ID работы: 5578033

Multiverse

Джен
PG-13
Завершён
24
автор
Размер:
68 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 156 Отзывы 5 В сборник Скачать

8. Знакомство с коллегами

Настройки текста
      В здание Американского Бюро Расследований Фишера пропустили без проволочек: охранник взглянул на показанную паспортную карточку, сверил данные с информацией на своем минипланшете и снял блокировку с турникета, позволяя зайти в святая святых конторы по безопасности.       Не успел Даррен осмотреться в поисках агентов, ведь Гленн обещала, что его встретят, как к нему от окна в практически пустовавшем вестибюле быстрым шагом устремилась маленькая стройная изящная блондинка в юбке, пиджаке и блузке типичной офисной сотрудницы.       – Здравствуйте, мистер Фишер, – сдержанно улыбнулась девушка, ровно настолько, чтобы показать приветливость, а не демонстрировать излишнюю радость, обнажая зубы, и протянула руку для пожатия: – Меня зовут Хиона, я личный секретарь госпожи Картер. Прошу следовать за мной.       В движениях Хионы, в ее кукольно-милом голубоглазом личике с еле заметным макияжем и манере разговаривать чувствовалась заученность и искусственность, будто она служит не в госорганизации, а в отеле, ежечасно общаясь с морем клиентов и стараясь с каждым вести себя одинаково вежливо.       Секретарше определенно не хватало настоящей живости, сравнил ее и «кучеряшку» Даррен, заходя вместе с Хионой в лифт, повезший их на верхний, двадцатый этаж. Может, секретарь главы АБР обязана быть такой услужливой и вышколенной? А дома Хиона скидывает опостылевшую маску «заводной куколки» и превращается в симпатичную девчонку, лопавшую попкорн за просматриванием сериалов.       За пределы приемной Хиона не пошла – сообщила по переговорному стационарному устройству, что мистер Фишер прибыл, и, получив согласие руководства, указала на дверь кабинета.       – Вам сюда, – розовые губы секретарши снова тронула улыбка. – Глава Картер ждет вас.       Ждала Гленн не одна: на вошедшего Даррена уставились кроме нее две пары глаз. Одного подчиненного Картер Фишер знал – Деметрий Брук в идеальном костюме с галстуком и лакированных туфлях. Второй агент, широкоплечий короткостриженый мужчина с хмурым взглядом и внешностью тяжелоатлета, был также в костюме, но куда гармоничнее со «спортсменом» смотрелась бы тренировочная или военная экипировка. Что интересно, за время своего пребывания в АБР, вчера и сегодня, Даррен не увидел агентов в форме. Хотя в гражданском они не привлекают к себе внимание обычных горожан.       – Здравствуйте, мистер Фишер, – произнесла Гленн на «доброе утро» Даррена. – Деметрия вы знаете. Позвольте представить вам начальника оперативного отдела Аякса Доусона.       «Спортсмен» пожал руку Фишеру с силой, чтобы у того не возникало сомнений, каким подразделением руководит Доусон. Колючий взгляд из-под низких бровей вызвал антипатию, как и презрение, выказанное Аяксом теми же серыми глазами. «Может, я ему напакостил, чего совершенно не помню?» – размышлял Даррен, на всякий случай встав рядом с Бруком, подальше от главы оперативников.       – Поскольку вы влились в наши ряды, то немного расскажу о верхушке АБР. Да, туда входит этот молодой человек, – Картер мотнула головой на Деметрия, по традиции покрасневшего. От главы Бюро не укрылось хоть не высказанное, но угадываемое удивление Фишера насчет возраста Брука в их первую встречу. – Помните нападение радикалов на кортеж главы АБР полгода назад? Нет? Простите, что изредка буду говорить о чем-то известном, которое вы забыли из-за вашей травмы...       Со стороны Доусона Даррену послышалось тихое хмыканье. Возможно, слуховая галлюцинация, однако неприязнь крепыша чувствовалась и без слов.       – …Тогда главу не сумели защитить, и он получил травмы, несовместимые с жизнью, скончавшись в машине «скорой помощи». Вместе с ним погибло много наших агентов, и до сих пор мы испытываем потребность в кадрах. Главу АБР звали Андреас Брук, – продолжила Гленн. – И так как его сын был хорошо подкован в вопросах безопасности, то я, получившая пост главы как заместитель Брука-старшего, взяла Деметрия из отдела аналитики в руководящий круг. С того трагического случая мы решили по возможности избегать публичности, даже отменили прилюдное ношение формы, чтобы не навлечь на себя и своих близких беду. Разве что надеваем ее на собраниях.       «Я был прав относительно формы», – похвалил себя Фишер и спросил:       – А мне форму выдадут? Или внештатному консультанту она не положена?       Гленн усмехнулась шутке, Деметрий улыбнулся. А вот Аякс насупился еще сильнее.       – Мистер Доусон служил в морской пехоте, за особые заслуги и в силу ряда причин теперь занимает должность в АБР. На этом все, потому что он не любит, когда о нем говорят или просят говорить его.       – Обо мне вам все известно, – сказал Даррен. – Мне о себе по медицинскому заключению – пока немного, но личность, в отличие от вас всех, я не выдающаяся.       – Время покажет, – заметил Брук многообещающе, словно верил, что Фишер проявит невероятные способности, помогая Бюро.       – Формальности соблюдены, займемся делом. А именно – дерзким ограблением офиса «Квадриума». Изучите эту информацию, – Гленн протянула Даррену планшет. – А затем вы с нашим агентом отправитесь на место преступления.       Присев на край стола, Фишер, перед тем, как углубиться в чтение, быстро глянул на руководителей АБР. Те отошли в дальний угол обширного кабинета и принялись что-то обсуждать. Гленн, стоявшая спиной к Даррену, солировала, что было видно по двигавшимся мышцам шеи и плеч. Слева от нее заложил руки за спину Брук и заинтересованно внимал словам начальницы, чуть склонив голову. Активнее всех вел себя Доусон, находившийся справа от Картер: жестикулировал, сжимал кулаки и… вдруг резко посмотрел на Фишера, успевшего уткнуться в планшет.       Заискивать или бояться Аякса Даррен не собирался. Как и нарываться на конфликт. Пусть морпех первым выразит свои претензии к новичку ему в лицо, и тогда Фишер даст отпор. По крайней мере, постарается одолеть Доусона хотя бы в словесном поединке: вояки редко отличаются повышенным интеллектом.       «Надеюсь, не его мне определят в напарники», – суеверно скрестил пальцы Даррен и наконец принялся внимательно читать.       Здание с желто-красной буквой «К», принадлежавшее семье потомственных ученых, занимали исследовательские компании разного профиля, в том числе офис биохимика Стивена Маффита. Там он принимал посетителей, коллег и спонсоров, а через коридор, напротив, располагалась лаборатория, где проводились опыты. Особо опасные или важные для дальнейших экспериментов вещества Маффит уносил в свой кабинет, запирая пробирки и флаконы в сейфе. Весь офис Стивена находился под защитой самой крутой сигнализации и профессионала-охранника на тот случай, если грабители осмелятся проникнуть в здание. Они и осмелились – те самые «пауки» умудрились взломать коды сигнализации и запрыгнуть в окно десятого этажа со стены, о чем позже сообщили многочисленные очевидцы. Дверцу сейфа воры попросту взорвали. На шум и грохот прибежал охранник, но было поздно: один из «пауков» вытащил из раскуроченного металлического ящика ударопрочный футляр с образцом и, уворачиваясь от выстрелов, с подельниками выскочил наружу.       Само по себе вещество не представляло опасности, однако в сочетании с другими могло дать различные результаты – от биологического оружия до создания в земле воронки диаметром четыре километра.       К описанию преступления прилагался отчет из полиции. Версий было несколько: кражу совершили террористы, конкуренты или охотники за наживой для продажи. «Копы сбиваются с ног, чтобы проверить гипотезы и поскорее отыскать этот оксинит, поэтому обратились за помощью в АБР», – Фишер дочитал материалы и положил планшет на стол с легким стуком, чтобы руководители закончили шушуканья.       – Вам все понятно? – спросила подошедшая к Даррену Гленн.       – Да.       – Хиона, – Картер нажала на панель переговорного устройства, – вызовите ко мне агента Стэнфорд.       – Есть, мэм, – отозвалась секретарь.       Каково же было ликование Фишера, когда в приемной его ждала «кучеряшка».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.