ID работы: 5574883

Тяжелая жизнь в новом мире

Warhammer 40.000, Warhammer 40.000 (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
3877
автор
Ukeng бета
Размер:
977 страниц, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3877 Нравится 8832 Отзывы 1237 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
      На то, чтобы высадить всех солдат на поверхность планеты и обустроить палаточный лагерь возле столицы, понадобилось тридцать пять часов. Только после того, как солдаты были обеспечены всем необходимым, полковник дал добро на военный совет. Его решили проводить в просторном кабинете, который предоставил нам губернатор.       И вот сейчас этот кабинет уже начинал заполняться.       Всего на совещание прибыли десять майоров. Также в зале был еще сам губернатор Ориси с каким-то молодым дворянином, который здесь был в качестве представителя правящих Домов, Самиле Монларт, маршал СПО вместе с четырьмя офицерами рангом ниже и магос Борис Финцельд.       Вскоре все прибывшие заняли свои места, и в кабинете повисла тишина.       — Господа, — начал полковник спокойным голосом, — думаю, мы можем начинать наш военный совет, — после этих слов Шеркин начал манипулировать планшетом, управлявшим тактическим голопроектором. Через несколько секунд всем присутствующим была видна карта территорий, захваченных, орками. — Скажу вам сразу: ситуация на планете достаточно сложная. Орки уже захватили несколько сотен мелких островов в экваториальной зоне планеты. Силам планетарной обороны удалось стабилизировать фронт, однако недавно положение дел изменилось в худшую сторону, — полковник снова начал нажимать на нужные кнопки, и изображение на карте сразу же поменялось. — Орки приблизились к острову Сентикрит, на котором расположена кузня Адептус Механикус под названием «Тамволь», после чего остановили наступление и начали копить мощные силы для удара. На Акитос Прайм есть всего три кузни Адептус Механикус, потому защита «Тамволь» становится для нас первостепенной задачей. Действовать мы будем совместно с войсками Легио Скитариев, потому для начала я предоставляю слово магосу Финцельду.       — Благодарю, полковник, — проговорил техножрец своим сухим синтетическим голосом, после чего также начал манипуляции с планшетом, чтобы управлять тактическим голопроектором. — В данный момент на острове находится двадцать тысяч Легио Скитариев, пятнадцать тысяч боевых сервиторов разного класса, триста единиц бронетехники и двести единиц артиллерии. Однако этих сил недостаточно для эффективной обороны острова — орочья группировка, находящаяся к югу от острова Сентикрит и готовящаяся к наступлению, уже в пять раз превосходят нас по численности. По нашим предположениям, они атакуют южный берег острова, потому там уже ведется строительство долговременных оборонительных укреплений. Пополнить гарнизон имеющимися силами не представляется возможным: все боеспособные войска Легио Скитариев и СПО ведут ожесточенные бои на других участках фронта. Расчетное время атаки орков — от десяти до двадцати суток.       После этого магос Финцельд замолчал, в то время как остальные начали думать над услышанным. И оно мне совсем не понравилось. Выходит, что у орков имеется достаточно умный вождь, что серьезно усугубляет наше положение.       — Ситуация действительно сложная, — начал полковник, — однако не безысходная. Островное расположение даст нам существенное преимущество при обороне. Магос Финцельд, можете, пожалуйста, кратко описать сам остров.       — Конечно, полковник, — техножрец снова начал манипулировать планшетом, который держал в руках, после чего продолжил. — Площадь острова — семьсот двадцать четыре тысячи триста шестьдесят семь квадратных километров. Местность на пятьдесят один процент состоит из холмистых равнин с травянистыми и кустарниковыми растениями, на шестнадцать процентов — из скал, на тридцать три процента — из промышленных объектов и инфраструктуры. Береговая линия на сорок восемь процентов состоит из скалистых утесов, на тридцать два процента — из песчаных пляжей и на двадцать процентов — из инфраструктуры, — все то время, пока Финцельд говорил, голопроектор не переставал менять изображения — схема острова Сентикрит постоянно дополнялась, а сбоку появились еще и климатические данные: среднегодовая температура — 31,5 градусов; среднегодовая влажность — 73,46%; среднегодовой уровень осадков — 2436 мм. Подобные цифры у меня радости не вызывали — по истории своего мира я помнил, что войны в тропических широтах никогда не шли легко.       — Спасибо, магос Финцельд, — проговорил полковник. — Насколько я могу судить, вариантов у нас немного. У орков численное превосходство, а это значит, что на равнинах сражаться с ними бессмысленно. Потому мы должны сдержать их еще на побережье. Для этого нам понадобятся весомые силы. В первую очередь туда будут направлены первый, второй и третий батальоны, командовать ими буду я лично. Также мы должны ускорить строительство оборонительных укреплений, без них оборона не выстоит. И еще хотелось бы узнать о вашей бронетехнике и артиллерии.       — На острове расположены двести восемьдесят танков «Леман Русс», двадцать танков «Махариус Вулкан» и двести артиллерийских орудий «Сотрясатель». В ближайшее трое суток на остров будут доставлены дополнительные сто двадцать артиллерийских орудий «Сотрясатель» и пятьдесят танков класса «Леман Русс», — ответил Финцельд.       — В принципе, для обороны побережья этого должно хватить, — сказал полковник с задумчивым видом через несколько секунд. — Детали мы обсудим уже на месте. Теперь же предлагаю перейти к другим темам. На планете есть еще три стратегически важных острова, оборонять которые мы будем совместно с силами планетарной обороны. Первый остров, Вингерд, будет оборонять четвертый батальон майора Хискена; второй остров, Бевест — пятый батальон майора Лекрима, и третий остров, Соктомор — шестой батальон майора Рамвера. Подробное планирование обороны они обсудят с маршалом СПО Самиле Монлартом на отдельном совещании.       — Благодарю, полковник Шеркин, — произнес маршал с легкой улыбкой.       — Тогда с этим вопросом мы закончили, потому переходим к следующему и не менее важному. Так как наши солдаты будут вести боевые действия в джунглях, необходимо обезопасить их от всех болезней, которые могут там встретиться. В первую очередь необходимо провести полную вакцинацию полка, а в случае, если вакцины нет — предоставить нашим медикам всю информацию об этих болезнях и методах их лечения. Также нам необходимо знать о всех ядовитых растениях и животных тех регионов.       — Мы вас поняли, полковник, — ответил губернатор Ориси. — Вся необходимая информация будет предоставлена уже сегодня, а вакцинация солдат займет не более двух суток. Я лично за этим прослежу.       — Премного благодарен, губернатор, — произнес Шеркин. — Думаю, на сегодня мы обговорили все, что было необходимо. Я вместе с командующими первого, второго и третьего батальонов отправимся на остров Сентикрит и начнем планирование обороны. Гвардейцы прибудут туда сразу же после вакцинации. Майоры Хискен, Лекрим и Рамвер оговорят подробности обороны островов Вингерд, Бевест и Соктомор с маршалом Монлартом, их батальоны должны занять позиции в течение двух суток. Остальные гвардейцы остаются в резерве и ждут дальнейших указаний. Всего доброго, господа.       На этом совещание было окончено. Я, полковник и еще три майора, командиры первого, второго и третьего батальонов, вышли из зала и направились к машинам, ожидавшим на улице, а через час мы уже были во взлетающем шаттле.              Прибыв на остров и выйдя из шаттла, я сразу же ощутил невыносимую жару. Я, конечно, понимал, что так и должно быть в экваториальной зоне, но все же такая резкая перемена температуры после пребывания в прохладной планетарной столице была неприятна.       Чтобы хоть как-то облегчить свои страдания, мне пришлось снять кожаную куртку, в которой можно было свариться, и нести ее в руках, хотя не сказать, что это сильно помогло: еще немного, и я был готов снять с себя все остальное, включая штаны. Дело усугублялось еще и огромной влажностью, из-за которой я был полностью мокрый, а одежда неприятно липла к коже. Всем остальным было не легче — я отчетливо видел, что и полковник, и майоры не привыкли к такой температуре и влажности.       Сам же остров Сентикрит был невзрачным, если не сказать как-то иначе. Вокруг, до самого горизонта, были только поля и холмы, покрытые серо-зеленой травой. Скорее всего, деревья здесь не росли из-за близости кузни.       Немного отойдя от шаттла, который приземлился прямо в поле, мы все в сопровождении магоса Финцельда, взобрались на вершину скалистого холма, откуда нам открылся завораживающий вид.       Прямо передо мной было голубое море, которое сразу же навеяло воспоминания об отдыхе в Сочи, а вдалеке виднелись острова, покрытые густой зеленой растительностью.       Слева же я увидел длинный песчаный пляж. С одной стороны он омывался морскими волнами, а с другой заканчивался небольшим земляным выступом высотой, примерно, в пять метров. На нем сейчас вовсю кипела работа — тысячи мелких фигурок копошились там, словно муравьи, и возводили укрепления.       Полковник и все остальные также начали разглядывать открывшиеся просторы.       — Хорошая позиция, — начал полковник, прервав тишину, после чего повернулся к магосу Финцельду. — Но, как я полагаю, установить сюда батарею «Сотрясателей» не выйдет.       — Да, полковник, — ответил техножрец, посмотрев на полковника. — Доставить на этот холм орудия «Сотрясатель» не представляется возможным. Потому сюда планируется расположить батарею из пятнадцати стомиллиметровых минометов «Копье» и корректировщиков батарей «Сотрясателей».       — Очень хорошо, — согласился Верманд. — Это создаст мощный заградительный огонь. Еще надо позаботиться о том, чтобы орки не смогли добраться до главных укреплений. Если они это сделают, то завяжется рукопашная схватка и тогда у нас будет мало шансов выстоять.       — Мы этим уже занимаемся, полковник, — все также невозмутимо произнес Финцельд. — Наши позиции будут дополнительно укреплены баррикадами в течение тридцати пяти часов.       — Рад это слышать, — сказал полковник, довольно улыбнувшись техножрецу. — Теперь о самих ваших укреплениях. Я просмотрел их схемы, нареканий у меня нет. Главное, достроить их вовремя — гвардейцы приступят к этому сразу же по прибытию, будут работать сменами по три часа, при такой жаре они больше не выдержат. Осталось только определиться с диспозицией войск, — полковник замолчал и начал просматривать данные на планшете. — Предлагаю следующие. Первый батальон в полном составе займет позиции в секторе один, а второй батальон займет сектор пять. Третий батальон будет находиться в резерве позади сектора три. Также я предлагаю усилить первый и второй батальоны боевыми сервиторами для поддержки наших бойцов.       — Согласен с вами, — послышался ответ магоса через несколько секунд. — Под ваше командование будут переданы пять рот тяжелых боевых сервиторов класса «Молот» во главе с офицерами Легио Скитариев.       — Благодарю, магос Финцельд, — произнес полковник, а я тихо радовался, что нам выдадут в помощь сервиторов. Да, эти киборги не умеют ничего, кроме того, что заложено в их программе, однако их машинная точность, стойкость и живучесть могли нам очень пригодиться. А слово «тяжелый» только добавляло мне уверенности. — На этом, пожалуй, все.              Через день работа уже кипела. Тысячи гвардейцев в невыносимой жаре, в одних брюках и ботинках, строили разветвленную сеть окопов, в которой уже можно было легко запутаться.       Я, как комиссар, в строительстве не участвовал. Вместо этого у меня была роль проверяющего, который узнавал, как продвигается строительство. Этому я был несказанно рад, однако при этом старался выглядеть как можно более нейтрально — не хватало еще, чтобы за мной закрепилась репутация какого-то высокомерного придурка, которому нравится смотреть, как другие работают за него.       Вскоре, пройдя вдоль вырытых окопов, я дошел до места, которое было уже почти готово. Гвардейцев тут было немного — пять человек рыли достаточно большую квадратную яму, а еще двое устанавливали тяжелый пулемет.       Именно к последним я и решил подойти — все же надо было показать, что я тут не просто так хожу.       Спрыгнув в окоп, я спокойным шагом подошел к гвардейцам. Те, завидев меня, сразу же удивились и выпрямились в струнку.       — Вольно, — коротко произнес я и гвардейцы немного расслабились. — Как проходит подготовка позиции?       — Все по расписанию, господин комиссар. Осталось поднести боеприпасы и откалибровать прицел, — ответил один из гвардейцев.       — Очень хорошо, — произнес я, после чего присмотрелся к пулемету, который был установлен на треногу и выглядывал через прорезь в направлении моря. Он был черного цвета, чуть больше полутора метров в длину и с узким стволом, на конце которого был пламегаситель, а к его низу был прикреплен магазин с надписью «16×105». В том, что это было не болтерное, а стабберное оружие, сомнений не было. — Внимательно следите за чистотой пулемета, иначе при такой влажности он долго не продержится.       — Будет исполнено, господин комиссар, — ответил тот же гвардеец, после чего я направился с инспекцией по всем подобным позициям.       Их оказалось ровно сто, и это только те, что были на позициях первого батальона. Проверить всех мне удалось только к вечеру, когда безоблачное небо окрасилось в алые цвета, а солнце скрылось за холмом, на котором я, полковник, магос и майоры были прошлым утром.       К счастью, за все это время ничего серьезного не произошло, потому я все же решил возвращаться в штаб — небольшой палаточный городок, в котором расположился полковник вместе с майорами и офицерами Легио Скитариев. Также в нем располагалась радио-антенна, благодаря которой штаб имел хорошую связь с передовыми частями, и обширный медпункт, в котором мне и полковнику провели все необходимые вакцинации.       Добираться же от береговой линии до лагеря пришлось недолго — всего около получаса пешком. Заблудиться тут было в принципе невозможно даже ночью: вокруг одни поля, а сам лагерь был хорошо освещен мощными прожекторами.       На проходной меня сразу же пропустили, и я решил направиться к себе в палатку — последние два часа меня клонило в сон.       К счастью, у меня была своя личная палатка, потому я мог спокойно расслабиться на спальном мешке.       Вот только заснуть у меня не получалось. Уже в который раз меня начинало терзать знакомое чувство — страх. Страх грядущей битвы. Страх встретиться с дикими, свирепыми орками, для которых война — это смысл жизни. Страх смерти. К такому нельзя просто так подготовиться.       Однако поделать ничего нельзя. У меня лишь два выбора: либо сражаться за свою жизнь, либо погибнуть.       И погибать я определенно не собирался.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.