На несколько секунд между братьями посеялось молчание. Они просто оглядели дом на Бейкер-Стрит.
— И ты не находишь это странным? — Что именно? — Ну, этот домик такой… — Но ценности для каждого свои. Ладно, пойдём.Братья подошли к двери с номерком, что держался на трёх из четырёх гвоздиках и представлял собой надпись «221В». Не медля, Сэм постучал в дверь, которая вскоре была открыта милой и приятной на вид женщиной, что явно удивилась гостям.
— Здравствуйте! — можно подумать, женщина воскликнула это слово. Что было, скорее, лишь по причине удивления. — Добрый день, — не растерявшись сразу же сказал младший брат — Можем мы встретиться с неким Шерлоком Холмсом? — О, разумеется, давайте я вас проведу, — женщина подошла к лестнице, ведущей наверх, и громко выдала в сторону двери, что была выше этажом — Шерлок! К тебе пришли. Вот туда, господа, по лестнице и в первую дверь. — Спасибо — хором выдали оба брата и поднялись к той самой двери, к слову, по достаточно скрипящей лестнице, которая не позволила бы прокрасться незамеченным, и потому неприступной злодеем, что работает в тишине.Подойдя к двери, прежде, чем постучать, Сэм провел рукой по дверной коробке сверху донизу, и это не составило ему труда благодаря росту. После же преподнёс руку к носу и, приготовившись к неприятному запаху, понюхал её, сразу удивившись.
— Нет, серой не пахнет. — Возможно, удивительного ничего нет. — Почему, как считаешь?Их небольшой диалог прервала, открыв дверь, длинноволосая кучерявая девушка, чьи волосы были аккуратно собраны в высокий хвост и сложены на одно плечо.
— Ну, чего застыли, господа? Вы ведь шли сюда, так? — сходу поразительной манерой речи и изысканным английским акцентом поразила их, ещё пока незнакомая, Шерлок. — Да мы… — отойдя от некой эйфории, насладившись лишь голосом девушки, ответил Дин. — Обнюхивали мою дверную коробку, я знаю. Что ж, проходите, не стоять же вам на пороге.Девушка отошла от двери, таким образом пропустив гостей, и после, когда они уже вошли, закрыв её.
— Что ж. Нам сказали, что здесь мы найдём Шерлока Холмса. — тут же выдал Сэм. — Шерлок Холмс не склоняется, господа. Прошу, не делайте этого более. — с явным видом раздражения на лице ответила девушка. — Простите, я не знал. — извинился Сэм. — Так где он? — сразу подхватил Дин. — О, вы смотрите, но не видите. — В каком смысле? — Разве ж не понятно, что раз я здесь одна, а миссис Хадсон крикнула это именно сюда, то это я?Между ними на минуту посеялось молчание.
— Но… Шерлок — это ведь… — начал говорить младший, — Не женское имя… — подхватил старший Винчестер. — Да кто вам всем, чёрт побери, такое сказал? — явно негодуя, чуть воскликнула Шерлок. Затем, спустя буквально несколько секунд, девушка выдохнула и успокоилась. — Прошу меня извинить, господа. К слову молвить, я заварила чай, не желаете? — оглядела братьев и практически без паузы сказала снова — вы ведь не завтракали сегодня. Предлагаю… Бутерброды. А почему бы и нет? К сожалению, ничего другого предложить не смогу, пока Джон не вернётся… если вернётся. Он же меня слышал, когда я говорила ему о продуктах? — Не беспокойтесь о нас. — прервал её монолог старший брат — Мы бы не отказались от чая, к слову молвить. — забавно подхватил он её фразу. — Да-да. Сейчас… — она сразу же пошла на кухню и притащила оттуда поднос с чаем и печеньем. — Прошу, угощайтесь.Девушка поставила поднос на столик возле кресел и взяла одну из чашек с чаем в руки. Так же поступили братья.
— Могу полюбопытствовать… — с вопросительный тоном не закончил вразу Сэм. — Демоны? Нет. Я не верю в эту чушь собачью. — Откуда Вы… — Бросьте, это очевидно. Для начала ваш автомобиль. Он старой марки, если не ошибусь, это Шевроле Импала…ну, скажем шестьдесят седьмого года. Не английская, это абсолютно очевидно, ведь с какой стороны руль? Правильно, с левой, а у нас левостороннее движение. Выходит, вы ехали сюда издалека, по крайней мере, из другой страны. Акцент — Америка. Впечатляет. И первым делом вы мчитесь сюда, а на повестке дня у нас в новостях «Единственное нераскрытое преступление за последние 10 лет в Лондоне», да, я читаю газеты. Но это ещё не всё. Перед тем, как зайти в дом, вы открыли багажник, а там тьмища оружия и какие-то окультические вещи, право слово, не разбираюсь в их названиях. Да и дверь мою вы обнюхали на признак серы. Я хоть в это всё и не верю, но я знаю, чей признак — это сера. Демоны. Ох, великолепно. Не говорите мне, что они существуют. Ах, и самое главное — мои мыслительные способности никак не связаны с некими потусторонними существами, в чьё существование верится с трудом. Просто это дело слишком скучное. — Очешуеть. — восхищённо произнёс первым старший Винчестер. — Простите? Очешуеть? Превратиться в рыбу? Что ж, меня волнует сейчас не то. Что вам от меня нужно? — Я не верю, что всё именно так. Разве можно быть такой умной? — Наблюдательной, Вы хотели сказать.