ID работы: 5573274

Оберегающая Тьма

Гет
NC-17
Заморожен
136
Размер:
158 страниц, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 42 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
— Эта мерзавка пыталась убить Беллу, Сев! Придя в себя, Лана слышит голос одного из братьев Лестрейндж. Вроде старшего, то есть, Рудольфуса. А вот ответивший ему профессор Снейп, судя по голосу, безразлично пожимает плечами: — И какой реакции ты от меня ждёшь? Воспитывать девочку уже поздновато, а убивать как-то рано. Повелитель не одобрит. Прислушавшись к своим ощущениям, Лана отмечает, что всё не так плохо, как могло бы быть: правый бок ноет от боли, руки невесть с чего трясутся, давление немного повышенное, да сосредоточиться трудно. А ещё её не убили, что уже нихеровый такой плюс. Конечно же, за попытку отправить к праотцам одну из ближайших сторонниц Волдеморта ей ещё предстоит держать ответ. Она находится в подвале. Здесь холодно, с потолка капает на каменный пол вода, само собой, окон здесь не предусмотрено, а дверь только одна. Пустой подвал, кроме того, что валяется она на соломенной подстилке, и это хоть немного уберегло тело от холода. Палочки, разумеется, нет, да и мантии тоже. Скрип открывающейся двери неслабо так вдарил по мозгам. Поморщившись, волшебница моргает, и сжимает кулаки. Без сопротивления она точно не собирается терпеть пыточные… В «камеру» входит Рудольфус, удерживая в руке старомодный фонарь-лампу, освещение от которой делает его худое вытянутое лицо достаточно жутким. — Эй, ты, — Лестрейндж, подойдя к ней, хватает за руку и вынуждает встать, — Идём! И только попробуй что-то выкинуть, гер-роиня. Один неверный жест — и я сверну твою очаровательную шейку. Усекла? — Да, — хрипит Лана, бросив на мага мрачный и полный презрения взгляд. Фыркнув, Рудольфус чуть толкает её в сторону выхода: — Пшла! — и посмеивается, когда Поттер путается в своих же ногах. А когда он выводит её из камеры, то видит, что девчонка даже замирает при виде соратника. — Поттер, вы настолько разочаровались в своём наставнике? — усмехается Снейп. — Именно так, сэр, — гораздо спокойнее отвечает Поттер, а Рудольфус хмыкает в рукав. — Великие! Снейп, ты всех своих студентов так выдрессировал, что даже в плену они тебя «сэром» называют? — Рудольфус не считает нужным и дальше сдерживать распирающий его смех. Нечасто ему везёт за счёт зельевара хорошенько поржать. — Как-то не проверял, Лестрейндж, — в тон бросает Северус, и безразлично произносит, — А полагаться на поведение конкретно одного образца немного ненаучно. Нам пора, Повелитель не должен ждать. — И то верно! Идём, гер-роиня! Когда-нибудь Лана оценит, что Рудольфус, как и Рабастан, в целом очень неплохие, даже мировые мужики. Но до этого момента ещё далеко, только смутное предчувствие на миг мелькает где-то на краю восприятия волшебницы, пока она семенит в сторону лестницы на верхние этажи. Оказавшись в роскошном холле, Лана даже несмело осматривается, восхищённо отметив, что на нескольких картинах изображены драконы, которые то копьём аки зубочисткой в зубах ковыряются, то спят на грудах украшений, от ревниво оберегают награбленное добро (живое и не очень). И всё это дышит и двигается — в общем, на несколько секунд Поттер восхищённо смотрела на драконов, и что-то в её взгляде напоминало Хагрида. Когда они переступают порог огромного зала, Лана успевает дёрнуться в сторону — кинжал, который метнула Беллатрикс, входит точно в дверь, где мгновение назад находилась голова Ланы. Рудольфус, с брезгливостью выпустив из своего захвата конечность Поттер, метнулся к супруге, зашептав ей на ухо: — Белла, не психуй. Повелитель не одобрит, — и прожигает взглядом Лану, — А ты, Поттер, будешь держать ответ передо мной за нападение на мою жену. — Отвечу, — цедит сквозь зубы Лана, и в её глазах зажигается тот огонёк, который видели в Отделе Тайн. И позади девушки слышится тихий вкрадчивый голос: — Мисс Поттер, добро пожаловать в дом семьи Мракс, — развернувшись на каблуках, Лана впивается взглядом… в ярко-синие глаза Тома Реддла, который был похож на того парня из дневника, только был гораздо старше. — В-Волд… — Идиотка! — не отсвечивающий до этого Рабастан, прыжком добравшись до волшебницы, резко зажимает ей рот шершавой ладонью, — Никто не называет имени нашего Повелителя! — Полегче, друг мой, — Волдеморт смеётся со знакомым змеиным шипением, — Ты напугаешь нашу дорогую гостью. Ведь гостью, верно? — Д- да, — лепечет Лана, когда Рабастан соизволил убрать свою лапищу. Но из захвата не выпускает. Сузив глаза, Реддл не отводит от Ланы своего взгляда. Вдруг её прошивает резкая боль, и она сгибается, сжав руками голову. — Ты должна знать, что послушание вбивается через боль, Поттер. Ты должна проявить ко мне уважение. А вообще, нам с тобой нужно поговорить. Рабастан, отпусти её.

***

— Итак, — веско произносит Том, когда Лана уже сидела напротив него. Сам же маг, опираясь локтями о стол, сложил руки домиком и не сводил с неё насмешливого взгляда, — что привело тебя сюда? — безразлично спрашивает Том, — Советую подумать хорошенько, от твоего ответа зависит дальнейшее твоё пребывание в этом доме. А Лана, глядя ему в лоб, старается не думать. Окклюмент из неё откровенно хреновый, а такой мамонт, как Том, сломит её щиты в момент, поэтому забивать свою голову мыслями об Ордене просто опасно. — Дамблдор… Он ослаб, не может быстро реагировать на стремительные изменения, и, чего уж таить, упрятал меня к магглам, которые меня ненавидят, — здесь Том заинтересованно хмыкает, но не перебивает, — Словом, я устала быть от него зависимой. Том, я понимаю, что наши с тобой отношения далеки от ровных, но… Волдеморт, — Лана смело смотрит ему в глаза, — я прошу защиты и помощи. Если ты посчитаешь нужным взять с меня клятвы, я… принесу их, — Поттер встаёт с кресла, опускается на одно колено, смиренно опускает голову, и ожидает его решения. Волдеморт разглядывает замершую девчонку с вежливым недоумением. Та, что соплячкой вышла против него, боролась с ним и уходила живой, стоит на одном колене. Перед ним. Как верный вассал своим могущественным сюзереном, не иначе. Это интересно… — Что же, Лана Поттер, — девочка с надеждой поднимает голову; что-то в его тоне её… приободрило? — я принимаю тебя в свой дом и под свою защиту. Если мне понадобится взять с тебя клятвы, ты тут же их принесёшь, — на что девочка кивает, — Сейчас тебя проводят в твою комнату, а уже завтра мы обсудим ситуацию более подробно. Поднимись, — девочка послушно встаёт по стойке смирно, — Прими совет — постарайся найти общий язык со своими сверстниками. Ваша вражда, — здесь Том позволяет себе скупую улыбку, и обозначает пальцами кавычки, — должна закончиться, потому что ты будешь с ними работать. — Конечно, сэр, — кивает девочка. — Ещё… Перед моими соратниками ты должна демонстрировать своё уважение. В приватной обстановке я разрешаю тебе называть меня по имени. Это понятно? — Конечно, Том. Я могу идти? — насилу улыбается Лана и, после кивка Тома, выходит из кабинета. В коридоре её уже ждут. К стене привалился парень, примерно на год младше неё. Вот он скучающе смотрит на неё своими синими глазами, вот поправляет тёмно-рыжие волосы, из хвоста которых выпало несколько волосинок, вот ухмыляется подозрительно знакомо, и торжественно произносит: — Здравствуй. Меня зовут Ричард Лестрейндж, приятно познакомиться.  — Привет, я Лана… — Все знают, как зовут героиню. — закатывает он глаза. — Идём, покажу твою комнату. Я здесь что-то вроде твоего гида. И ещё, — выпрямившись, Лестрейндж оскаливается, — Я с тобой не воевал, смерти тебе не желаю, но мне хватит одной провокации — и ты труп. Надеюсь, мы с тобой сработаемся. — Я тоже на это надеюсь, Ричард, — облегчённо произносит Лана. Сразу обозначили все границы, и стало гораздо проще.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.