***
Три дня. Прошло три, мать его, дня со дня первого убийства! Да, именно первого, потому что вчера к нему прибавилось ещё одно, на этот раз жертвой оказалась женщина лет тридцати пяти. И пока нет ничего: ни связи между обоими убийствами, ни зацепок по поводу того, кто совершил преступление. Пожалуй, самое странное — это то, как убиты жертвы. Мужчина зверски истерзан, что крайне характерно для оборотней, а у женщины найдены мелкие укусы по всему телу, что больше похоже на вампира. Кажется, по Бейкон Хиллс гуляет не один убийца, а, может быть, их двое. Это усложняет задачу не только для моего отца, но и для Винчестеров, которые остались в городе и взяли дело на себя. Если говорить честно, я не принимаю особого участия в расследовании. Да, мне безумно жаль погибших людей и я не хочу, чтобы кто-то ещё пострадал, но... У меня своих проблем хватает сполна. Все эти три дня я пыталась достучаться до Кроули, ведь мне нужны чёртовы ответы. По большей части, конечно, я хочу узнать, правду ли мне сказал Дин-демон, действительно ли по моим венам течёт кровь Люцифера... И если да, если это не ложь, то тогда, как такое произошло и что мне с этим делать? Увы, выйти на связь с Королём Ада так и не удалось. Но ничего, этот говнюк не сможет вечно игнорировать меня. Я найду его. И, клянусь, тогда прикончу его самым изощрённым способом. И мне плевать, что Кроули, как Король Ада, гораздо сильнее меня. Пусть попробует убить, так я ведь его и в Аду достану! Ладно, спокойно. Мне необходимо отбросить все негативные мысли хотя бы на время, иначе так с ума сойти можно. И в этом поможет утренняя пробежка, на которую я собираюсь. Да, именно бег — мой лучший способ привести себя в чувство. Как бы странно это не звучало, но даже небольшая пробежка заряжает меня энергией. Когда я жила в бункере Просвещённых, мы с Сэмом частенько бегали по утрам, а вот Дин всегда отмахивался и говорил, что лучше он сам себя пристрелит, чем встанет раньше девяти часов утра. Что ж, здесь дело вкуса. Затянув волосы в конский хвост, поправляю на себе короткий спортивный топ и сверху надеваю тёплую бежевую толстовку на молнии, ведь на улице не так уж и тепло. Стараясь вести себя как можно тише, чтобы случайно не разбудить папу и Стайлза, осторожно открываю дверь, выходя на безлюдную улицу. В лицо сразу же бьёт прохладный ветер, но типичная осенняя погода не останавливает меня, а, наоборот, побуждает к действию. В Бейкон Хиллс есть несколько парков, идеально подходящих для бега, но, честно говоря, меня больше привлекает лес. К счастью, заблудиться в местном лесу практически невозможно, ведь протоптанная тропинка служит неким ориентиром, по которому я, собственно, буду следовать и бежать. Да, знаю, сейчас небезопасно находиться одной в глухом лесу, но я не забыла прихватить с собой пистолет, заряженный серебряными пулями. В конце концов, защита никогда не помешает. Путь от дома до леса занимает от силы минут десять, поскольку его я преодолеваю не пешком, а лёгкой трусцой. Постепенно пейзажи вокруг меня сменяются на высокие голые деревья, находящиеся повсюду. Под ногами приятно шуршат сухие разноцветные листья, затмевая тихое пение пролетающих с ветки на ветку птиц. А запахи... Это невероятно. Ароматы хвои, влажного мха и опавшей листвы — вот, что значит божественное сочетание. Наслаждаясь красотами природы, увлекаюсь настолько, что не сразу замечаю посторонние звуки позади себя. Чёрт. Кажется, кто-то тоже бежит, подбираясь ко мне всё ближе и ближе. Да твою ж дивизию! Почему я не могу спокойно провести время наедине с собой, почему что-то обязательно должно пойти не так, как я планировала? Сдерживая рвущиеся наружу ругательства, резко останавливаюсь, достаю из кармана толстовки пистолет и разворачиваюсь назад, приготовившись в любой момент выстрелить. И... Серьёзно? Хейл? Я не ожидала увидеть его здесь. — Стилински, что у тебя за идиотская привычка? — усмехнувшись, произносит Дерек. — Ты постоянно наставляешь на меня дуло пистолета. — Чего? Подумаешь, это было всего пару раз! — отвечаю, закатывая глаза, но внутри признаю, что да, оборотень верно подметил, я правда частенько размахиваю пушкой перед его лицом. — И что ты тут делаешь, а, Хейл? Следишь за мной? — Я делаю то же, что и ты, — мужчина складывает руки на обнажённой груди, внимательно смотря на меня. — Бегаю. Бегает он, значит. А надеть хотя бы футболку что, не судьба? Обязательно светить своим голым и, грех не признать, чертовски сексуальным торсом? Я, конечно, понимаю, что он оборотень и температура его тела выше, чем у людей, следовательно, он почти не мёрзнет... Блять, нужно перестать пялиться на него. Соберись, Стилински! — Ладно, — стараясь не опускать взгляд на тело Дерека, всматриваюсь в его оливкового цвета глаза. — Только давай договоримся... Ты бегаешь подальше от меня. Намёк понятен? Хотя, я тебе не намекаю, а прямым текстом говорю. Не приближайся! — Неужели боишься меня? — оборотень хищно ухмыляется и подходит ко мне чуть ближе, не обращая никакого внимания на мои слова. — Губу закатай, — цокаю языком, выдавливая из себя усмешку. — Просто не хочу случайно пристрелить тебя, Дерек. Иначе мой брат спустит с меня три шкуры. Хотя, знаешь... Думаю, Стайлз не расстроится, если с тобой что-то случится. Хейл, ничего мне не ответив, с невероятной силой прижимает меня к ближайшему дереву и сокращает между нами расстояние настолько, что мы почти носами соприкасаемся. Что за... Ч-что он себе позволяет? Отлично, ко мне в лесу пристаёт полуобнажённый оборотень! Ну естественно, с кем ещё такое может случится? Конечно, со мной. — Предлагаю другой вариант, — наконец, говорит Дерек, из-за чего я ощущаю на лице его тёплое дыхание. — Мы бежим вместе. До сгоревшего дома. Выясним, кто из нас быстрее. — Серьёзно? Молодец, Хейл, ты просто гений. Человек, пусть и охотник, против одного из самых быстрых существ на планете, против оборотня? Не совсем честно получается, тебе не кажется? — Я не буду применять свои волчьи способности, так что бежать будем на равных, — мужчина отступает от меня на шаг, давая возможность вздохнуть полной грудью. — Согласна или нет? — Ну-у-у, раз ты так этого хочешь... — прикусывая нижнюю губу, вновь неосознанно прожигаю взглядом мускулистое тело оборотня. — Ладно. Я согласна снова надрать тебе зад. Нет, это противозаконно. Быть таким горячим — правда противозаконно. Я, конечно, с первой нашей встречи догадывалась, что под футболкой Дерека скрывается гора мышц, но не думала, что... Нет, нужно прекратить это. Я не могу заглядываться на Хейла. Во-первых, он оборотень. Во-вторых, он старше меня лет на шесть-семь точно. Этого достаточно, чтобы выбросить из головы все лишние мысли. Тем временем, пока я пытаюсь утихомирить разбушевавшиеся гормоны, Дерек уже встаёт в нужную позицию, приготовившись к старту. Он выжидающе косится на меня, застывшую, словно статуя, из-за чего я прихожу в чувство и подхожу к оборотню, сохраняя между нами дистанцию в полтора метра. — На «три» бежим. Раз, два... — говорю, ощущая, как дух соперничества захватывает меня в свои сети. — Три! Мы срываемся с места. Каждый из нас намерен победить в этом спонтанном соревновании, поэтому мы бежим почти на равных, только пока я чуть-чуть отстаю. В следствие чего, мне открывается впечатляющий вид на могучую спину мужчины, на которой, к слову, красуется татуировка в виде спирали. Что она означает? Интересный вопрос. Так, что-то я отвлеклась. Дерек с внушительным отрывом вырывается вперёд. Нет уж, такой расклад меня совершенно не устраивает. Прибавляю в скорости, чтобы сократить расстояние между нами, но Хейл, словно догадавшись о моих намерениях, тоже ускоряется. Вот же засранец! Скрывать не буду: он правда хорош в беге. Хейл прибегает к финишу, то есть к старому сгоревшему дому, первым. Он не скрывает свой победный триумф, растягивая губы в самодовольной ухмылке. Чёрт, кажется, я погорячилась, когда сказала, что надеру ему задницу... Видимо, с моей стороны было глупо надеяться на выигрыш. Ведь истина проста: человек никогда не сможет обогнать оборотня. — Эй, Хейл, ты чего такой довольный? — пока я привожу дыхание в норму, ощущая слабое покалывание в боку, Дерек выглядит так, будто и не бежал вовсе. — Ты соврал, хмурая ты задница! Говорил, что не будешь использовать свои волчьи силы, а на деле... — Думаешь, я бы позволил себе проиграть девчонке? — тихо хмыкнув, мужчина поднимает с травы серую футболку и натягивает её на себя. — К тому же, несовершеннолетней девчонке. — Ошибаешься, Хмуроволк, — специально называю его прозвищем, придуманным Стайлзом, зная, что Дерек на дух не переносит эту кличку. — Сегодня мне исполняется восемнадцать лет. Так что, выкуси! И да, неужели ты забыл, как я в тот раз, на тренировке стаи, одолела тебя? — Поверь, такого больше не повторится, — уверенно произносит Хейл. — И... У тебя что, сегодня день рождения? — В общем-то, да, но... Это не важно, — с неохотой отвечаю, заправляя за ухо выбившуюся из хвоста прядь волос. Да, этот день отличается от других тем, что я появилась на свет. Мило, правда? Многие подростки ждут своего совершеннолетия с большим нетерпением, они готовятся к празднику заранее, что-то планируют, закатывают громкие вечеринки. Но не я. Как можно радоваться тому, что ты с каждым годом становишься старше? Быть взрослым — это, честно говоря, полный отстой. — Поздравляю, Нелли, — чисто из вежливости говорит Хейл, выражение лица которого так и остаётся бесстрастным, без тени улыбки. — Интересно, с каких пор подростки отмечают совершеннолетие в лесу? Особенно, там, где может находиться убийца? — Я могу защитить себя, Дерек. И ты это знаешь. Чтобы чуть-чуть передохнуть и перевести дух, кидаю взгляд на ветхий, давно сгоревший дом и присаживаюсь на его крыльцо, точнее, на то, что от него осталось. Жар, разливающийся по всему телу, приносит дискомфорт, поэтому я снимаю с себя тёплую толстовку, оставаясь в спортивном топе. Вот, что значит побегала, теперь мне жарко настолько, что хоть сейчас готова принять контрастный душ. Но, к счастью, прохладный ветер даёт о себе знать, заставляя обнажённую кожу покрываться мурашками. Вот это чистый кайф. Сосредоточившись на приятных ощущениях, практически забываю о Дереке, который решает присесть рядом со мной, при этом не сводя с меня пронзительного, чертовски странного взгляда. В чём дело? На что он так уставился? Кажется, спустя вечность, но я понимаю, что привлекло внимание оборотня. Он не сводит глаз с... моей груди? Да ладно, серьёзно? Из-за контраста температур мои соски сейчас выделяются сквозь ткань топа чуть ярче, чем позволяют рамки приличия. А впрочем, что в этом такого? Подумаешь... Неужели Дерек, как взрослый мужчина, который благодаря своей внешности явно не обделён вниманием со стороны слабого пола, не видел женских сосков? Смешно. Уверена, он видел гораздо больше, чем просто просвечивающие через одежду соски. Но тогда какого чёрта Хейл так внимательно и без капли стыда рассматривает меня? — Ты так и не ответила на мой вопрос, Нелли, — наконец, до оборотня доходит, что пялиться на грудь девушки не совсем вежливо, и он поднимает взгляд выше, на уровень моих глаз. — Что ты делаешь в лесу в свой день рождения? — А ты сам как думаешь, а? — протяжно вздыхаю, прикусывая нижнюю губу. — Я не фанат всего этого... Ну, этой шумихи, повышенного внимания... Мне не комфортно. — Понимаю, — Хейл кивает головой, всматриваясь куда-то вдаль. — По правде говоря, я тоже не люблю дни рождения. Ничего себе. Мы с Дереком что, правда ведём нормальный диалог, без моего вечного сарказма и подколов и без его агрессии? Божечки, нужно отметить этот знаменательный день красным крестиком в календаре! — В чём твоя причина, Дерек? — чтобы поддержать беседу, спокойно спрашиваю, разглядывая чёткий профиль мужчины. — Почему ты так относишься к своему празднику? Чёрт. Кажется, не стоило задавать подобных вопросов. Хейл в мгновение ока становится мрачным, словно грозовая туча. В его светло-зелёных глазах отображается дикая тоска, грусть и душевная боль. — Ладно, извини, — виновато поджимая губы, прошу прощения, хотя толком и не знаю, за что именно. — Ты не обязан отвечать. Мы с тобой не настолько близки, чтобы... — В мой шестнадцатый день рождения в пожаре погибла почти вся моя семья, — с большим трудом произносит мужчина, видно, как тяжело эти слова даются ему. — С тех пор прошло уже... десять лет. Откровения Дерека Хейла, самого закрытого в себе человека, которого я когда-либо встречала, поражают меня до глубины души. Потерять семью в столь юном возрасте? Такого и врагу не пожелаешь. — Мне... Мне жаль, Дерек. Такое не каждый сможет пережить, — в знак поддержки кладу правую руку на сильное плечо мужчины, легонько сжимая его. — Погоди, а случайно этот сгоревший дом... — пальцем указываю на разрушенное здание, находящееся за нашими спинами, — ... не тот самый дом? Ну, ты понял. — Да, — отвечает Хейл. — Здесь всё произошло. — Ничего себе. А ты не такой, каким я тебя считала раньше. Ты сильный, Дерек. Оказывается, не только физически, но и морально, — констатирую факт, поражаясь стойкости и мужеству этого человека, пережившего настоящую трагедию. —Твоя семья гордилась бы тобой. Хейл с благодарностью смотрит на меня, но по его минутному смятению понимаю, что он не ожидал от меня таких тёплых слов. На самом деле, я сама не могу осознать, что со мной происходит. Почему я, как охотница, проявляю сочувствие и поддерживаю оборотня? Хотя... А пошло оно всё к чертям собачьим! Нужно прекратить мыслить стереотипами о том, что вся нечисть — это зло. Из этого негласного правила, созданного охотниками, есть исключения. И прямое доказательство сидит рядом со мной. По правде говоря, я долго не хотела признавать того факта, что Дерек не является хладнокровным убийцей, но сейчас я понимаю, насколько ошибалась в нём. Пускай Хейл и оборотень, причём, чистокровный, но он не причиняет зла невинным людям. Этого уже достаточно, чтобы вычеркнуть его из списка моих врагов. Из довольно длинного списка, кстати. — Что-то мы засиделись, тебе не кажется? — слабо пихаю локтём мужчину в бок, побуждая его поднять свою накачанную задницу с места. — Подъём, Дерек! Пора тебе размять свои старые косточки, чувак. — Стилиниски, следи за языком, — угрожающе рыкнув, оборотень вновь довольно близко подходит ко мне. — Не нарывайся. — Я не боюсь тебя, Волчара, — подтверждая собственные слова, специально делаю шаг вперёд к мужчине, сокращая между нами расстояние. — Может, на Стайлза твои угрозы и действуют, но не на меня. К тому же... — Погоди, — перебивает меня Дерек, напрягаясь всем телом. — Кажется, я чувствую чьё-то присутствие. Мы здесь не одни. — Думаешь, за нами следят? — оглядываюсь по сторонам в поисках чужака, но никого не замечаю. Так, без паники. Может, кто-то так же, как и мы, решил выйти на утреннюю пробежку? А что? Такой вариант вполне имеет место быть. — Я не знаю, кто это, Нелли, — мужчина принюхивается, подключая свои сверхъестественные способности. — Но их несколько. Двое из них точно оборотни. Остальные... Я не понимаю, кто остальные. Но точно не люди. Вот дерьмо! В подтверждение слов Дерека, из-за высоких деревьев выходят трое мужчин и одна девушка. Они молча окружают нас, их взгляды не выражают ничего, кроме азарта и веселья, словно для них это игра, в которой мы с Дереком отвечаем за роль добычи или жертвы. Но я не могу понять одного: чего они от нас хотят? Неужели охота на меня до сих пор продолжается? Просто нападений со стороны ангелов или демонов не было достаточно давно. — Нелли Стилиниски... Ну, здравствуй, милая, — ехидно улыбаясь, подаёт голос один из них, тот, который смотрит на меня с особой жесткостью и ненавистью. — Давно мечтал познакомиться с тобой. Среди нас, ангелов, ты довольно знаменита. Значит, он ангел? Тогда почему Хейл сказал, что среди них есть точно два оборотня? Что здесь, чёрт возьми, происходит? Кто все эти незнакомцы? На удивление, ответ приходит почти сразу. Двое мужчин выпускают коричневатые когти и острые, словно лезвие, клыки, тем самым показывая, что они действительно оборотни. Высокая девушка, оскалившись, тоже демонстрирует свои клыки, невероятно длинные и устрашающие, способные за пару секунд разорвать человеку горло. Но такие клыки не свойственны вервольфам, значит, девушка является ни кем иным, как вампиром. Два оборотня, вампир, ангел... Что за хрень? — Слушай, пернатый, чего тебе от меня нужно? Я никого не трогаю, даже не охочусь, веду себя как нормальная американская девчонка, — перечисляю, ощущая себя донельзя паршиво. — Чем я вам, драгоценным ангелочкам, насолила, а? Может, хватит уже портить мне жизнь! — А ты смелая, Нелли, — усмехается ангел, — даже перед лицом опасности умудряешься дерзить. Это глупо, но всё-таки смело. Ни на один мой вопрос посланник с Небес не отвечает. Отлично, просто отлично. Видимо, я так и умру в неведении. История о моей кровной связи с Дьяволом, безусловно, увлекательная, но нельзя ли поподробнее? — Хватит, — вмешивается в разговор Дерек, вставая вперёд и закрывая меня собой. — Что вам нужно от нас? — Лично мне от тебя ничего не нужно, Дерек Хейл, — ангел оглядывает скучающим, пустым взглядом Дерека. — Но видишь моих друзей? — он кивает в сторону двух здоровенных мужчин-оборотней и девушки-вампира. — Ты нужен Себастьяну. Их Альфе. С-Себастьян? Почему мне так знакомо это имя? Точно, вспомнила! Кас совсем недавно рассказывал мне про некого Себастьяна, стая которого состоит из абсолютно разных существ. Он мечтает отомстить Винчестерам за смерть родителей. Но причём здесь тогда Дерек? Как всё запутанно. — Что насчёт тебя, Нелли... — продолжает говорить ангел, медленно приближаясь к нам. — Я бы мог убить тебя прямо здесь и сейчас. Слишком долго тебе удавалось выходить сухой из воды, дорогая. Но Себастьян тоже хочет прикончить тебя, только более жестоким способом. Скажи спасибо своим Винчестерам. Значит, этот чокнутый психопат по имени Себастьян собирается отомстить Дину и Сэму, убив меня? Вот дерьмо! Спокойная жизнь? Нет, это точно не про меня. — Беги, Нелли, — шепчет мне на ухо Хейл, трансформируясь в оборотня. — Я задержу их. — Ты в своём уме? Они разорвут тебя на куски! — вцепившись пальцами в запястье Дерека, побуждаю его остаться на месте и не совершать идиотских поступков. — Нам их не победить. Сваливаем отсюда вместе, Дерек! Убегать от опасности — нормально. Ничего постыдного в этом не вижу. Иногда лучше просто дать дёру вместо того, чтобы сражаться в неравном бою. Но спокойно убежать нам, конечно же, не дадут. Как только мы срываемся с места, к нам практически подлетают двое оборотней, один из которых хватает Дерека за плечо и разворачивает его к себе лицом, готовясь нанести удар. Но Хейл, громко рыкнув, уворачивается и со всей силы толкает противника в грудь так, что тот приземляется пятой точкой на траву. Другой оборотень собирается напасть на меня, из-за чего я достаю пистолет и выстреливаю ему в ногу. На весь лес раздаётся болезненный вой раненого волка, пугая сидящих на деревьях птиц. Обезвредив на время двух вервольфов, я и Дерек продолжаем свой путь вглубь леса, чтобы скрыться от врагов, но не тут-то было: на Хейла со спины нападает девушка-вампир. Чёрт! Нужно помочь ему. — Эй, кровососка! — кричу, крепче сжимая в руке пистолет, и навожу прицел на вампира, чтобы отвлечь, но... — Нелли, сзади! — предупреждает меня Дерек, при этом отбиваясь от клыкастой девушки. К-какого хрена? Не успеваю нажать на курок, потому что чувствую внезапную острую боль в области затылка, словно кто-то сзади нанёс мне удар чем-то тяжёлым. Впрочем, похоже, так и есть. Хочу обернуться и посмотреть на того, кто напал на меня, но в глазах резко темнеет, вследствие чего я теряю равновесие и падаю на холодную землю, приглушённо слыша, как Дерек зовёт меня по имени, что-то выкрикивая. А дальше лишь темнота... Тьма, обволакивающая со всех сторон. И чей-то голос, который я слышу практически у себя над ухом. Перед тем, как полностью отключиться, различаю лишь одну фразу: — Игры кончились, Нелли Стилиниски.19 глава
1 января 2021 г., 19:24
Небо затянуто серыми тучами, холодный, пронизывающий до костей ветер грозно завывает, разгоняя людей, находящихся на улице, по домам. Крупные капли дождя неустанно барабанят по стёклами культовой машины Шевроле Импалы 1967-ого года и стекают, оставляя на окнах кривые дорожки. На самом деле, калифорнийская осень в этом году дарит много таких пасмурных дней, но в них, лично для меня, есть своя прелесть и гармония. Особенно, когда раскаты грома бушуют, когда яркие молнии озаряют мрачное небесное полотно... Невероятное зрелище. Но, к сожалению, сегодня грозы не намечается, её компенсирует проливной дождь, благодаря которому на асфальте постепенно образовываются глубокие лужи.
В целом, если так подумать, то промозглая погода полностью олицетворяет наше настроение, а именно, моё и братьев Винчестеров.
Дин, сидящий за рулём автомобиля, аккуратно паркуется в нескольких метрах от двухэтажного дома моей семьи. Мужчина делает вид, что он спокоен, как удав, что всё нормально, под контролем. Но если судить по тому, как он чуть ли не до побеления костяшек пальцев сжимает кожаный руль, то можно предположить, что Винчестер-старший нервничает. Конечно, как не волноваться, ведь пару дней назад он ворвался в этот самый дом и хотел лишить жизни ни в чём не повинного восемнадцатилетнего юношу, то бишь моего брата, если я не подчинюсь его условиям. А теперь Дин намеревается вновь появиться на пороге дома семьи Стилински. Глупое решение.
Я вместе с Сэмом пыталась отговорить его, внушить, что он находится в розыске, что мой отец — чёртов шериф, и вряд ли он встретит с распростёртыми объятиями того, кто похитил его дочь. Но кто Дин? Правильно, упёртый баран, который не слушает никого, кроме себя! По его словам, он не станет скрываться и постарается загладить вину перед Стайлзом и Джоном. Думаю, это будет слегка проблематично, если папа отправит его за решётку...
Сэм, словно читая мои далеко не радужные мысли, кидает на меня умоляющий взгляд, означающий, что разрешить нашу непростую ситуацию могу только я. Вот только, для этого мне придётся рассказать своей семье всё: о Метке Каина, о том, как она превратила Дина Винчестера в демона. Стайлз может и поймёт, но вот для папы мой рассказ покажется сущей небылицей, даже бредом, ведь, насколько знаю, он старается держаться от паранормальной стороны мира подальше. В общем, разговор однозначно будет сложный.
— У тебя ещё есть шанс уехать, Винчестер, — не оставляя попыток отговорить охотника, укоризненным взглядом прожигаю его затылок, поскольку сижу на заднем сидении. — Ты поступаешь глупо. Как можно быть таким...
— Мы уже обсуждали это, — глуша мотор, Винчестер-старший хмуро смотрит на меня через зеркало заднего вида. — Не начинай, малыш.
Вот же упрямый! Этого человека невозможно переубедить.
— Нелли права, — тяжело вздыхая, поддерживает меня Сэм. — Тебя ищет полиция Бейкон Хиллс. А ты сам приехал в город, да ещё собираешься навестить самого шерифа!
— Хватит, Сэм! — повышает голос водитель, выходя из автомобиля. — Я нарушил закон и отвечу за содеянное, хочешь ты этого или нет, — мужчина непоколебим в своих словах, видно, что он будет нести ответственность за собственные поступки. — Последнее, чего мне хочется — это прятаться, как чёртов трус!
Дин строг по отношению к себе. Он готов сесть в тюрьму, потому что больше не хочет причинять вред невинным людям. Но не думаю, что стоит решать проблему именно таким радикальным способом. Раз Метка требует крови, то лучше пусть Винчестер-старший продолжит охотиться, принося в жертву разного рода нечисть, а не своих сокамерников в колонии строгого режима.
— Тюрьма — это не выход, Дин, — уверенно произношу и, следуя примеру охотников, выбираюсь из машины. — Я поговорю с отцом, так что ты не сядешь за решётку. Но есть один ма-а-ленький нюанс. Если папа с порога прострелит тебе яйца... — слышу тихий смешок со стороны обоих охотников, — ...то тут уж я буду бессильна.
— Ну спасибо, поддержала, — бубнит себе под нос Винчестер-старший, не осмеливаясь взглянуть на меня.
На самом деле, за то время, пока мы ехали, я уже не первый раз замечаю отстранённость и некую неловкость со стороны Дина. Да, он знает: я не держу на него зла после всего того, что произошло между нами. Но мужчина, видимо, не может до конца поверить, что я больше не испытываю к нему жгучей ненависти. Именно поэтому Винчестер не знает, как вести себя в моём присутствии. Собственно, я тоже понятия не имею, что делать. Лучезарно улыбаться ему, словно всё хорошо? Нет, не вариант. Но и ходить с кислой миной — тоже так себе перспектива. В общем, лучший выход — это просто вести себя спокойно.
Время. Вот, что необходимо и мне, и Дину. Пройдёт несколько дней, недель, месяцев, и всё встанет на свои места. Мы снова начнём доверять друг другу, как в старые-добрые времена. А пока, нужно лишь плыть по течению.
— Нелли, ты в порядке? — спрашивает Сэм, когда мы останавливаемся у входной двери.
— Со мной-то всё нормально, — судорожно вздыхаю и нажимаю на звонок, с замиранием сердца ожидая хозяинов дома. — А вот, что будет через пару секунд с твоим братом, Сэмми, я понятия не имею.
— Я думал, про простреленные яйца ты просто пошутила, — Дин, испугавшись, инстинктивно прикрывает руками своё мужское достоинство. — У твоего отца что, правда пистолет всегда при себе?
— Ага, — усмехнувшись, отвечаю и искоса наблюдаю за тем, как в светло-зелёных глазах охотника мелькает страх.
Так-с, что-то нам никто не торопиться открывать дверь. Может, уже спят? Хотя, на дворе только девять часов вечера, рано ещё для сна.
Стоя на крыльце дома, ощущаю, как ветер нагло забирается мне под чёрную кожаную куртку, заставляя ёжиться от осеннего холода. Натягиваю рукава куртки до кончиков пальцев, поджимая губы и наблюдая за Дином и Сэмом, которые стойко держатся, они даже не обращают особого внимания на довольно низкую для Калифорнии температуру воздуха и, к слову, непрекращающийся дождь.
Наконец, тёмно-бардовая дубовая дверь с тихим скрипом открывается, и на пороге нас встречает никто иной, как... Скотт МакКолл? Серьёзно?
— Ты чего здесь делаешь, Скотт? — с нажимом озвучиваю вертящийся на языке вопрос, складывая руки на груди.
— И тебе привет, Нелли, — здоровается молодой оборотень, переводя взгляд мне за спину, где стоят двое габаритных охотников. — Что за... А о-он что тут забыл?
Кажется, МакКолл имеет в виду Старшего Винчестера, если судить по расширившимся от удивления и шока глазам парня. Чёрт побери, Скотта не должно быть здесь! Рано или поздно Винчестеры узнают правду. Это лишь вопрос времени.
— Спокойно! Дин больше не опасен. Я всё объясню, когда ты пустишь нас в дом, — цокнув языком, выжидающе смотрю на лучшего друга Стайлза. — Боже, да отомри ты уже!
Скотт, растерявшись, медлит, не знает, как поступить, но всё же отходит, пропуская нас троих. Отлично, теперь меня интересует одно: где папа и брат? К счастью, искать долго не приходится.
В просторной гостиной, замерев, словно каменные статуи, находятся три высокие фигуры: отец, Стайлз и Дерек. Да твою ж мать, а Хейлу-то что нужно в нашем доме? Два оборотня и три охотника в одном помещении. Действительно, что может пойти не так?
Недовольство, растущее с каждой секундой пребывания в доме, ощущается настолько сильно, что я едва ли сдерживаю себя, лишь бы не надавать обоим оборотням смачных подзатыльников. Ладно, спокойствие, только спокойствие. Чтобы отвлечься, перевожу взгляд сначала на папу, а потом на старшего брата. Мне сложно понять, что они испытывают в данный момент, но могу точно сказать: в их глазах отображаются тени беспокойства.
— Боже, ты жива... — первым срывается с места Стайлз, притягивая меня к себе и сжимая в крепких объятиях.
Воу. Ничего себе! Я смотрю, сегодня день обнимашек. Сначала Кастиэль, потом Сэм и Дин, теперь Стайлз.
— От меня так просто не избавиться, братец, — шутливо отвечаю, утыкаясь носом парню в плечо. — Соскучились без меня, да?
Устало улыбнувшись, папа подходит к нам, его правая рука ложится на спину сына, а левой он обнимает меня, шёпотом говоря:
— Я рад, что ты не пострадала, Нелли. Но позволь спросить... Какого лешего в моём доме снова делает он?
Тон отца меняется с ласкового на грубый. Теперь пятидесятилетний мужчина включает роль не только переживающего за своё чадо родителя, но и роль шерифа города Бейкон Хиллс. Его рука опускается на кобуру для ношения огнестрельного оружия, закреплённую на поясе. Данный жест замечают все присутствующие, в том числе и сам Дин. Но поскольку охотник отлично умеет скрывать свои истинные эмоции, выражение его лица остаётся бесстрастным.
— Пап, погоди... — начинаю я, но меня нагло перебивает Винчестер-старший.
— Я не собираюсь выгораживать себя, шериф, — чётко и по делу отвечает зеленоглазый, приподнимая руки вверх, как бы показывая, что у него нет оружия. — То, как я поступил... Этому нет оправдания.
Что за чушь! Вообще-то, оправдание есть. И не слабое. Могущественное проклятие, под действием которого по сей день находится охотник, неужели этого недостаточно?
Как только собираюсь озвучить мысли вслух, происходит то, чего я, как и все остальные, точно не могла предвидеть. Стайлз, в миг оказавшись рядом с Дином, со всей силы кулаком ударяет Винчестера по лицу так, что у того из носа сразу же начинает течь кровь.
— Стайлз, какого чёрта ты творишь? — находясь в полнейшем шоке, смотрю то на взбудораженного брата, то на поразительно спокойного Дина.
Шатен, поморщившись, рукавом куртки вытирает алую жидкость, а затем бросает на моего брата взгляд, полный понимания. Дин явно не собирается давать сдачи, да и вообще, он мог предотвратить удар, реакция же у него, как у охотника, отменная. Значит, Винчестер считает, что заслуживает этого.
— Он правильно сделал, — Дин слегка запрокидывает голову, пытаясь таким образом остановить кровь. — Я бы на его месте тоже врезал себе. Хороший удар, кстати.
— Заткнись! — сквозь зубы процеживает Стайлз, но он больше не осмеливается тронуть охотника. — Мы что, серьёзно будем слушать этого социопата? Да у него проблемы с головой. То угрожает, то делает вид, что ему жаль! Чувак, этот номер не прокатит, — смелость юноши поражает не только меня, но и даже Дерека. — Думаю, пару лет в обезьяннике пойдут тебе на пользу. Да, пап? Похищение несовершеннолетней девушки и прямые угрозы в адрес её родственника... Ну и влип ты, Винчестер.
Стайлз, как и всегда, вещает со скоростью пулемётной очереди, но, что удивительно, сегодня он говорит и ведёт себя чертовски смело. Да, я знаю, что мой брат не трус, просто обычно парень не распускает руки, ведь его защита — это сарказм.
— Я согласен с моим сыном, — произносит шериф, но видно, что он тоже удивлён поступку Стайлза. — Закон есть закон. И ты, Дин Винчестер, нарушил его.
Засовывая ладонь в задний карман брюк, папа достаёт полицейские наручники и кидает на охотника красноречивый взгляд, говорящий о том, что Дин арестован. В связи с этим, обстановка в гостиной накаляется. Сэм, переживающий за брата, сжимает руки в кулаки, сдвигая брови к переносице. Стайлз постоянно кусает губы, переминается с ноги на ногу и потирает костяшки пальцев, которые после такого удара отдают ноющей болью. Скотт и Дерек лишь молча стоят в стороне, не решаясь вмешаться.
— Может, теперь вы послушаете меня? — взяв ситуацию в свои руки, громко говорю, чтобы привлечь внимание. — Убери наручники, пап, они тебе сегодня не понадобятся. А ты, Стайлз, постарайся не перебивать меня! То, что я расскажу, покажется вам странным. Серьёзно, такому не каждый сможет поверить. Но вы... Вы хотя бы просто выслушайте. Пожалуйста.
— Ладно, выкладывай, — отвечает Стайлз. — Мне правда интересно узнать, что произошло на самом деле...
Что ж, у нас впереди есть целая ночь. И мы посвятим её рассказу о том, каким же образом Дин Винчестер из вполне вменяемого человека стал неуправляемым демоном-психопатом. Боже, дай мне сил. Аминь.
[...]
— Так, стоп! — прерывает меня Стайлз, когда я почти закончила рассказывать историю, связанную с Меткой Каина. — Я правильно всё понял? Вам, Винчестерам, нужно было убить некую Аббадон, то есть опасного демона, да? — в ответ юноша получает уверенный кивок со стороны Сэма. — Но прикончить её могло только одно оружие. Первый клинок. По счастливой случайности, он привязан к Метке Каина, без неё клинок бесполезен. Ну и ну... Почему так сложно?
Мир устроен так, что тебе всегда приходится сталкиваться с трудностями на пути. Эту истину я давно уяснила, собственно, как и сами Винчестеры.
— А разве когда-то бывает просто? — отзывается Дин, дотрогаясь ладонью до сгиба правой руки, до места, где находится Метка. — Жизнь состоит из сложностей, Стайлз.
— Спасибо, что открыл мне глаза, — язвит Стилински, цокая языком, — а то я всегда думал, что живу в розовом мире... Ну, знаешь, где единороги с неба падают, маленькие лепреконы с горшками золота ходят по радуге, а на каждом углу можно встретить милых феечек, которые исполнят любое твоё желание, где...
— Тебя не туда понесло, — говорю, думая о том, что фантазии моего брата можно лишь позавидовать. — Давай ближе к делу.
Стайлз недовольно сопит из-за того, что я прервала его, но возвращается к теме нашего разговора:
— О'кей. Получается, Метка превратила Дина в демона, так?
— Да, так, — отвечаю, ловя на себе усталый взгляд Винчестера-старшего. — Но Сэм вернул прежнего Дина. Теперь всё... нормально.
Оба Винчестера скептически косятся на меня, ведь, на самом деле, дела обстоят не так хорошо, как всем нам хотелось бы, но охотники понимают, что моей семье больше знать и не нужно. Главное, что Стайлз и папа теперь смотрят на Дина по-другому. Безусловно, ни о каком доверии речь не идёт, просто в их глазах уже не мелькает ярко выраженное отвращение. Отлично, это прогресс!
— Безумие. Я считаю, что всё, что вы сейчас рассказали... Боже, это сплошное безумие, — тихо произносит отец, прикрывая лицо дрожащими от волнения руками. — А я ведь до сих пор не могу принять тот факт, что оборотни существуют. Чёрт, мне нужно выпить!
Кстати, об оборотнях. Пока мы разговаривали, Скотт и Дерек не проронили ни слова. А сейчас, когда в гостиной застывает тишина, оба парня, словно по команде, тяжело вздыхают. МакКолл старается сохранять непринуждённое выражение лица, а вот Хейл напряжён до предела, это можно заметить по его отчётливо выступившим на руках венам. От моего внимания также не смог уйти пронзительный взгляд мужчины, которым он прожигает именно меня. Нет, серьёзно, с того момента, как я переступила порог дома, Дерек постоянно косится в мою сторону, будто что-то не даёт ему покоя. Может, он просто не рад тому, что я вернулась, вот и строит у себя в голове план, как тихо и без свидетелей убить меня?
— Что ж... Я надеюсь, мы многое прояснили, да, Мистер Стилински? — осторожно спрашивает Сэм, словно боясь как-то задеть или обидеть моего папу, от которого сейчас зависит судьба Дина.
— Арест отменяется, ведь так? — прямо озвучиваю то, чего не может сказать Винчестер-младший.
— Всё не так просто, как вы думаете, — с нажимом отвечает родитель, прочищая горло. — Но раз ты, Нелли, не предъявляешь к Дину никаких претензий, то... Так и быть, я постараюсь замять это дело, — заметив лёгкую улыбку на моём лице, отец добавляет: — Клянусь, такими темпами меня скоро уволят!
— Пап, ты хороший шериф, — включается в разговор Стайлз, поддерживая отца. — Не твоя вина, что в нашем городишке вечно происходит какая-то хрень...
Скотт, соглашаясь со словами лучшего друга, активно кивает головой. А Дерек лишь тихо хмыкает, но тут же натягивает на себя маску а-ля «морда кирпичом», когда Дин переводит на него пристальный взгляд. Мужчины смотрят друг на друга так, будто они враги с самого детства, вот ровно насколько ощущается их недоверие, витающее в воздухе. А ведь Винчестер даже не знает, кто на самом деле Хейл, а между ними уже потихоньку зарождается что-то, отдалённо напоминающее презрение. Ох, не к добру это.
— Спасибо, шериф, — сдержанно кивая головой, благодарит Дин, — за то, что смогли понять. Больше я не причиню вреда вашей дочери, клянусь.
Голос Винчестера-старшего полон решимости и твёрдости, чтобы никто не смог усомниться в правдивости его слов. Честно говоря, весь вид охотника говорит — нет, чёрт подери, кричит! — о том, что он намерен сдержать обещание.
— Вот и ладушки! — вскрикивает Стайлз, делая вид, что он поверил Дину, но меня не проведёшь, я замечаю тени сомнения в глазах брата. — Кстати, что-то мы засиделись. Вы видели время? Уже десять часов вечера, — парень тонко намекает на то, что Винчестерам пора уезжать. — А мне, между прочим, нужно сделать домашнюю работу по экономике, иначе Финсток живьём меня съест! Я не шучу, он может. Ой, завтра же ещё тест по английскому, подготовка точно не помешает. Видите, сколько у меня важных дел? Так что, счастливого пути, Дин и Сэм Винчестеры.
Святые угодники, от нескончаемой болтовни юноши даже уши вянут! Но посыл Стайлза понятен всем: он хочет, чтобы оба охотника как можно скорее покинули не только его дом, но и сам город.
— Конечно, мы уже уходим, — поднимаясь с дивана и направляясь в сторону входной двери, отвечает Сэм и смотрит на своего брата, который не горит желанием уходить. — Дин, пойдём, нам правда пора.
Старший Винчестер порывается что-то сказать, но его прерывает грубый мужской голос, доносящийся с полицейской рации моего отца:
— Шериф Стилински, у нас код под номером 187! Повторяю, код под номером 187. Вы нужны на месте преступления, сэр! Место преступления — автозаправка, Уоллис-стрит, трасса 68. Повторяю...
— Джордан Пэрриш, я понял, выезжаю, — хладнокровно отвечает папа, одной рукой сжимая рацию, а другой поправляя на себе кобуру для оружия.
Твою мать! Код под номером 187 — это убийство.
— Шериф, тело истерзано до неузнаваемости, — продолжает вещать сотрудник полиции на другом конце рации. — Повсюду кровь! И... Матерь Божья, это что, человеческие органы разбросаны по всей заправке?
— Сохраняй спокойствие, Пэрриш, и не забывай: ты при исполнении, — отец натягивает на себя куртку и прикрепляет к ней значок шерифа, стараясь не обращать внимания на то, что шесть пар глаз уставились на него.
Да уж, жестокое убийство в городе. Нормальный человек отреагировал бы на подобное известие примерно так: он бы испугался, посочувствовал родственникам убитого и, если есть возможность, свалил бы подальше от этого проклятого городка под названием Бейкон Хиллс. Но сейчас в этом доме нормальных людей нет.
Папа внешне спокоен, но он чувствует, что расследование убийства, скорее всего, совершенное не человеком, пойдёт в копилку нераскрытых дел, ведь нельзя написать в протоколе, что убийца — оборотень. Стайлз тихо цокает языком, в его карих глазах читается немой вопрос по типу: «Что, опять убийство? Святые ёжики, как же я устал от этого дерьма». Дерек и Скотт напрягаются ещё сильнее, хотя, казалось бы, куда уж сильнее-то. А Дин и Сэм... Здесь и говорить нечего, и так понятно: оба брата уже готовы приступить к поиску того, кто растерзал тело невинного человека. В связи с этим, Дин, на губах которого застывает лёгкая ухмылка, произносит:
— Видимо, нам всё же придётся здесь задержаться, да, Сэмми?
Примечания:
Оставляйте отзывы и критику. Для важно ваше мнение, ведь от вашей активности зависит быстрота написания главы и наличие вдохновения, ибо именно вы меня мотивируете.
Группа в VK, посвящённая моим фанфикам: https://vk.com/public148904770