ID работы: 5584157

Чувства Прометея

Гет
G
Завершён
89
автор
Размер:
46 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 33 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 3. Дэвид и окружение

Настройки текста
Примечания:
POV Дэвид       - Одну минуту. Мисс Викерс просила зайти. До того, как всё начнётся.       После того, как все расходятся, ловлю и провожаю доктора Холлоуэя и доктора Шоу к мисс Викерс. Очень любопытно будет пронаблюдать за их разговором. Ведь отец назначил главным мисс Элизабет, а не дочь. Кто в итоге будет главным на корабле?       - Ого, неплохо, - не скрывает восторга доктор Холлоуэй.       - Это отдельный модуль. С независимой системой поддержания жизни.       Как бы я хотел, чтобы у доктора Шоу был такой же. Или даже максимально модернизированный. Не могу отвести от неё взгляда. Почему-то после этих последних слов на собрании я почувствовал, что внутри под оболочкой биоволокна что-то цепляет и коротит, разнося по системе приятные импульсы.       - ...воздух, еда. Всё, что необходимо для выживания в неблагоприятной среде.       - Ясно. Она живёт в спасательной шлюпке, - подводит итог учёный с язвительной усмешкой.       - Да, живу. Не люблю напрасный риск, - мисс Викерс появляется сзади, чем заставляет его вздрогнуть.       - Дэвид, принеси нам выпить. Я буду водку, чистую.       Элизабет нет дела до всего этого, необычность места и оборудования будоражит её.       - Чарли, смотри, это Паулинковский модуль, - произносит почти благоговейно и с детским любопытством пытается его включить, - Их же всего десять.       - Мисс Шоу, - с нажимом произносит мисс Викерс, - Прошу, не трогайте. Аппаратура слишком дорогая.       Далеко не каждый может позволить себе такой. И мисс Викерс почти что бравирует этим фактом, не упуская лишний раз возможности показать своё превосходство.       - Это для шунтирования... Зачем она здесь? – занимает позу, при этом скрещивая руки на груди.       Готовлю любимый напиток мисс Викерс и вспоминаю, что это может означать: «…Если Ваш собеседник скрестил руки на груди, сжимая кисти рук в кулак, то это говорит о враждебной, либо оборонительной позиции. Такая совокупность жестов в сочетании с непроизвольным стискиванием зубов и покраснениями кожи лица свидетельствует о том, что очень скоро может последовать серьёзная вербальная или даже физическая атака. Чтобы ликвидировать агрессию, если ситуация Вам не совсем ясна, полезно применить жесты покорности. Плавно протяните руку, повернутую ладонью вверх…»       Но позу доктора Холлоуэя я объяснить пока не могу. Это явно не хладнокровие, не сосредоточенность... это скука? Ему скучно, в то время как мисс Шоу готова отстаивать свою независимость и главенство в экспедиции до конца.       - Кажется, вы неправильно понимаете наши отношения, - мисс Викерс буквально играет с огнём, продолжая самодовольным тоном, - Вы произвели впечатление на Вейланда, и он профинансировал проект. Но для меня ваши «Создатели» это просто выдумка дикарей, живущих в грязных пещерах. Допустим, я ошибаюсь, и вы найдёте этих существ. Но запомните - никаких контактов. Ничего нельзя делать, пока не доложите мне, - чёткие приказы, никаких других действий не требуется. Строгое выполнение и похвала. Ослушание – кара.       Мне остаётся только готовить напиток и не вмешиваться. Сейчас я наблюдаю и обучаюсь.       - Мисс Викерс, может быть есть что-то, о чём вы нам не сказали? – решается спросить её напрямую Элизабет. Она яркая, импульсивная, сильная, бурная, как горная река после таянья льдов.       - Моя компания много заплатила, чтобы доставить вас сюда. Если бы это были ваши деньги, мистер Холлоуэй, мы бы осуществляли ваши планы, - она садится в кресло, словно на трон. Теперь победа за ней и мисс Элизабет придётся признать поражение и правоту.       - Ну а сейчас вы мой наёмный работник, - с издёвкой произносит она. Элизабет еле сдерживается от комментариев по этому поводу, а вот мистер Чарли, кажется, веселится. Или же я неправильно прочёл язык его жестов и тела. Спокойно берёт бокал с напитком, а затем я подхожу к мисс Шоу, вставая у неё за спиной для ощущения поддержки, но, в то же время и так, чтобы не оказаться на «линии огня» между двумя женщинами. Сейчас всё решится.       - Но если нельзя входить в контакт, зачем вы привезли нас сюда? – берёт бокал, но не пьёт. Ни к чему иметь «туман» в голове.       - Вейланд был суеверным человеком, – спокойно констатирует мисс Викерс и берёт с подноса напиток, - Он выбирал только фанатичных людей. За вас.       Позже мы сидим в главном отсеке и, судя по виду доктора ему невыносимо скучно, а следовательно, он ищет, с кем можно войти в контакт. Видимо сегодня его «жертвой» буду я.       - Что, никакого отклика? – интересуется он.       - К сожалению, - холодно и беспристрастно.       - Может, они не поняли? – замолкает на минуту, но тут же продолжает, не давая сосредоточенно заниматься делом. - Кстати, а как идут ваши уроки, Дэвид?       - Я потратил два года на изучение структуры древних языков. Уверен, я смогу общаться с ними, - не отвлекаюсь от работы и ловлю неожиданно заинтересованный взгляд мисс Элизабет. Ей интересно?       - При условии, что ваш тезис верен, - добавляю и возвращаю ему усмешку, которую он демонстрировал во время всего разговора. Смотрю прямо на него. Это сражение должен выиграть я, чтобы дать понять мисс Шоу, что отличаюсь от обычного робота. Почему мне это так важно?       - При условии, что он верен? – усмешка, но не настолько нахально, как в начале нашего разговора.       - Поэтому я и сказал - тезис, доктор, - подчеркнуто вежливо и с улыбкой. Кажется, я заразил ей и Элизабет, и мы вдвоем смеёмся над доктором Холлоуэм.       - Ты что улыбаешься? – ему не приятно, но кажется, я победил. Но было ли сражение?

***

      - Так, мистер Раймонд, мистер Чарльз, пора садиться, - раздается команда капитана и мы занимаем свои места.       Доктор Холлоуэй и здесь, как бы сказал человек, «тянет одеяло на себя». Стремится показать себя и свою значимость. Благодаря этому садимся на вполне пригодную для этого пустынную местность. Вспоминается цитата из фильма «Лоуренс Аравийский»:

В пустыне ничего нет. Кому нужна пустота?

***

      После высадки его не остановить. Безоговорочное:       - Капитан, попросите команду надеть скафандры и ждать нас в шлюзовой камере.       - Через шесть часов стемнеет. Может, отложим до утра? – резонно и вполне оправдано.       - Ну уж нет. Рождество, капитан. Я хочу открыть подарки, - эгоистичное желание реванша за свой проигрыш. Ничего более.       - Вы, - указывает пальцем на членов экипажа и словно вспомнив, обращается ко мне,       - Вы тоже идёте.       - С удовольствием, - поправляю причёску и следую за всеми. Мог бы и не просить. Я буду там, где будет мисс Шоу...       - Дэвид, а почему вы в скафандре? – прерывает процесс проверки систем доктор Холлоуэй.       - В каком смысле? – отвлекаюсь и непонимающе смотрю на него.       - Вы же не дышите. Забыли? Зачем же вам скафандр? – возится со своим скафандром, а в голосе чувствуется нервозность и неуверенность...       - Меня создали таким, потому что людям удобнее общаться с подобными, - как маленькому ребёнку спокойно объясняю простую истину, - Если я буду без скафандра, вы будете нервничать...       - Вас делают очень похожими, да? – опять эти непонятные интонации и положение тела.       - Надеюсь, не слишком, - стараюсь не провоцировать его.       Этот разговор заканчивается и мы все идём к грузовому отделению. Пора отправляться к месту, где должны быть ответы на все наши вопросы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.