ID работы: 559055

Никто не уходит

Гет
R
Завершён
194
автор
Размер:
59 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
194 Нравится Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава 4. Шерше ля фам

Настройки текста
Париж, в это же время - Мадам, вы просили вызвать такси. Оно готово. Желаете ехать в театр? – поинтересовался Пьер. Княгиня тяжело вздохнула. Её снедает одиночество всю её долгую жизнь, но в особенности теперь, после встречи с Джаспером. После незабываемой недели вдвоем. Хотя она знала, что нельзя так делать, что у этого будут последствия, все же позволила себе удержать его рядом. Стефан все это время молчал по поводу произошедшего, лишь изредка иронично упоминая имя отца. Его веселил тот факт, что он старше Джаспера на три тысячелетия, но юноша никогда не позволял себе шутки в адрес матери и её несостоявшегося романа. На самом деле у него был отец – настоящий, воспитавший и любивший его как собственного сына, а после смерти передавшего ему свой титул и богатства. Это было около пятисот лет назад. Князь де Монкадо был без памяти влюблен в молоденькую дворянку и, в конце концов, сделал ей предложение. Но у будущей княгини был большой и страшный секрет, её брат, столь же красивый и благородный, как она сама, оказался её сыном, буйным и на все готовым ради счастья любимой матери. Стефан долго не одобрял эту идею, пока князь искал всевозможные способы умаслить великовозрастное дитя. Наконец, юноша согласился, и даже предложил обратить его, чтобы он всегда был рядом с мамой, но князь, на тот момент очень плохо осознававший, что такое вечность, отказался, думая, что ему отпущено еще очень много времени. Так оно и вышло – князь прожил 80 лет и ни жена, ни сын не покинули его, постоянно оставаясь в тени, но приходившие по первому его зову. В своем завещании он передал свой титул своему молодому «внуку», которым и представился Стефан и его «юной сестре», вдовствующей княгине де Монкадо. Стефан никогда не признался бы в этом, но он очень любил отца и скучал по нему, хотя понимал, что его мать эту скорбь не разделяет. Княгиня снова вздохнула. Да, её сын долго ждал встречи и с родным отцом. Но что она принесла ему? После того приватного разговора, полувампир сразу же собрался и помчался в дождливый Лондон, якобы для проверки английского бизнеса. Она не стала останавливать его, понимая, что и ему, и ей надо побыть отдельно, обдумать это неожиданное событие. - Да, Пьер, я уже иду, - с этими словами девушка схватила с прикроватного столика ажурные перчатки, и последний раз взглянула на себя в зеркало, впервые за всю неделю задорно усмехнувшись: для трех тысяч лет она неплохо сохранилась. Бархатное черное платье до середины бедра, белый накладной воротничок и греческая прическа делали её похожей на диву времен 20-х годов, а толстые черные стрелки и бледная помада немного оттеняли весь этот раскованный образ. Быстро накинув пальто, она побежала по ступенькам. На часах было без двадцати девять, когда такси остановило у здания Большого Театра, и княгиня, легко цокая каблучками, направилась в сторону главного входа. Она всегда любила французские постановки, потому, что от них веяло легкостью и трагичностью одновременно, заставляя переживать и переосмысливать многое в её очень долгой жизни. Но сегодня вечер не заладился с самого начала. Уже у самого входа она встретилась с парой кроваво-красных глаз, с любопытством и властностью изучающих её. Она знала этого вампира: это кто-то из стайки Аро, вероятно, посланный следить за ней. Аро хочет вернуть её расположение? Но она порядком устала от этого клоуна и не намерена прощать его, а уж тем более вести с ним беседы. Девушка силилась вспомнить имя красноглазого наблюдателя и раздумывала, знала ли она его вообще, когда он вдруг подошел к ней и поклонился, поцеловав ей руку. - Деметрий, княгиня. Мое имя Деметрий, и вы наверняка обо мне не слышали, - представился вампир удивленной вампирше. «Что за ерунда? Я? Не знаю его имя? Я знаю имена и способности всех приспешников Аро и знаю даже больше, чем они сами знают о себе. Я столько прожила, что ни один мало-мальски зрелый вампир не пройдет мимо меня незамеченным. Вот только лица ваши я толком не запоминаю, а зря, как оказалось». - И что же привело вас сюда, Деметрий? Поручение? – он удивленно вскинул брови. - А вы думаете, что к столь прекрасной девушке можно прийти только за этим? – совершенно искренне удивился вампир и нахмурился. - Ох, тот, факт, что вы называете меня девушкой, невероятно льстит моему самолюбию, но, думаю, «старушка» мне подойдет больше, - искренне рассмеялась вампирша и тут же прикрыла рот ладошкой под хитрым взглядом Деметрия. Она только что выдала одну из своих тайн Аро. Какой досадный промах, хотя… они ведь встречались перед самым падением Римской Империи, и чуть позже в только что построенной Москве. Так что ничего удивительного она ему не сказала. Вампирша медленно вздохнула, а мужчина ухмыльнулся и подал ей руку, приглашая пройти в театр. - Так и что Аро попросил вас сделать со мной? Влюбить и бросить к его ногам? – иронично прошептала на самое ухо девушка. - А что, так можно было? Не думаю, что такая как вы могла бы влюбиться в такого как я, - печально произнес Деметрий, и ей снова захотелось усмехнуться. У Аро талантливая стая, надо признать. И этот Деметрий во всех отношениях превосходит её ожидания: ум, галантность и красивые черты лица вкупе с превосходным телом. Но чего старейшина пытался этим добиться? Неужели думает, что она кинется в омут с головой, хотя все эти годы была верна Джасперу? Это абсурд и она гораздо хитрее, могущественнее и старее Аро, чтобы допустить малейшее вмешательство в собственные дела. Слишком воспитанная и мудрая, она не выставляла свою жизнь и историю напоказ, даже спустя такое долгое время оставаясь загадкой для могущественных Вольтури. И Аро это несомненно злило. Пусть кто-то напомнит, почему она его еще не убила?
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.