Английский порок

NC-17
Завершён
262
4
автор
Фэндом:
Размер:
209 страниц, 80 243 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
262 Нравится 221 Отзывы 86 В сборник

Урок 17. «Сигареты»

Настройки
Аоба ушёл через несколько минут. Шизуо долго молчал после их короткого разговора, потому что много думал о себе и об Изае. Он должен был признать, что видит всё, чего Изая хочет, и даже то, что тот скрывает. Он также понимал и свои чувства, свои желания, но ничему из этого он не хотел давать выхода. Он не собирался даже больше думать об этом. Сегодняшнего дня достаточно. Будет достаточно просто осознать это, принять и спрятать всё туда, куда он не сможет добраться. Изая вернулся после множества танцев с молодыми особами, во время которых он только и думал, как скорее вернуться к Шизуо. И был разочарован, когда на их месте он не увидел ни Шизуо ни даже Аобу. Он принялся взглядом искать в толпе Хейваджиму или хотя бы Шинру. Доктора он нашёл, и от этого стало легче. Шизуо не стал бы нарушать правила и уезжать без господина. Орихара смело двинулся в сторону друга, который весело общался со своей супругой у одного из столиков с напитками и едой. Шинра заметил Изаю издалека и махнул ему рукой, подзывая. Знал бы он, что Изая и без того очень даже спешит именно к нему, ведь найти Шизуо сейчас стало очень важной задачей. Это было видно даже по его горящему взгляду, настроенному на то, чтобы высмотреть высокого блондина в толпе. Неизвестно, сколько ещё они теперь не увидятся, а Орихара не успел даже толком попрощаться, да и вообще многое не успел. Слишком уж был коротким разговор. Слишком мало он пробыл с Хейваджимой после такой долгой разлуки. Слишком мало времени вместе, чтобы этого хватило на оставшиеся дни. «А сколько бы мне хватило?», — Изая горько усмехнулся, замедлившись и опуская глаза в пол. — «Так, чтобы на всю жизнь. Ты же больше не появишься, верно? Иначе бы не ушёл сейчас» — И снова здравствуй, — заговорил Шинра, когда Изая дошёл до них с Селти. — Мы как раз говорили о тебе. — Полагаю, только хорошее, — Изая широко улыбнулся. — Ты так и не нашёл Шизуо? — Он как сбежал с самого начала, так и пропал. Хотя несколько минут назад мне показалось, что я видел его в толпе где-то рядом. Думаю, он просто не хочет неприятных встреч, — Шинра внимательно посмотрел на Изаю. — Полагаю, он вернётся к нашему отбытию. «Неприятных встреч он не избегал, Шинра», — подумал Изая. Вслух он сказал другое: — Такое его поведение я бы расценил как неуважение. Он же должен быть рядом с тобой всё время, раз уж ты взял его с собой, — глядя в глаза другу, Орихара улыбался. — Да пусть погуляет, я и так его редко беру на выезды. — Почему? Не сработались? А ты так надеялся… — граф отвёл глаза, изображая горький вздох. — Скорее, не сошлись взглядами, — ничуть не боясь показаться разочарованным, говорил Шинра. — Полагаю, ему не по душе твоя работа. Этого стоило ожидать. Разве ты не был готов к такому? — Я не знал его так, как знал ты. Но всё не так плохо, он терпелив. — Это вряд ли. — Нет, это правда. Мы заговорили об этом, лишь когда я сказал. Без этого он бы и дальше молчал. Кроме того, работает он замечательно. Прекрасный камердинер из него вышел. — Что же. Тогда я рад за тебя. Мне, пожалуй, пора, — Изая откланялся, собираясь уйти. — О, а вот и Шизуо, — Шинра посмотрел за спину Изаи. Орихара оглянулся за спину с немного озадаченным выражением лица. Шизуо шёл прямо к ним. Сначала он посмотрел на Орихару, всего на секунду, а потом перевёл взгляд на хозяина и прошёл мимо графа к нему. С безучастным видом он выслушал улыбчивые наставления Шинры о том, что надо бы меньше разгуливать в чужом доме без господина. Изая следил за ним взглядом. Правда, совсем не долго. Лишь до тех пор, пока друг не обратился к нему с прощальными словами, раз уж Изая собирался уходить. Орихара снова поклонился, улыбаясь и желая удачи в пути, а затем отвернулся и быстро скрылся в толпе, где его подхватила одна из девушек, утянувшая в беседу. — Шизуо, нам уже пора, — сказал Шинра. — Хорошо. — Смотрю, ты в хорошем настроении. — Я? — Хейваджима немного удивился, посмотрев на господина. — Ага, у тебя тут… больше нет хмурой складки между бровями, — кивнул он с улыбкой на лице. — А… — задумчиво ответил Шизуо, невольно прикоснувшись пальцами к тому месту, о котором сказал Шинра. — Значит, не зря приехали. Мы с Селти очень довольны праздником. И натанцевались вдоволь, — весело продолжал Шинра, а потом посмотрел в глаза Шизуо. — Где ты был всё это время? — Отошёл попить и немного заблудился. — Рядом с нами тоже был столик. Ну, ты хотя бы вовремя вернулся, — повернувшись к Шизуо, доктор посмотрел на него непривычно внимательным взглядом. — Хорошо, что вы с Изаей не заблудились слишком уж надолго. — Что ты… — Шизуо побледнел, с удивлением глядя на доктора. — Ой, брось, я видел вас. Это было почти напротив нас, когда мы с Селти танцевали. Кажется, на втором или третьем танце… — задумавшись, Шинра отвёл взгляд. Шинра в какой-то момент совершенно забылся в своём монологе, рассказывая что-то о том, какая красивая была музыка, когда они с Селти танцевали один из десятка танцев этого вечера, пока Шизуо пытался собраться с мыслями и взять себя в руки. Его выбивала из колеи одна только догадливость Шинры, но то, что тот ещё и так спокойно рассуждает об этом, стало ещё большей неожиданностью. Хейваджима сильно задумался над этим, а кроме этого в его голове рождалось множество других странных идей. Когда Шинра, разговорившись, неизвестным образом дошёл до темы своей работы, Шизуо положил руку ему на плечо и серьёзно посмотрел в глаза, привлекая этим внимание. Доктор с улыбкой повернулся в ожидании того, что скажет его камердинер. Шизуо слегка нахмурился, убеждая себя, что его глупая идея может быть хорошей, а затем решился: — Господин. — Чего?.. — Шинра непонимающе моргал, глядя на Хейваджиму. — Могу я… попросить кое-что? Музыка стихла только под утро. Изая был уставшим и телом, и духом. Он чувствовал себя выжатым чуть более, чем полностью, когда провожал последнего гостя с обольстительной улыбочкой на лице. Когда двери хлопнули, а в доме остался только он и не менее уставшие слуги, Орихара направился в спальню, а слугам велел идти спать. Он не захотел ни чаю, ни еды, ни даже какой-то помощи в подготовке ко сну. Самостоятельно подготовил себе ванну, сам разделся, сам помылся и сам убрал за собой. Упав лицом в подушку, он думал только о том, что его лицо наверняка сейчас выглядит как странная смесь усталости, отчаяния и, как ни странно, смущения. Этот вечер был одним из труднейших со стороны количества людей и выполняемой работы, но было и хорошее. Сейчас он мог честно себе сказать, что ждал этой встречи с Шизуо. Он знал, что закончится всё это неприятностями. И либо это будут неприятности широкого круга, либо всё ограничится только чувствами каждого. Так и вышло в итоге, однако сожалеть он не собирался ни сейчас, ни позже. Он прекрасно понимал, как всё будет, если они встретятся. И всё равно просил богов позволить им эту встречу. Всё это время он не уставал надеяться, что они могут встретиться. В основном потому, что рассчитывал, что встреча прояснит их отношения чуть больше, чем во время их прощания. Но это ничего не прояснило. Изая даже понимал, что отчасти сам в этом виноват. Ему слишком хотелось казаться независимым от всего этого, что невольно выстроил между собой и Шизуо стену. Однако, пусть отношениям встреча их никак не помогла, то хотя бы в голове она точно многое прояснила. Изая и раньше старался понять свои мысли и чувства правильно, но сейчас всё было слишком очевидно, чтобы он мог придумать себе какую-то причину для такого отношения к Шизуо или для своего поведения. Да и особой нужды не было в этом. Всё же мания придумывать себе оправдание для всего больше была присуща Шизуо. Повернувшись на спину, Изая сложил руки на животе и посмотрел в сторону окна, думая о том, что где-то там сейчас преспокойно ложится спать вернувшийся из этой поездки Шизуо. Или, может, он уже давно крепко спит. Орихара знал, что его мысли эгоистичны, но ему всё равно хотелось, чтобы и Шизуо тоже хотя бы немного волновался. А в идеальном варианте было бы замечательно, если бы Хейваджима тоже страдал. И если не больше, то хотя бы так же, как сам Орихара. «Я и правда… страдаю?», — Изая озадаченно свёл брови, тихо выдохнув. — «Идиот» Вопреки ожиданиям Изаи, Шизуо не спал. Совсем недавно они вернулись в дом Шинры, и несколько часов он только и делал, что раздавал указания слугам, а потом ещё какое-то время помогал Шинре с приготовлениями ко сну. И только после этого, когда уже начинало светать, он смог вернуться в спальню. Он вытянул из-под кровати сундук со своими вещами и выкопал оттуда небольшую деревянную коробочку. Встав на ноги, он только сейчас обратил внимание на рассвет. Держа в руках коробку, он некоторое время стоял на месте, повернув голову к окну. Был это просто взгляд или же в это время в его голове бродили какие-то мысли, трудно было сказать по его лицу. Он спустился вниз и вышел через чёрный ход на улицу. Усевшись на ступенях, он открыл коробку с сигаретами. Под светом облачного рассвета трудно было сказать, что это за сигареты, но судя по коробке они явно не были дешёвыми. Достав спички из кармана формы, он поднёс ко рту одну из сигар и попытался закурить. Закашлявшись, он едва не выронил из рук коробку, прикрывая тыльной стороной ладони рот. Он прокашлялся несколько раз и потом нахмурился, опуская глаза на сигару между пальцев. Ему было трудно поверить, что кто-то смог додуматься сделать из курения трубок подобный тип курения. Сигара не была тонкой, но и слишком толстой она не была. Скорее, просто казалась таковой из-за толстой тёмной бумаги снаружи. Шизуо снова поднёс ко рту сигару и попытался вдохнуть. В этот раз он кашлял не так сильно, но ему показалось, что он делает что-то не так. Тогда он попытался ещё раз, только сейчас он вдохнул больше и втянул это внутрь словно воздух. Кашлянув, он понял, что в этот раз чувствуется совсем иначе. Тогда он повторил это ещё несколько раз и в конце концов понял, что сигара почти закончилась за его попытками научиться втягивать в себя дым. «Знал ли он, как это делается, когда отдавал их мне?..», — хмуро подумал Шизуо, затянувшись ещё раз и выпуская дым изо рта без единого намёка на кашель. Хмыкнув, он опустил руку с сигаретой и затушил её в земле. Он сидел ещё несколько минут на улице, чувствуя себя немного странно после первой в жизни сигары. Вместе с этим, в его голове блуждали мысли о последнем разговоре с Шинрой. Он знал, что удивил Шинру своей просьбой. И знал, что тому понадобится какое-то время, чтобы всё обдумать. Конечно, перед сном доктор сказал ему, что даже если он согласится на это, то времени на исполнение понадобится много, если Шизуо хочет сделать всё без проблем. Кроме того, Хейваджима будет перед ним в долгу. «Быть в долгу не очень-то весело…», — думал Шизуо, прокручивая в руках закрытую коробочку с сигаретами. Был ещё и тот вариант, что Шинра всё же не согласится на это, но Шизуо мало думал о таком. Он был почти уверен, что доктор не против исполнить такое сравнительно нетрудное одолжение. Учитывая, что он как раз из тех людей, кто любит, когда ему остаются должны. Хейваджима мог только ждать решения, а прямо сейчас постараться поспать хотя бы немного, пока не понадобится будить Шинру для очередного безумно трудного дня. Причём трудного не только для Шизуо, но и для всех в этом доме. Здесь у всех слуг и даже господ было намного меньше свободного времени, чем в доме Изаи. Вернувшись в спальню, он закопал коробку обратно в кучу вещей в сундуке. «Значит…», — Шизуо смотрел на этот сундук с вещами несколько секунд, прежде чем задвинуть его под кровать. — «Сигареты...» Вздохнув, он устало разделся и так же устало лёг под одеяло. Он недолго изучал рисунок на ковре, прежде чем смог уснуть. Это получилось у него быстро, несмотря на большое количество различных мыслей, идей и сомнений в его голове. Даже при такой загруженности мыслей можно быстро уснуть, если день был слишком тяжёлым. А это было так. И не только физически. Шизуо был вымотан настолько, что даже не заметил, в какой момент перед глазами вместо узора ковра стало темно.
262 Нравится 221 Отзывы 86 В сборник
Отзывы (3)