внутрь, огибал все препятствия, встречающиеся ему на пути. Добравшись до нужной двери он бесцеремонно ворвался внутрь.       — Мерлин, ты знаешь, что должен стучаться? Когда же ты наконец этому научишься?! — Время близилось к ночи. Солнце успело зайти и теперь редкие лучи освещали потемневшее небо, растворяясь в подступающей тьме. Артур сидел за столом, поглощая принесённый слугой ужин.       — Сир, — начал было юноша, — мне необходимо сказать вам нечто очень важное.       — Ну так давай, не томи. — Принц не отрывался от еды.       — Вам не стоит завтра участвовать в турнире. — От этих слов Артур аж подавился. Хорошенько прокашлявшись, он поднял полный недоумения взгляд на слугу.       — Что? Мерлин, ты в своём уме?!       — Сир, завтра… — маг запнулся. Не мог же он сказать, что завтра ему предстоит сражаться с мертвецом. Потому, опустив детали, он вдохнул поглубже и продолжил: — Вам лучше не идти, это опасно.       — Я знаю насколько это опасно, Мерлин. Не опасней похода за магическим зверем.       — Нет, вы не понимаете. Этот рыцарь, он… Он желает убить вас.       — Мерлин, ну что за чушь ты несёшь? — Артур открыто рассмеялся. — Это турнир, идиот. Он лишь желает победить и в этом я ему не уступлю.       — Но, сир, он действительно желает убить вас! — В ответ Мерлин лишь услышал смех принца.       — Хватит шутить так, иначе я сочту это оскорблением.       — Но…       — Всё, хватит. Иди по своим делам или я тебе их найду сам.       — Я хочу предупредить вас.       — Нет, это я предупреждаю тебя, Мерлин! — Улыбка исчезла с лица Артура, сменяясь порицающим взглядом. — Не лезь не в своё дело!       Артур был как никогда серьёзен и Мерлину пришлось покинуть покои принца. Юноша прислонился спиной к стене, погружаясь в раздумья. Он был огорчён тем, что принц ему не поверил, однако юный маг не собирался отступать. Надо как-то его отговорить, не дать пойти на завтрашнюю битву. В мыслях так и крутились идеи со снотворным или, например, поломке доспехов, однако в душе он понимал, что всё это бесполезно.       Погружённый в раздумья о спасении горе-принца, который и спасённым-то быть не хочет, Мерлин не сразу заметил проходившую мимо служанку Морганы, которая с ним поздоровалась. Точно! Для него не были секретом чувства Артура к Гвен. Может хоть она может на него повлиять? А вдруг он так же, как и Артур, обсмеёт его? Сомнения прокрались в его мысли и он совершенно не имел понятия, как лучше будет поступить. Юноша вновь оказался в тупике, не имея ответов на очень важные вопросы. Тогда был единственный верный в такой ситуации вариант. И следуя ему, юный маг направился в подземелья.       Пробравшись сквозь стражу, весело обсуждавшую предстоящую битву, Мерлин зажёг факел и принялся спускаться вниз, к главному секрету короля Камелота.       — Мерлин. — Дракон восседал на большом камне, занимающем собой центр тюрьмы.       — Ты ведь знаешь, зачем я пришёл?       — Ты удивишься, Мерлин, но моё знание о твоей жизни не всеобъемлюще. — Он прошёлся когтём по воздуху, выписывая замысловатый символ.       — Артуру угрожает опасность. Мертвец завтра сразится с ним и убьёт его.       — Почему же ты так уверен в этом? — Вопросительные нотки в его словах смешались с любопытством. Насколько бы ни были могучи драконы, они не всемогущи.       — Леди Моргана видела сон…       — А, эта ведьма, — перебил юношу дракон.       — Не смей так говорить, она не ведьма! — разозлился маг. — Она обладает магией и видела сон, где мертвец убивает Артура. Правда не ведает о своей силе.       — Так что же ты пришёл просить у меня?       — Есть ли способ победить мертвеца?       — Призрака, прошу заметить, — подправил Мерлина дракон. — Его кто-то оживил, заточив душу в тело, и пока призрак не выполнит своей цели, никто не сможет его убить. Ни одно оружие смертных на это не способно.       — Значит, кто-то оживил его… — начал рассуждать себе под нос маг. — Но для чего его оживили? И кто? Стоп. — Тут взгляд юноши прояснился и он взглянул на дракона. — Оружие смертных? Ты хочешь сказать, что есть оружие, способное его остановить?       — Я не говорил этого, юный чародей.       — Нет, ты сказал, что оружие смертных не способно его остановить, значит есть способ. И ты знаешь его. — Мерлин прищурился, ожидая реакции заточённого дракона.       — Ты прав, юный чародей, способ есть, — дракон вздохнул. — Существует оружие, способное уничтожить всё: будь то живое или не живое. Однако у этого орудия огромная сила и в других руках оно может принести великое зло. Ты не представляешь, какая это сила.       — Так что это за орудие, обладающее такой мощью?       — Я не могу сказать тебе.       — Почему нет? — юноша возмутился. — Артур погибнет, мне жизненно необходимо найти это оружие!       — Ты и представить не можешь, что это за сила, — запел дракон старую песню.       — Я представляю, — протестом ответил юноша. У него было мало времени, ценна каждая секунда.       — Нет, Мерлин, не представляешь. Ты можешь только догадываться, — существо покачало головой, протестуя словам мага. — Ты не видел того, что видел я. Если бы видел, не просил бы меня об этом.       — Но если Артур погибнет в сражении, у Камелота не будет наследника. А у меня не будет судьбы. — Дракон задумался и тяжело вздохнул. В пещерах воцарилась тишина. Существо погрузилось в свои мысли и юноше ничего не оставалось, кроме как ждать, хотя это было необычайно сложно. Юный маг был словно на иголках и любое движение заставляло его подпрыгнуть.       — Меч, закалённый дыханием дракона, — наконец ответил он. — Он способен убить всё живое и неживое. В нём содержится великая сила, однако и великая опасность.       — Ты поможешь мне?       — Будь моя воля, то я бы отказал тебе. Но ты же от меня не отстанешь, да? — Мерлин энергично закивал. Сейчас решается судьба его друга, и он был готов на многое. Нет, он готов на всё. — Этим мечом должен владеть Артур и только он. Пообещай мне.       — Я обещаю, — незамедлительно и решительно поклялся Мерлин.       — Тогда мне нужен меч. Лучший из лучших. И давай быстрее, пока я не передумал.       — Уже лечу! — Маг сорвался с места сразу же после после слов дракона.       Минув подземелье, Мерлин направился к выходу, а там, пробегая один дом за другим, держал путь в нижний город. Он знал только одного человека, у которого можно найти меч. И не просто меч, а лучший среди всех. Добежав до дома, он постучался и принялся ждать. Через некоторое время послышался щелчок и из-за двери показалась Гвен.       — Мерлин! — девушка знатно удивилась. — Что тебя привело в такой час?       — Могу я зайти? — Получив одобрительный кивок, юноша проскользнул в дверь и, как только служанка закрыла её, начал говорить: — Гвен, я… Я хочу тебе кое-что рассказать. — Девушка заволновалась, лишь взглянув на Мерлина. — Артуру грозит опасность.       На лице Гвиневры читались страх, непонимание, недоверие. Она не понимала что за опасность грозила принцу и душой не хотела верить словам Мерлина, однако страх всё же поселился в её сердце. Юноша после небольшой паузы, явно собираясь с силами, продолжил:       — Завтра состоится финальная битва. Противник Артура хочет его убить.       — Но зачем? — Девушка старалась изо всех, но так и не смогла понять.       — Я не смогу тебе объяснить. Пожалуйста, Гвен, поверь мне. — В голосе мага слышались нотки отчаяния и он не знал, как поступить, чтобы ему поверили. И это отчаяние, этот страх за жизнь Артура Гвен прекрасно увидела. Девушка, неплохо зная юношу, могла с уверенностью утверждать, что он говорит правду.       — Я верю тебе, Мерлин. — Однако как она ни старалась, на лице всё равно отразился страх. — Но что же нам делать?       — Мне нужен меч. Самый лучший из тех, что делал твой отец. — Девушка удивлённо взглянула на юного мага, не имея понятия, зачем же ему оружие, но послушно направилась в дальний угол небольшой комнаты.       — Вот, — сказала она, достав свёрток, обмотанный тканью. — Отец ещё говорил, что это самое лучшее его творение.       Перед Мерлином воистину предстал прекрасный меч: идеально сплавленный дол, аккуратное и в то же время смертельное лезвие, изящный эфес, ювелирно декорированный золотыми нитями, навершие, украшенное прекрасным драконом, он представлял собой некое величие, поразившее даже юного мага, у которого никогда не было влечения к оружию.       — Какой красивый… — Мерлин взял в руки меч и, спрятав обратно в ткань, улыбнулся. — Спасибо, Гвен.       Ответом ему послужил кивок девушки и, взяв свёрток в руки, юноша покинул дом Гвен. Теперь его путь лежал обратно в замок. И пробираться стоит как можно незаметнее, ибо у него не было ответов на возможные вопросы стражи, что он делает ночью в коридоре с мечом. К счастью, это не составило большого труда и теперь юноша снова предстал перед драконом.       — Ты нашёл меч? — сразу спросил он, только завидев юного мага.       — Да, вот он. — Мерлин развернул из ткани оружие и тот, по чьему-то велению, ринулся в воздух. Аккуратно долетев до дракона, он парил напротив его глаз. Однако пленник короля не торопился приняться за дело.       — Почему ты не приступаешь? — Юный маг начал волноваться. Дракон же пристально смотрел на юношу, будто что-то выискивая.       — Запомни, юный чародей, — после недолгой паузы произнёс он. — Этот меч сделан для Артура. И только для него.       — Да, конечно.       — И ещё., — Маг поднял брови. Что ещё он хочет от него? — Поклянись мне, что выполнишь мою просьбу.       — Что за просьба? — Брови юноши поднялись ещё выше, а во взгляде читалось явное недоумение.       — А это я скажу позже. Поклянись, иначе я не зачарую клинок!       — Хорошо, я клянусь. — Мерлин готов был пойти на любой риск ради Артура. Сейчас он волновался лишь за жизнь господина.       Получив желаемое, дракон принялся за дело. Его пасть раскрылась и из недр полился огонь.Пламя стремительно обвилось вокруг меча, весело закружилось в замысловатом танце, переливаясь различными цветами. Это зрелище завораживало, пробиралось до самого сердца, покоряя своей красотой. Мерлин не мог оторваться от этого зрелища. Огонь словно проникал во все уголки его души, согревая. И тепло это было таким приятным и таким превосходным… Огонь, завершив свой замысловатый танец, вырвал юного мага из раздумий также, как и ввёл. Подняв взгляд, Мерлин был поражён. Перед ним предстал совсем другой меч. Клинок будто впитал в себя пламя, переливаясь всеми теми цветами, а на его до́ле проявились символы старого, некогда великого, ныне позабытого, языка. Как только обряд закончился, оружие плавно направилось к юному магу.       — Не забывай свою клятву. — После этих слов дракон взлетел и скрылся за скалой. А Мерлину теперь предстояло передать меч Артуру.       Наконец пришёл день, которого ждали все без исключения. С самого восхода люди толпами пытались успеть занять места, ведь сегодняшнее представление будет необычайным. Стража сегодня со всей внимательностью наблюдала за людьми, приструнивая виновников временами возникающих беспорядков. Люди, казалось, уже сидят на голове соседа — настолько много было народу. И никакие расширения трибун не помогли — немалому количеству людей всё равно не хватило мест и им пришлось стоять рядом с трибунами, образовав некое подобие кольца.       Гул стоял такой, что Моргана не могла услышать собственного голоса, поглощённого шумом, не говоря уже Ниру, которая к ней обратилась. Эта ночь не стала исключением и череда кошмаров пополнилась ещё одним. Девушка воочию видела грядущую битву, раз за разом завершаясь смертью Артура. Моргана боялась это признавать, но она была уверена, что её сон вещий, отчего её постоянно пускало в дрожь. Этот турнир и эти кошмары выжали из неё жизнь и сейчас она была совершенно без сил, не спав полночи.       — Что ты говоришь? Не слышу! — Моргана пыталась дозваться до миледи, однако гул впитал в себя все слова.       — Я говорю, что сегодня собралось много народу! — прямо в ухо прокричала Нира.       — Да, даже себя не слышно! — в ответ выкрикнула миледи.       Шум всё не стихал и разговор замялся сам по себе. Девушки же принялись ждать долгожданной битвы: Нира с предвкушением, а Моргана с ужасом. С каждым мгновением её сердце замирало, дыхание прерывалось всё чаще и чаще, а в глазах читался необычайных страх, ведь кошмар с каждой секундой был всё ближе и ближе. Желание сбежать было столь велико, что миледи еле себя сдерживала не встать и не убежать куда подальше. Нет. Она должна быть тут и в случае чего помочь Артуру. Ведь не просто так именно ей приснился этот сон, так ведь?       До битвы оставалось немного времени и главные герои этого дня готовились к последней схватке. Артур не видел своего слугу с самого утра, чем был необычайно недоволен, готовый покарать его, как только увидит. Однако вместе с тем ему вспоминались слова, сказанные им же прошедшим вечером. Не слишком ли жесток он был? Но ведь он сам нарвался на эти слова, провоцируя его. Принц не позволит даже собственному слуге оскорблять рыцаря, хотя до сих пор был в недоумении от поступка Мерлина. Никогда прежде он так не поступал и они вместе переживали турнир за турниром. Так почему сейчас? Однако он не намерен отступать ни за что в жизни.       Мерлин нёсся со всех ног и уже был на полпути к палате Артура. Страх не давал юноше заснуть добрую часть ночь, даже учитывая тот факт, что закалённый дыханием дракона клинок лежал рядом. А вдруг что-то пойдёт не так и Артур умрёт? Юному магу было боязно за, он не побоится этого слова, друга. Да, Мерлин не уже не отрицал, что Артур стал ему другом. Очень дорогим и близким другом. Потому дрёма настигла его лишь к утра, из-за чего он сейчас и опаздывал. Времени оставалось всего ничего и юноша бежал изо всех сил. Наконец палата оказалась в необычайной близости. Однако вместо того, чтобы ворваться, юный маг, доверившись внутреннему чувству, взглянул в небольшую щель. И не зря. Артур сейчас был очень занят и его не стоит беспокоить, потому юноша принялся ждать господина у палатки, от волнение переминаясь с ноги на ногу. Времени было всё меньше и меньше и меч надо ещё вручить да так, чтобы Артур ничего не заподозрил, но беспокоить его сейчас Мерлин не мог. Терпение юного мага подходило к концу, когда на горизонте показался сэр Оуэн, держащий путь прямо к нему.       Артур уже хотел пойти искать Мерлина, чтобы дать ему хорошего подзатыльника, как услышал шум.       — Мерлин, где тебя фоморы носят?! — Но повернувшись принц увидел не Мерлина. Перед ним предстала Гвен, чему он был знатно удивлён, однако очень рад. Улыбка сама появилась на лице Артура. — Гвиневра? Что-то случилось?       Служанка же просто молча стояла и смотрела прямо в глаза принцу, отчего тому сделалось не по себе. В её взгляде читались множество эмоций и непонятно было, какая из них преобладает.       — Артур, пожалуйста, — Гвен сжала руки в кулачки и поднесла к груди, — не ходи на эту битву.       — Тебе Мерлин сказал, — принц закатил глаза. — Ты его слушай поменьше, а то он тот ещё фантазёр.       — Пожалуйста… — Девушка никак не унималась, её лицо украсили две морщинки между в бровей, а глаза пылали страхом. — Пожалуйста, не надо. Ты ведь можешь умереть.       С глаз предательски покатились слёзы. Ухмылка мгновенно слетела с лица Артура и он насупился, опустив голову. Слушать всхлипы для него было невыносимо. Принц не знал куда податься, что сказать или что сделать, чтобы Гвиневра перестала плакать. Девушка всё никак не унималась.       — Пожалуйста… Не надо… — повторяла она между всхлипами.       — Я не могу, — наконец, выдохнув, произнёс Артур. Он собрал все свои силы. — Я принц Камелота и не имею права отступать перед опасностью. Даже если это будет стоить мне жизни. Прости, но я не могу выполнить твою просьбу.       Принц отвернулся и принялся молча дальше одевать доспехи, готовясь, возможно, к последнему бою. Слёзы никак не утихали и девушка всё время всхлипывала, прикрывая лицо руками. Она готова была упасть на колени и умолять, хоть и понимала, что всё безнадёжно. Он не отступит, ведь он — принц. И вот, когда силы начали её покидать, девушка пошатнулась, однако быстро вернула себе равновесие. К горлу подступил новый ком, давая волю слезам. Девушка пыталась остановить себя, но никак не могла совладать с собою, за что мысленно проклинала. И когда, казалось, вот-вот и Гвиневра упадёт, она резко оказалась скована. Скована в чём-то таком тёплом и таком уютном, что сердце забилось с бешеной скоростью.       Всё то время, пока девушка пыталась с собой совладать, Артур за ней наблюдал. С каждым всхлипом, с каждым мгновением его сердце сжималось всё больше и больше. Он хотел взять её за руку и уйти далеко-далеко, где они были бы счастливы, но он не мог этого сделать. Когда Гвиневра чуть не упала, принц резко повернулся, чтобы её словить, но остановился, будто наткнулся на невидимую преграду, мешающую ему к ней приблизиться. Невидимая стена окончательно лопнула, когда он вновь взглянул на неё, уже не в силах себя сдерживать. Артур рванулся к ней и обнял так сильно, но нежно и аккуратно, что Гвен пребывала в шоке, замерев. Ему уже было на всё наплевать. Она была в его объятиях, та, кто стал ему дороже всего. Он не хотел её никогда и ни за что отпускать. Лишь бы она была рядом, лишь бы она была с ним… Артур уже не контролировал себя. Он шёл по зову сердца, ничем себя не ограничивая. Гладя, он приподнял её лицо за подбородок так, что теперь они смотрели друг другу в глаза. Её взгляд был наполнен слезами. Слезами горести по нему, Артуру, отчего принцу сделалось не по себе. Ей больно из-за него и это ранило похлеще мечей. Он убрал слезинку, скатывающуюся с её щеки, и остановил свою руку. Взгляд Гвиневры прояснился, а слёзы перестали идти. Сейчас они были столь близки, что Артур не сумел удержаться: потихоньку он стал приближаться в девушке и через мгновение их лица оказались в невероятной близости. Они ощущали дыхание друг друга, отчего мысли пускались в дикий танец. Эта близость сводила с ума, от неё захватывало дух и замирало сердце. Желание единства поглотило их и через мгновение они закрыли глаза, предвкушая нечто прекрасное, готовясь окунуться в водоворот чувств и быть поглощенным ими. Артур жаждал этого всем сердцем и, не переча самому себе, последовал своему желанию. Соприкоснувшись губами, его захватили просто невероятные чувства. Лёгкий, нежный, слегка неумелый поцелуй, поглотил их полностью. Никого и ничего не существовало кроме неё. Ему хотелось, чтобы это длилось вечность, нет, ещё дольше. Постепенно страсть нарастала и неуклюжий, нежный поцелуй перешёл в более страстный, но не менее чувственный. Сколько длилась эта близость никто не мог сказать. Они были поглощены друг другом полностью, отринув реальность куда-то далеко.       Но всему приходит конец. За палаткой послышался разговор, где Мерлин отстоял их уединение у одного из рыцарей, который намеревался зайти к Артуру в гости. Гвен отошла от принца и стояла чуть поодаль, посматривая на него. До Артура же стало доходить произошедшее, отчего ему стало до ужаса неловко и он покрылся ярко-алой краской. Девушка также чувствовала себя очень стесненно. Они вновь стали принцем и служанкой. И несмотря на то, что их разделял лишь шаг, между ними была пропасть, которая, казалось, только возросла после этого поцелуя.       — Мне надо идти, — решил нарушить тишину Артур и принялся дальше собираться. С лица девушки скатилась последняя слеза и, вытерев её, она улыбнулась и произнесла:       — Конечно, сир. Удачи вам в этом бою. — Каждое сказанное ею слово оставляло ужасно кровоточащие раны на сердце принца. Эта боль ни в какое сравнение не шла с болью физической. Артур готов был вырвать себе сердце, лишь бы не чувствовать её, но не мог. Он замер, разом растратив все силы. Гвен ощутила это и, подойдя к нему, молча стала помогать одеваться. Закончив, она со всем теплом, что таилось в ней, произнесла:       — Я буду болеть за тебя.       Всего пять слов, а они излечили готовое сломаться сердце в миг. Артур почувствовал то, что донесла до него Гвиневра в этих словах. И сердце принца ликовало. Его переполняли силы, да такие, что никакой дракон не страшен — он убьёт его в одиночку! Улыбка у него была в это время преглупейшая, да настолько, что служанка невольно усмехнулась, что вернуло Артура на землю. Он взял меч и, поблагодарив, скрылся из палатки.       — Мерлин! Где ты пропадал? — Перед палатой стоял слуга, на лице которого красовалась фирменная улыбка.       — Артур, я это… Прости, я проспал, — сказал правду юноша, поникнув.       — Ладно, бог с тобой, — махнул рукой принц. Раньше бы он обрёк юношу на такое наказание, что маг пожалел, что появился на этот свет. Однако сейчас он уже не тот высокомерный принц, коим был. И Мерлин для него не просто слуга.       — Сир! — Юноша остановил Артура, который успел пройти на достаточное расстояние.       — Что такое, Мерлин?       — Вот, — он протянул меч, что красовался в руках мага. — Это вам.       — Но у меня уже есть меч. Спасибо, не стоит. — Хотя Артуру и приглянулся меч — клинок действительно был красив в отличие от остальных, однако старый меч стал ему родным и он ощущал его продолжением своей руки.       — Сир, но ваш меч необходимо почистить и наточить. С таким мечом стыдно появляться в бою. — Если бы Артур умел, то уже испепелил бы слугу одним только взглядом. Однако спустя время всё-таки решил взять меч — уж больно он ему приглянулся.       — Ладно, Мерлин. Вот тебе мой меч. — Принц передал оружие, покоящееся в ножнах и взял с рук слуги новое. Он оказался очень лёгким и удобным, что очень понравилось Артуру — ему легко будет им управлять. — И смотри, чтобы меч блестел, как новенький!       — Да, сир. — И когда принц отошёл на большое расстояние, добавил: — Удачи вам в бою. — В ответ Артур махнул рукой, даже не обернувшись, и пошёл дальше.       Артур сражался доблестно, побеждая одного врага за другим. Ему многих усилий стоило дойти до этого момента. Рыцарь, под гул смотрящих и их рукоплескания, вышел на бой, которого ждали все присутствующие. Против него уже стоял рыцарь в ожидании начала сражения. Противник был облачён в чёрные доспехи. Настолько чёрные, что солнце избегало их и ни один луч не касался этой тьмы. Добравшись до места, рыцари, которые будут сражаться за звание чемпиона, приняли боевые стойки и стали ждать. Король, под гул зрителей, с улыбкой на лице подал знак и битва началась.       Рыцарь, не теряя ни секунду, замахнулся огромным двуручным мечом и с небывалой силой и ловкой принялся наносить один удар за другим. Артур успешно блокировал все нападки противника щитом, однако каждый раз рука отдавалась сильной болью — ушиб так и не прошёл, и теперь принцу будет тяжело. Но ведь это Артур, принц Камелота, великий воин известный на всё королевство! Даже несмотря на больную руку, он не только противостоял врагу, но ещё и наносил ответные удары. Противник умело от них уклонялся, однако из-за большого и тяжёлого оружия манёвренность у него была плохая, потому принц сумел нанести пару ударов, от которых даже он не смог уклониться. Артур пришёл в немалое удивление — принц Камелота был поражён тем, что противник никак не реагирует на довольно сильные удары и возможные ранения, словно он не способен ощущать боль. Вновь и вновь враг поднимался, брал покрепче меч и наносил юноше один удар за другим. Столь щепетильная защита требовала немалых усилий, да и раненная рука давала о себе знать, потому Артур начал потихоньку выдыхаться, хоть и продолжал наносить контратаки.       Моргана от напряжения сжала руки, вдавливаясь в кресло. Она со всем вниманием пристально наблюдала за битвой, а ужас давно поглотил её полностью. Перед ней предстал кошмар, только это далеко не сон и Артур действительно может умереть. Девушка и не заметила, как перестала дышать и её начало трясти, что привлекло внимание не только рядом сидевшей Ниры, но и Утера. Взглянув на свою подопечную, он отметил в сколь печальном состоянии она находится и с нескрываемым волнением спросил:       — Моргана, с тобой всё в порядке? — Однако ответа так и не последовала, что очень взволновало короля. Правитель старался дозваться до девушки, но раз за разом врезался в невидимую стену. К тому же шум зрителей почти перекрывал крики короля. Он уже собирался подниматься, как заметил, что Моргана за чем-то пристально наблюдает. Тогда король повернулся в сторону, в которую, по сути, смотрела его подопечная. Теперь он понял странное состояние девушки и его душа, подобно миледи, принялась заполняться страхом. Вглядевшись в противника сына, в эти доспехи и движения, он поддался ужасу, который с необычайной быстротой поглотил его. Вскочив со своего места, Утер со всех сил выкрикнул: — Хватит! Остановите бой! Я говорю, бой окончен!       Однако его слова не достигли ничьих ушей, а бой и не собирался прерываться. Соперники танцевали, обмениваясь ударами, пока люди заворожено наблюдали. Отражая очередную атаку противника, принц краем уха услышал странные звуки. Обернувшись в сторону источника, он увидел обеспокоенное лицо отца, который пытался что-то сказать, но из-за шума юноша ничего не услышал. И это было ошибкой. Пытаясь вникнуть в слова короля, Артур заметил с какой быстротой меняется лицо отца. До этого наполненное ужасом и волнением оно принимало оттенки всепоглощающего страха. Утер оцепенел и замер, а Артур ощутил жгучую боль, раздавшуюся в плече. Минули лишь пара секунд, ставшие для наследника роковыми. Враг замахнулся и, не собираясь останавливаться, нанёс колющий удар, попав в плечо. Кровь мгновенно потекла по отполированной кольчуге, мерными каплями падая на землю. Меч, пройдя насквозь и повинуясь воле хозяина, покинул плоть принца и ещё одна волна боли прошлась по его телу, из-за чего Артур потерял равновесие. Противник в тот же миг толкнул юношу и тот повалился на землю. Оружие со щитом покатились в сторону и Артур оказался полностью открыт. Моргана вскочила и схватилась за ограду, что-то крича, Утер уже перепрыгивал преграду, а Гвиневра чуть не плакала и тоже вскочила — она сама готова была подставиться, лишь бы этого не случилось с ним.       Однако никто из них не успевал. Рыцарь уже замахнулся длинным и смертоносным клинком, собираясь нанести удар прямо в сердце, чтобы лишить принца жизни. Артур пытался подняться, вырваться, однако оказался скован и все его попытки закончились крахом. Наступила гробовая тишина. Зрители были в смятении, не до конца понимая происходящего. Буквально мгновение назад они лицезрели великолепную битву, а сейчас… Мерлин, читающий вдали заклинание, понимал, что не успеет. Клинок врага уже летел в сторону принца, готовый проткнуть того холодной сталью. Паника охватила мага. Неужто у него не получилось защитить Артура? Неужто он умрёт у него на глазах? Всего мгновение разделяло принца от неминуемой смерти…       Все, кроме юного мага, закрыли глаза. Юноша пытался успеть защитить господина, а остальные не желали видеть эту смерть. Слова срывались с уст Мерлина. Он был сосредоточен, однако душераздирающий крик заставил его прерваться и устремить взгляд на принца. Моргана, поборов страх, также открыла глаза, поражаясь увиденному. Даже Утер, на миг дав слабине поглотить себя, сейчас наблюдал за происходящим. Гвиневра пыталась всмотреться через пелену слёз, что получалось крайне плохо. Неужто она его уже похоронила? Нет! Девушка вытерла слёзы и замерла, вглядываясь на поле боя.       Артур смотрел на чёрного рыцаря снизу верх. Он никогда не ощущал смерть так близко, как сейчас. Рана жгла, затуманивала разум, однако принц ярко ощущал приближение своего конца. Он всеми силами, что у него были пытался вырваться из пут смерти, однако враг крепко его держал. Противник уже замахнулся мечом, но Артур не смел закрыть глаза. Пусть страх и поглотил его и он ощущал свою смерть как нельзя сильно, Артур не смел отвернуться. Он прекрасно видел, как меч, вздёрнутый врагом, принялся набирать скорость. «Вот и всё,» — последняя мысль промелькнула в его голове. Наблюдая за оружием, с каждым мгновением приближающимся к его телу, Артур мысленно простился со всеми, как… Оружие противника резко остановилось в десятке сантиметрах от груди принца. Взглянув на врага внимательнее, юноша заметил меч, выпирающий из его живота, и душераздирающий крик мгновенно достиг его ушей. Артур, не теряя времени вырвался из смертельной западни. Вскочив на ноги, юноша увидел рыцаря. Точнее то, что им когда-то было. Волна страха прошлась по трибунам. Все в ужасе наблюдали за сморщенной головой некогда живого человека. Да, перед Артуром предстал самый, что ни на есть, настоящий мертвец. Принц удивлённо наблюдал, как почерневший рот издаёт крик, раздирающий его изнутри. Также юноша увидел свой меч, который каким-то образом оказался в теле мертвеца. Спустя мгновение враг покрылся странным огнём, оставив после себя лишь горсть пепла и шлем, упавший незадолго до этого. Лишь когда дым более-менее исчез, Артур сумел увидеть своего спасителя, чему удивился ещё больше. Им оказался тот самый рыцарь, с которым он сражался в первый день. В его руках покоился меч принца, с которого мерными каплями стекала тёмная, почти чёрная, кровь. За это время Утер успел к ним добежать их.       — Благодарю тебя, рыцарь, за спасение моего сына, — обратился король к незнакомцу.       — Отец… — Артур поморщился от боли, огнём отдававшейся в ране. Утер мгновенно обнял сына, сильно и нежно.       — Хвала всем богам, ты жив. Я так волновался. — Тяжёлый груз, что успевший образоваться в душе короля, исчез по порыву лёгкого ветерка. — Я так волновался…       — Отец… — Артур был в шоке. Всю жизнь он думал, что является лишь помехой отцу, что каждое его действие разочаровывает короля, но сейчас… Сейчас принц увидел истинные чувства, которые испытывал к нему отец и был необычайно рад. Со щеки Утера скатилась слеза счастья. Его сын жив.       Моргана не скрывала своих слёз. Сейчас она улыбалась и благодарила богов, что всё благополучно закончилось и кошмар не воплотился в реальность. Не одна Моргана не могла сдержать слёз. Эмоции охватили служанку: из её глаз до сих пор скатывались одна за другой слезинки, однако на лице засияла улыбка. Внутри неё полыхал огонь, согревающий душу, возвращая к жизни, и слёзы помогали девушке не умереть от нахлынувших чувств.       Даже Мерлин не смог сдержать слёз также, как и не смог бы пережить потерю Артура. Всё получилось благодаря возникшему из ниоткуда рыцарю. Благодаря его помощи Артур жив и может улыбнуться своему отцу. Взгляд мага плавно перешёл на миледи. Не меньшей благодарностью юноша одаривал Моргану, ведь если бы не она и воля случая — Артур был бы мёртв.       Люди, поначалу готовые пуститься наутёк, закричали от радости, после чего замолчали, повинуясь воле короля. Утер, жестом приказав всем молчать, обратился к мирно стоящему рыцарю:       — Благородный рыцарь. Благодарю тебя за спасение моего сына. Прошу, покажите своё лицо всем, дабы каждый знал спасителя принца Камелота!       Рыцарь замер, не решаясь выполнить просьбу короля, но спустя время кинул меч на землю и всё-таки стянул с головы шлем. Каждый присутствующий пришёл в немалое удивление: перед ними предстала прекрасная, хрупкая девушка с золотистыми волосами. Никто не мог поверить, что она, тот самый спаситель, потому каждый протёр глаза, а некоторые и по несколько раз. Но перед ними действительно стояла девушка, облачённая в доспехи. Однако никто не был так поражён, как Артур. Он пристально наблюдал за своей спасительницей, вспоминая недавнюю битву с ним, то есть с ней, не веря, что это девушка. Какая сила должна быть у этого хрупкого создания, чтобы Артур почти проиграл? Утер же взял эмоции под контроль и продолжил:       — Назови своё имя, рыцарь.       — Моё имя Моргауза, — представилась девушка. Ветер колыхал её пышные, мягкие волосы.       — За спасение моего сына проси, что хочешь. — Девушка некоторое время стояла, обдумывая слова короля, после чего произнесла:       — Мне негде жить, не будете ли вы так добры приютить меня на неделю? — спросила она. Многие на трибунах были явно недовольны её выбором: некоторые даже предлагали, как им казалось, лучшие варианты, которые только можно попросить у короля Камелота.       — И это всё?       — Да, милорд. Мне жизненно необходимо место для ночлега, а после я сама найду дом, — произнесла девушка.       — Да будет так, — согласился Утер. — Я принимаю леди Моргаузу, как почётного гостя, которому будет оказана должная честь!       Все захлопали в ладоши, приветствуя гостью, и та поклонилась в знак своей благодарности. Но никто не увидел её улыбки. Улыбки хищника, довольствующегося жертвой, попавшей в ловушку.

***

      Прекрасный и великий Камелот застыл в ожидании нового дня. Редкая стража осматривала территорию замка на наличие непрошеных гостей, а жители давно погрузились во сны. Однако они так и не заметили тёмную тень, верно следовавшую за своим хозяином, не поддавалась мирному сну. Мрачный силуэт пробегал между улочками и домами, стермясь достичь свою цель. На пути незнакомца то и дело возникал патруль, мешая его продвижению.       — Swefe nu, — изрекли губы тёмного силуэта и стражники принялись засыпать один за другим. Теперь перед неизвестным открылась беспрепятственная дорога и незнакомец, переступая через стражников, прошёл дальше.       В замке особо не патрулировали местность, потому неизвестному легче простого было спуститься по лестнице вниз, выводя путника в склеп. Войдя в помещение, перед силуэтом предстало множество гробов с красиво выгравированными из камня плитами, скрывающие некогда живших людей. И людей не простых, а великих, оставившие после себя величайшее наследие. И не смотря на то, что вся комната покрылась пылью, было видно — за ними следят. Осмотревшись незнакомец принялся бродить меж плит, внимательно рассматривая их. Они были украшены различными статуэтками, замысловатыми узорами, выполненными лучшими скульпторами, статуями людей, покинувшие этот мир. Надписи красовались поверх всего великолепия, извещая пришедшего о том, с кем он имеет честь встретиться.       Спустя время неизвестный достиг своей цели, подойдя к плите, на которой красовалась надпись: «Тристан Де Буа». Силуэт, изящно положив тонкую руку на камень, начал произносить:       — Eheromei wan knitch awak, beyastranga unsteyakran frobregs awanei. Upares arek! — В статуе появилась трещина, разрастающаяся по всей длине. Из дыры, образовавшейся из трещины, показалась рука, которая некогда была мёртвой и через мгновение перед незнакомцем предстал он — рыцарь, облачённый в чёрные доспехи. Силуэт довольно улыбнулся и снял капюшон, всё это время скрывавший его лицо. Улыбка сияла на лице незнакомца и лишь лунный свет кружился на длинных, красивых золотистых волосах.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.