* * *
Малфои были древним родом, исстари жившим в Уилтшире. Они жили на своей земле задолго до завоевания Вильгельма и пришествия норманна Арманта, который подарил роду фамилию, да что там, они застали еще те времена, когда люди бегали по лесам в звериных шкурах и почти не умели говорить. Малфои берегли свою кровь, разыскивая невест по всему миру, и не раз возрождались из, казалось бы, не имеющих к ним никакого отношения магов. Малфои свято хранили свои тайны и не доверяли самое важное бумаге. Знания передавались от отца к сыну, а иногда и не передавались вовсе. У Малфоев были и другие способы сохранить память. Они были вечно молоды, хитры, изворотливы, высокомерны и чистокровны до кончиков своих платиновых волос, цвета, которого не в силах была извести кровь матерей-брюнеток. Бесплодие, которым прокляли их предка в средние века, заставило и без того любящих отцов оберегать единственных сыновей так, что гоблины зеленели от зависти к их охранным чарам и комплектам. И развило паранойю, из-за которой единственное чадо подвергалось проверкам каждый раз, когда оно являлось домой. Люциус Малфой смотрел на сына и не верил своим глазам. — Отец, что не так? — Драко так испугался его перекошенного лица, что забыл и о холоде ритуального зала, и о смущении от своей наготы. — Отец?! — Драко… — Люциус судорожно вздохнул, оттягивая ворот рубашки. — Папа, это что-то опасное, да? Серые глаза — единственное, что сын унаследовал от Блэков — начали наполняться слезами, и это заставило Люциуса собраться. — Нет, нет, Драко, успокойся, всё хорошо, — мужчина поспешно закутал сына в теплый халат и вывел из круга. — Тогда что случилось? На тебе лица нет! — Проклятье… Наше проклятье… — Люциус всё еще всматривался в сына. — Оно ослабло. — Эээ… — по озадаченному лицу наследника Люциус понял, что Драко не осознает масштаба этого события. — И что? — Драко! Это проклятье на бесплодие! Мы нашли лазейки, но оно не могло стать слабее! — старший Малфой выволок сына из подвалов и потащил за собой в кабинет; портреты предков — все, как на подбор, светлоглазые, обманчиво хрупкие блондины — провожали их недоумевающими взглядами. Люциус взмахнул дрожащей от возбуждения рукой и сказал соткавшемуся из серебристых нитей павлину: «Отец, срочно возвращайся домой!» Павлин кивнул, шагнул в солнечный свет и истаял. Абраксас нашел сына и внука в голубой комнате. — Ну и? — недовольно сказал он. — Люциус, что за срочность такая, ради которой я лишил памяти двух очаровательных маглянок? И почему ты пьешь огневиски? Сколько раз тебе говорить, что это вредно?! — Проклятье на Драко ослабло, — Люциус залпом осушил бокал. Абраксас развернулся к растерянному внуку и сощурил голубые глаза. Под взглядом деда, который выглядел ровесником Люциуса, Драко невольно выпрямил спину и спустил ноги с дивана. — Что за бред? — Проверь сам! Абраксас не стал тянуть внука на повторную диагностику в ритуальный зал, а просто бросил в него чары и внимательно рассмотрел проявившуюся ауру. Озадаченно моргнул и для сравнения осмотрел сына. — Люциус, — голубые глаза округлились, и старший Малфой осел в кресло, — плесни-ка мне коньяка… Налили и Драко, который проникся серьезностью ситуации. В силу возраста, ромашковый чай. — Может быть, оно слабеет из-за возраста? — предположил мальчик. — Всё-таки его наложили пять сотен лет назад, и мы делаем всё, чтобы его искупить. Ну, знаете, как у Ноттов. — Нет, Драко, — Люциус потер виски. — Если бы это было так, ты бы родился с уже ослабевшим проклятьем. Мы смотрели тебя перед поездкой в Хогвартс, и оно было таким же, как и у меня. — Значит, проклятье начало ослабевать в Хогвартсе, — решил Абраксас, задумчиво рассматривая солнечные блики на хрустальных гранях бокала. — Но почему? Мы веками там учились, ничего подобного раньше не происходило. — Драко, вспоминай, тебя угощали чем-то? Может быть, обливало каким-то неудачным зельем, заклинали, а ты промолчал? — Драко качал головой. — Ритуалы, может быть? Встреча с чем-то на Самайн? Подарки? — Да нет, вроде, — неуверенно пробормотал младший Малфой. — Хотя… Был один подарок… — Что за подарок? — глаза у Люциуса и Абраксаса хищно сверкнули. — Да так, ерунда… По крайней мере, я так думал, — Драко нервно пригладил волосы и велел домовику принести свою сумку. Люциус разглядывал широкую, узорчатую фенечку из бисера полных пять минут, проверяя её разными заклинаниями, чарами и заговорами. — Не пойму, — Люциус хмурил брови и в явном недоумении вертел браслет. — Я чувствую, в нем явно что-то есть, но не могу понять. Абраксас, который всё это время смотрел на фенечку так, как будто пытался что-то вспомнить, расхохотался, запрокидывая голову. — Есть… Конечно есть! Это же восьмиконечный крест! — он в восторге хлопал себя по бедрам. — Люциус, это символ плодородия! Глава рода выхватил фенечку и принялся вертеть в руках, цокая языком и явно понимая куда больше своего сына и внука: «зеленым по белому — накопление здоровья… шерстяная нить… мужская сила… интересно, а бисер тоже что-то может?» — Драко, она ведь русская? — Абраксас бережно застегнул браслет на руке внука. — Кто? — Девушка, что подарила тебе этот браслет. Она ведь откуда-то из восточной Европы? Украинка, русская, полька? Как её зовут? Она бесприданница, верно? Она помолвлена? Она красивая? — Отец, мы с Нарциссой планируем помолвку либо с Паркинсон, либо с Гринграсс! Что за намеренья взять дикарку? — Гринграсс и Паркинсон, Люциус, пусть катятся заповедными лесами да нехожеными тропами! — взвился старший Малфой. — Ты что, не понимаешь? Цвета, символика, шерсть — такие обереги не делаются на коленке за час! Это индивидуальная вещь, строго на Драко, от любящей девушки. У нас это почти забытое искусство, разве что, в Уэльсе и Ирландии можно отыскать несколько знающих старух. Только от их изделий нет никакого толка, а здесь сила! Пятисотлетнее проклятье, которое не дрогнуло от всех жертв, молитв и ритуалов, слабеет и разжимает пальцы, стоит только браслету очутиться на руке! Да даже в Восточной Европе такие искусницы — редкость, и ими не разбрасываются! — Вообще-то, Вадим Волхов мальчик, — Драко провернул браслет на руке. — И он сплел браслет за час, а потом долго думал, куда его деть. Ну, и подарил мне. У Абраксаса вытянулось лицо. — Он увлекается бисероплетением, — сообщил Драко. — А еще вышивает. В его подвесках и сережках половина Слизерина ходит. Наверное, он сам не знает, что делает. Иначе так бы не разбрасывался. Люциус задумался и медленно проговорил. — Нет, Драко, он отлично понимает, что творит. Абраксас метнул на сына внимательный взгляд. — Ты думаешь, ребенок так заявляет о себе? — А почему нет? Мелифлуа так и не расторгли помолвку с Грей. Да и на прошедшем балу Элис блистала, и от неё не пахло болезнью. Мелифлуа ничего не продавали, чтобы оплатить лечение у истинного целителя, и Грей тоже. Девушка никуда из Хогвартса не уезжала, это сразу стало бы мне известно. Значит, целителя нашли где-то здесь и расплатились чем-то другим. Этот браслет явно указывает, что это… Как его зовут? — Вадим Волхов, — подсказал Драко и вздохнул. — Он и правда много времени проводил с Элис, это все видели. К Хеллоуину он даже попал в Больничное крыло, а вот Элис наоборот, расцвела. Только… — Только? — подбодрил его дед. — Только он сумасшедший, — буркнул Драко, отведя взгляд. — Магия Хогвартса сводит его с ума. У него даже справка есть из Мунго, это синдром Грин, или как-то так… Он даже сбежать пытался, только его поймали и вернули. Он потом забастовку устроил и неделю из подземелий не вылезал, только на зелья ходил. Потом вроде как нашли какое-то средство, и он спокойнее стал… Да только за эти месяцы крыша у него явно протекла! — Драко, что за выражения? — возмутился Люциус. — Синдром Грин… — Абраксас задумчиво провел рукой по волосам — точь-в-точь жест Драко — и поднялся. — Не припоминаю что-то. Наведаюсь-ка я в библиотеку. Люциус, разведай, что это за мальчик такой там объявился. А ты, Драко, после каникул постарайся с ним подружиться. Подружиться — это значит давать списывать домашнее задание, интересоваться, как дела, заботиться по мере сил, а не кривить надменно губы, понял? — Дедушка! — И напиши ему, — добавил Люциус. — А лучше, отправь-ка подарок. Пожалуй, Волхов заслужил какой-нибудь трактат… хотя, лучше подарить ему набор для рукоделия из полудрагоценных камней…* * *
В наполненном талой водой аквариуме отражалась луна, и её серебряные блики заставляли круглые стеклянные бока светиться. Я держала в руках этот кусочек луны, смотрелa в водную гладь, а прямо под глазами, как раз там, где рождается зрение, проносились видения. Шикарный замок, зеленые цветущие луга, укрытые снежной вьюгой, будто куполом, подземелья со стройными рядами странных хрустальных гробниц, в которых лежали мертвецы, похожие и прекрасные, будто спящие, а над ними, на лугу, порхали крупные белые бабочки. Гибкий девичий силуэт, танцующий в лунном свете среди брызг озера, и могучий беловолосый викинг, застывший среди полуоткрытых белых цветов, зачарованный танцем: «Ты взял мои холмы, чужак, а я возьму тебя»… Серебряные глаза на выразительном, не по-человечески красивом лице, тонкие запястья сжимает могучая рука. Сброшенный с головы венок дает круги по водной глади — тот венок до сих пор плавает в том озере. В прядях длинных платиновых волос запутались свадебные ленты. Она лежит в глубине пещер, среди своих отцов и детей, в волосах — всё те же свадебные ленты и царская тиара. А он, могучий маг-завоеватель, ставший жертвой хозяйки холмов, зарыт в землю позади замка, как и сотни супругов пресветлых, что были после него… — Вадим! Вадим! — голос Энтони вырвал меня из сказочных видений. — Спускайся! Я накрыла аквариум белой тряпкой, скрывая его от лунного света. Руки чуть дрожали, в голове стучала кровь. Состояние напоминало приход от травки, хотя я никаких благовоний не зажигала. Малфои! Какого черта мне явились они? Нет, история с пресветлыми жителями холмов, которые смогли продолжить свою линию через пришедшего мага, прекрасна и объясняет странную, не вполне человеческую внешность Драко, но причем тут он? Мы с ним не настолько близки и, вообще, меня интересовало будущее мое и Северуса, а не прошлое этой семейки. Видения означали, что либо мне придется вести с ними дела, чего категорически не советуют сказания всех Великобританских островов, либо я просто недоучка и не способна контролировать видения. Эмили расстаралась, и Рождественский ужин поражал воображение. Нашлось место даже нетрадиционному для Англии оливье. Я благодарно поцеловала её в щеку. Энтони расспрашивал меня о магии, просил показать что-нибудь и был страшно разочарован, узнав о запрете на колдовство. Что, впрочем, мне не помешало показать живые иллюстрации в книгах и устроить маленькое чудо в местной больнице. Хорошо, что там было всего три безнадежных ребенка и молодой парень с проломленным черепом после аварии — на десяток меня бы не хватило. Конечно, я не идиотка и мгновенное исцеление им не устроила, просто после Рождества они уверенно пойдут на поправку, а к рассказам детей, что их посетил ангел и напоил волшебной водой, взрослые отнесутся снисходительно. — Только, Энтони, умоляю, молчи. Здесь это очень незаконно — лечить обычных людей магическими методами, — сказала я по дороге домой, смывая с лица косметику и засунув в почтальонку белую простыню, в которую замоталась на манер тоги. Энтони рулил к дому, кивал и гордо раздувался от причастности к тайне. А утром мне подарили очень неожиданные подарки: малахитовая шкатулка с моим вензелем от Шафика (наверняка засунул нос в мой ежедневник, глазастый засранец), самая настоящая казачья шашка от Пьюси (Откуда? На кой?!) и книги, книги, книги… Безумно дорогие, украшенные драгоценными камнями, древние и новые, летописи, учебники и монографии — я в одночасье стала обладателем библиотеки, которая тянула на небольшое состояние. — Нехилые у тебя знакомства! — воскликнул Энтони, с восторгом рассматривая серебряную, украшенную чем-то подозрительно похожим на сапфиры, обложку трактата по восточно-европейской медицине от семейства Флинт. Эмили открыла подарочное издание «Мастера и Маргариты» и прочитала на уголке форзаца: — Размеры нашей благодарности будут безграничны в пределах разумного. От Л.Берк и всех последующих поколений. И тут меня озарило: мои поделки! Подвески, фенечки, сережки, мандалы, ловцы снов — я всё это делала по вечерам, в свободное время, тренируясь в оберегах, а потом просто дарила приглянувшемуся человеку. Слизеринцы кривились, презрительно фыркали, но подарок принимали и даже потом пользовались. Ну… Кто ж знал? Я вскрыла упаковку следующего подарка, и на колени упала красивая хрустальная шкатулка с разноцветными камнями. Камни оказались полудрагоценными, отшлифованными, ограненными, с проверченными дырочками, чтобы можно было легко их вплести в изделие. Охренеть! Вот это подарок! Сколько раз я жалела, что у меня нет камней для оберегов, и вот — кто-то додумался! Однако подпись на карточке дарителя заставила меня сглотнуть. «Благодарность подобна добросовестности купцов: мы расплачиваемся не потому, что считаем несправедливым не остаться в долгу, а чтобы легче найти потом людей, которые могут нам одолжить. Род Малфой» Блять… Я попала!