ID работы: 5569940

Эффект Эдема

Assassin's Creed, Mass Effect (кроссовер)
Смешанная
R
Завершён
175
автор
Размер:
96 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 21 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
      — Это потрясное место! Вы посмотрите вокруг: моря пески, скалы… — восхищался Майлс.       — Если бы не геты на каждом шагу, я бы согласилась, — прокомментировала его слова Уильямс.       Планета Вермайр состояла из морей, океанов и была покрыта, в основном, песком, хотя изредка на ее поверхности встречалась растительность.       — И почему мы не колонизируем такие планеты? — задал скорее риторический вопрос Дезмонд.       — Наверное, потому, что здесь нет растений-мутантов, — выдвинула свое предположение Джейн.       Машина остановилась у закрытого блокпоста гетов, и Майлс с Шепард направились открывать ворота, попутно убивая синтетиков.       — Представляешь, ко мне вчера Лиара заходила, — довольно рассказала девушка, добивая последнего гета.       — Да? — притворно удивился ассасин.       — Ага, сказала, что я ей интересна. Ну, как женщина, — уточнила Джейн.       — Подожди, ты никогда ни с кем не «того»? — удивился Дезмонд, открывая шлюз.       — Имеешь в виду, спала ли я с кем? Нет, ни разу, — спокойно ответила девушка.       — Ты серьезно? Тебе же почти тридцатник? — еле удерживаясь от смеха, подметил он.       — Ну да, и что? Пока остальные занимались всякой хренью, я была в спортзале, — оправдалась коммандер.       — А сам-то ты тоже нетронутый, не так ли? — подколола она друга в ответ.       — Ну, мне только двадцать два, а значит, шансы еще есть, — хмыкнул парень.

***

      Отряд открыл очередной шлюз и отключил ПВО, которое не давало «Нормандии» приблизиться к месту дислокации саларианцев. Корабль прибыл первым, и пока Дезмонд с Эшли загоняли «Мако» в ангар «Нормандии», Джейн направилась к командиру саларианцев.       — Совет все же получил наш сигнал, надеюсь, у вас собой армия, — быстро протараторил их командир.       — Нет, тут только я и мой небольшой отряд, — ответила Джейн и представилась: — Коммандер Шепард, Спектр.       — Капитан Киррахе. Значит, вы не в курсе, что здесь происходит? — поинтересовался он.       — Нет, до нас дошел только сигнал бедствия, — ответила коммандер.       — Ну, в общем, тут все плохо. У Сарена здесь исследовательский комплекс. Он хочет создать армию кроганов, — ввел в курс дела Киррахе.       — То есть, как это кроганов? — удивился подошедший Рекс.       — Он смог как-то обойти генофаг. Мы не можем допустить распространения этой заразы, — разъяснил капитан.       — Мы не зараза! — воскликнул кроган и пошел куда-то в сторону.       Саларианец проводил взглядом Рекса и обратился к коммандеру:       — Ваш кроган станет для нас проблемой?       Джейн, немного подумав, ответила:       — Не беспокойтесь о нем. Лучше расскажите о своем плане.

***

      Рекс вымещал злобу на живности, обитающей в озере, неподалеку от места дислокации команды. В этот момент к нему подошла коммандер для не самого радостного разговора.       — Шепард, в том комплексе, возможно, находится лекарство для моего народа. И мы должны уничтожить его? — перестав стрелять, заявил тот, поворачиваясь к девушке.       — Они не кроганы, они — лишь марионетки Сарена. И мы здесь для того, чтобы убить их всех, — приказным тоном начала коммандер, затем, приблизившись в упор к крогану, добавила: — Со мной спорить бесполезно и опасно. Сам знаешь.       Рекс все же прислушался к ней и не стал продолжать спор.       — Хорошо, Шепард, я пойду за тобой, но голова Сарена моя, — усмехнувшись, согласился он.       — Я подумаю, — удовлетворенная ответом, улыбнулась Джейн.       «Ну, пронесло», — сделал вывод Вакариан, увидев реакцию своего капитана через прицел снайперской винтовки. Сложив оружие и убрав его за спину, Гаррус принялся спускаться вниз. Ранее узнав, что Шепард в одиночку пошла урезонивать разъяренного крогана, турианец взял на себя инициативу прикрыть коммандера и залез на скалу неподалеку. Внизу к своему удивлению он заметил Майлса с удочкой.       — Ты еще и рыбак? — поинтересовался он, взглянув на уже немаленький улов парня.       — Да как-то само собой вышло, — подтвердил Дезмонд, и, достав очередную рыбку, продолжил: — Я нашел удочку у одной из палаток, и, выяснив, что она никому не нужна, решил попробовать. Ну, а ведерко с «Нормандии». Все, что в ведре можно есть, я просканировал.       — Но не нам с Тали, естественно, — расстроился Гаррус.       — Сожалею, только лево-аминокислотные, — искренне посочувствовал Дезмонд.       Омни-тулы обоих издали писк, что означало общий сбор. Гаррус прочел сообщения от Джейн и обратился к рыбаку:        — Идем, Шепард объявила общий сбор. Похоже, мы выступаем.

***

      — Майлс, идешь с Аленко и Тали, продвигаетесь за нами. Рекс, Вакариан со мной, Уильямс идет с саларианцами. Лиара остается на корабле и координирует нас. Двинули! — отдала указания коммандер и со своим отрядом начала продвигаться к базе Сарена.       — Значит, саларианцы хотят все взорвать? Думала, они действуют более тонко, — удивилась Тали.       — Я тоже, но это — единственный вариант, — согласился с ней Кайден, тащивший на себе ту самую бомбу.       — Ты смотри, Шепард нам вообще никого не оставила, — подметив это, сообщил Дезмонд идущей впереди группе.       — Не фамильярничал бы ты с коммандером, а то опять будешь две недели дежурить, — предупредил лейтенант.       — Тебе надо почаще спускаться в наши «трущобы», — усмехнулась Зора.       — А что? — недоумевал Аленко.       — Да так, — загадочно ответила кварианка.       Троица, пройдя по следу отряда Шепард, прибыла к входу в комплекс; осмотревшись, Дезмонд выдал указания:       — Похоже, коммандер не отключила сигнализацию. Это облегчит жизнь саларианцам. И у нас появился шанс на встречу с противником. Я иду первым, Тали — второй, Кайден — последним. — И, приведя пистолеты в боевое положение, пошел впереди группы.       — Вообще-то я выше тебя по званию, значит, я главный, — возмутился Аленко, но последовал указанию рядового.       — Ты несешь бомбу, а это — самое ответственное задание, доверенное только лучшим из нас, — подколол того Майлс.

***

      Здание кишело гетами, но, к удаче троицы, Шепард, Рекс и Гаррус работали как бульдозер, снося всех и вся на своем пути. Дезмонду и Тали после них достались лишь пятеро гетов и парочка клонированных кроганов. В середине комплекса располагался акведук, в котором по плану Киррахе и нужно было установить заряд; Шепард и ее группа уже ожидали там.       Кайден занялся установкой бомбы, остальные рассредоточились по двое у каждого выхода. Коммандер стояла недалеко от лейтенанта, о чем-то задумавшись. Заметив это, Дезмонд решил выяснить причину.       — Джейн, что-то случилось? — негромко спросил он.       — Жнецы реальны, — ответила девушка, продолжая смотреть куда-то вдаль.       — Ты их видела? — поинтересовался Майлс.       — Нет, лишь голограмму одного из них. И мы… поговорили, — вспоминая их разговор, Шепард продолжала: — Они приходят, чтобы уничтожить все разумные расы… каждые пятьдесят тысяч лет. Мы их жатва, а Сарен хочет открыть «канал», чтобы впустить их, — разъяснила коммандер.       — Значит, если мы помешаем ему открыть этот «канал» — вторжению не бывать? И что он вообще собой представляет? — с надеждой спросил Дезмонд.       — Не думаю, полагаю, мы его только замедлим. Думаю, «канал» — это тот же ретранслятор, но в глубокий космос, где они и притаились, — предположила капитан.       Вдруг ее омни-тул принял входящий вызов от Эшли:       — Коммандер, нас прижали! Без поддержки мы долго не протянем! — послышался встревоженный голос сержанта из передатчика.       — Держись, Уильямс, мы идем, — отключив связь, Джейн обратилась к команде: — Рекс, Гаррус, вы со мной, остальные защищайте заряд.       Стоило ей только подняться по лестнице, как поступил еще один звонок. На этот раз от Джокера:       — Коммандер, в вашу сторону летят корабли гетов.       — Аленко и остальные справятся, — заверила коммандер.       — Мы не успеем забрать сразу всех, таймер уже запущен, — уведомил Джокер.       — Мэм, бомба нестабильна: таймер активировался сам. Уходите, я прикрою ее сколько смогу, — ответил лейтенант.       — Отставить, Аленко. Должен быть другой выход, — Шепард стала перебирать варианты, но, как она не старалась, ничего в голову так и не приходило.       «Либо Уильямс, либо Аленко», — крутилось в голове Джейн. Вновь ей нужно самолично выбрать кому жить, а кому умереть. Правда, в прошлый раз погибнуть должны были все, в том числе и Шепард.       — Я могу сделать это. Но только если Джокер пролетит достаточно близко к крыше вон того здания, — вызвался Дезмонд, указывая на сооружение, расположенное ближе к местонахождению Уильямс.       — Ты спятил?! — возмутилась Джейн.       — Так хоть какие-то шансы на выживание, — пояснил Майлс. Он переключился на личный канал с Шепард и добавил: — Джейн доверься мне.       — Дезмонд, ты уверен? — переспросила она.       — Более-менее, — ответил ассасин.

***

      Шепард отдала приказ, и отряд в полном составе направился к Уильямс; и стоило им только отбить волну гетов, как явился сам Сарен. В словах бывшего спектра чувствовалось чье-то влияние. Он был лишь марионеткой в большой игре жнецов. Шепард попыталась вразумить турианца, но было уже поздно. Артериус начал свое наступление, но Джейн и ее команда имела численное превосходство; более того, сирена комплекса оповестила о скорой детонации ядерного заряда.       — Вам не остановить цикл! — выкрикнул на прощание Сарен, прежде чем прыгнуть на летающую платформу, на которой он прибыл изначально.       Гаррус, как самый точный снайпер, смог только пробить щит сбегающего предателя, пули остальных так и не достигли цели. В следующий момент появилась «Нормандия» с открытым грузовым отсеком, и, не теряя времени, вся команда, включая саларианцев, погрузилась на корабль.

***

      Дезмонд, который только что вылез на крышу, наблюдал, как «Нормандия» подлетела и, видимо, забрала команду (с этого ракурса он не мог многое увидеть). Идея Майлса была сумасшедшей. В перерывах между миссиями он экспериментировал со своим наручем, так, например, тот мог выпускать парализующие дротики. Но главное, что он разрабатывал — это гарпун. В викторианском Лондоне ассасины использовали нечто похожее, но изобретение Дезмонда было гораздо совершеннее: теперь пользователь не должен был карабкаться вручную — имелся электропривод, который и притягивал объект или, если зацепиться за крепкую структуру, самого пользователя. Конечно, он не успел провести полевые испытания, единственное, что Майлс пробовал — это подтянуть к себе ящик в ангаре.

***

      Когда Шепард и остальные погрузились в корабль, Джейн вспомнила о Дезмонде. В пылу борьбы с Сареном мысли о возможной жертве друга ушли на второй план. Джокер направил «Нормандию» в сторону намеченного рядовым здания. Корабль миновала то строение и начал набирать высоту. Джейн не сводила взгляда с открытой двери ангара, и тут внезапно за угол проема зацепился какой-то крюк, и почти мгновенно за ним последовал и сам его хозяин.       Майлс с трудом втащил себя внутрь и, активировав закрытие ангара, рухнул без сознания на пол.       — Дезмонд! — крикнули в один голос Эшли, Гаррус и Джейн и бросились к лежащему другу.       — Он без сознания. Нужно отнести его в медотсек, сейчас же, — проверив показатели, донесла Уильямс до окружающих.

***

      Майлс пришел в себя в медотсеке. Оглядевшись, он заметил сидящую неподалеку Джейн. Девушка была увлечена планшетом и не сразу заметила пробуждение друга.       — Долго я был в отключке? — обратился Дезмонд.       — Часов пять, — ответила Шепард и, отложив датапад в сторону, поинтересовалась: — Как ты? Чаквас сказала, что у тебя что-то с вестибулярным аппаратом из-за слишком быстрого перемещения.       — Небольшая слабость, а в остальном вроде нормально. Не думал, что эта штука такая сильная, надо будет доработать, — ответил Майлс. И, подумав, спросил: — Погоди, ты здесь все пять часов просидела?       — Почти — был небольшой разговор с Советом. У нас есть координаты планеты, где расположен мю-ретранслятор, но Совет просит нас вернуться для обсуждения, — разъяснила она.       — Зачем? Нам нужно отправляться за Сареном пока не поздно, — усомнился Дезмонд.       — Да, но приказ есть приказ. Вернемся, пополним запасы и отправимся; наверняка Совет беспокоиться за своих саларианцев, — ответила Джейн.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.