ID работы: 5593299

Просто дьявольски хороший друг...

Гет
NC-17
В процессе
350
Размер:
планируется Макси, написано 1 111 страниц, 165 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
350 Нравится 518 Отзывы 109 В сборник Скачать

Глава 105

Настройки текста
Лекционный зал был рассчитан на целый поток студентов, и поскольку это была лишь вступительная ознакомительная лекция по профильному предмету для культурологов третьего курса, все пока рассаживались по местам, болтая на отвлеченные темы. Аудитория была построена по принципу амфитеатра: вход был наверху, а за ним рядами вниз уходили студенческие парты. Учительский стол был установлен на своеобразном помосте, а за местом преподавателя на стене висела огромная белая интерактивная доска. До начала занятия оставалось десять минут. Все студенты сегодня были в разношерстной одежде, внося хоть какую-то яркость в обычно тусклый зал. Во время учебного процесса они обязаны носить форменные блейзеры с отличительными университетскими нашивками и галстуки в цветовой гамме Оксфорда. Лис посчастливилось, что в их «гадюшнике» не было дресс-кода, иначе фиг бы она могла приходить на пары в своем обычном прикиде... Ей и парням удалось занять места в последнем ряду ближе к выходу: отсюда виден весь зал, да и улизнуть мимо них будет довольно проблематично, учитывая, что выход был только один. Прозвенел звонок и галдеж, продолжавшийся последние десять минут, постепенно сошел на нет. Ученички начали доставать ноутбуки, планшеты, блокноты и пишущие принадлежности, готовясь впитывать новую информацию, не забывая при этом о чем-то шептаться. Но отдельные особи даже не обратили внимания на звонок, и продолжали во весь голос орать да прикалываться. Дверь подсобки открылась и из нее вышел преподаватель. Гогот сразу как-то приутих, прерываясь заливистым кашлем. Мужчина был примерно ровесником Риверса — может, на пару лет младше. Да и выглядел не слишком по-профессорски. Кажется, на этой кафедре традиционный подход к учебе был не очень популярен: профессор похож скорее на хипстера, чем на учителя. Зауженные темно-синие джинсы, заправленные в мотоциклетные ботинки с серебристыми пряжками, черная рубашка с открытым воротом, рукава которой были закатаны до локтя, открывая татуировки. Выбритые виски и длинная темно-русая челка, то дело спадавшая на глаза, делали учителя как минимум на пять лет моложе. Бросив без слов коричневый кожаный рюкзак на рабочий стол, он жестом велел всем заткнуться. — Тишина в аудитории, — негромко сказал препод, но благодаря микрофону его голос разнесся по залу, — кто за лето успел забыть — я профессор Моррисон. Лис улыбнулась уголком губ и выкрикнула с места: — А зовут вас часом не Джим? — девушка скрестила руки на груди, откидываясь на спинку стула. Преподаватель перевел взгляд на угол, из которого шел звук. — Нет, меня зовут Эрик, — улыбнулся мужчина. — И я уже пережил тот возраст, чтобы попасть в клуб двадцать семь. Лис закатила глаза: — Да я вижу, — во всеуслышание хмыкнула она в ответ, намеренно привлекая внимание к себе. Эрик пристальнее присмотрелся к новой «студентке», которая так нагло себя вела и сказал: — Вам всем будет дано слово. Все-таки мы будем часто видеться, — профессор улыбнулся, скрещивая руки на груди, и остановил взгляд на новенькой. С каждым годом такие выскочки все чаще мешались на занятиях и показывали свои ничтожные познания. — Но раз вы так жаждите подискутировать, мисс, я даю вам слово. Итак, что вы можете мне сказать о семиотике? — Эрик приподнял бровь. Лис закатила глаза: — Это наука о знаках и знаковых системах, используемых с коммуникативной целью. Это вопрос для первоклашки! — девушка со скучающим видом подперла ладонью подбородок. — Может, мне еще рассказать об идеалистической философии платонизма и ее связи с семиотикой? Профессор покачал головой: — Так, вы точно не второкурсница, — и улыбнулся. — Что вы здесь забыли? — Моррисон теперь решил выйти из-за стола и подойти ближе к Лис. Остальные студенты молча повернули головы, наблюдая за преподавателем, которому явно было не по душе, что в его аудиторию попали «левые» люди. Он быстро преодолел расстояние до последнего ряда и встал напротив девушки. — Я ничего не забыла, — Лис нагло повернулась к Эрику, который буквально сверлил ее взглядом. — Я просто ищу здесь ответы, которые помогут пролить свет на смерть Моргана Уикли, — тихо сказала она, чтобы ее мог слышать только профессор. И от этих слов тот застыл на месте. Моррисон сглотнул и отвел в сторону взгляд, объявляя студентам: — Извините, но лекции сегодня не будет… Все свободны, — после этих слов со всех сторон загалдели студенты, обрадовавшись нежданной свободе. Но Себастьян преградил дверь, вставая на пути молодых людей, уже готовых рвануть из аудитории. — Не так быстро, нам нужно кое-что узнать и от вас о мистере Уикли. Поэтому, прошу всех сесть на свои места и немного задержаться, — демон мило улыбнулся, но от этой его фирменной улыбочки по коже пробегал морозец, и несколько студентов со страхом переглянулись, нехотя возвращаясь за парты. Моррисон перевел взгляд на брюнета и двух парней, которые встали рядом с красноволосой девицей. — Что вам нужно от меня? — Эрик со вздохом присел на край стола и выжидающе обвел взглядом четверку. — Вы что, из полиции? — мужчина уже слышал об утреннем инциденте от Риверса, с которым они часто проводили свободное от занятий время. — Типа того, — Джеймс, молча изучавший препода все это время, достал из кармана удостоверение, на которое профессор взглянул со смесью страха и интереса во взгляде. — Мы бы хотели поговорить с вами об отношениях между профессором Риверсом и Морганом Уикли. Во взгляде Моррисона мелькнула некая досада, и профессор жестом указал четверке на свою подсобку: — Поговорим внизу, — и тут же обернулся к студентам. — Я буду у себя в кабинете, и если хоть одна живая душа попытается улизнуть из аудитории, то у этих людей есть оружие. Попытка к бегству будет караться смертью, поэтому не рискуйте и сидите тихо, пока мы не вернемся. Видимо, знакомые с подобными приколами препода, студенты только загудели, как недовольные пчелы, и расселись по местам. Из разных концов помещения доносился нецензурный бубнеж. — И не сквернословьте — у меня очень острый слух. А вам еще экзамен у меня сдавать, — как можно беззаботнее произнес Моррисон, пытаясь скрыть нарастающее волнение. Профессор открыл дверцу и пропустил перед собой Лис, за которой следом вошли три парня. Преподавательская подсобка скорее напоминала смесь личного кабинета и малометражной квартиры. Для полного счастья и нормального проживания не хватало только сантехники, а так здесь было все: от большого рабочего стола с удобным глубоким креслом и мягким диваном до шкафов и столика с кофе машиной и микроволновкой. Эрик молча сел в кресло за рабочим столом и жестом указал четверке на диван: — Присаживайтесь, — он махнул рукой, все еще изучающее рассматривая гостей. — Может, кофе или чаю? — гостеприимно предложил Эрик, пытаясь сгладить напряжение, словно электрическими разрядами пронзавшее воздух в помещении. — Спасибо, откажемся, — ответил Себастьян. — Мы бы предпочли информацию о мистере Уикли. Эрик грустно вздохнул и закинул ноги на стол: — Этот парень был сущим кошмаром, — преподаватель потянулся в кресле до хруста костей и продолжил: — Его бредовые теории годились максимум для бульварных газетенок с заголовками типа: «НЛО высадилось перед Вестминстером» или «Кошки — посланцы потустороннего мира», — Моррисон хмыкнул, — он — полная бездарность. Лис достала из кармана блокнот и внесла слова Эрика для протокола. — И как его приняли в университет? Здесь же такие высокие требования к знаниям студентов, а он целых три курса умудрился проучиться. Неужели его просто из жалости терпели? — девушка выжидающе смотрела на профессора. Тот пожал плечами: — Кто знает, неделю назад на учебном совете ставили вопрос о его исключении, но в последний момент посчитали это негуманным — парень и так остался без родителей, проблемы с учебой… И выгнать его было бы просто жестоко — университет был его единственной страстью. Хоть и проявлялась она весьма своеобразно, — Эрик хмыкнул. Лис и Себастьян переглянулись: — То есть, хотите сказать, он был на особом положении? И ему сходили с рук все эти срывы пар, приступы агрессии по отношению к другим студентам? Нам известно, что он напал на соседа по комнате и чуть не зарезал того. Как администрация отреагировала на это? — задал вопрос Себастьян, прохаживаясь перед столом Моррисона. Тот, неотрывно следя взглядом за перемещениями своего гостя, пожал плечами: — Они мирились с этим… Тогда мы уговорили Эдвина — так звали соседа Моргана — не писать заявление в полицию. С ним просто провел беседу наш психолог и даже убедил не переезжать в другую комнату, чтобы еще больше не вгонять Моргана в бутылку, — Эрик сложил ладони в замок и вздохнул. Затем мужчина взял в руки свой мобильник, устало разблокировал экран и уставился на него. Лис такой ответ более чем удивил: слишком уж многое позволялось этому парню. Начиная от его истории поступления до «учебных подвигов». — И все-таки мне неясны причины подобной лояльности, — девушка нетерпеливо постукивала ручкой по блокноту. — Он чуть не зарезал соседа по комнате, регулярно срывал занятия, конфликтовал с преподавателями, одногруппниками и вел себя, мягко говоря, неадекватно и его терпели? За какие заслуги? Эрик устало почесал затылок, все еще держа смартфон во второй руке: — Я точно ничего не знаю, честно… Этим занимался Риверс — к нему и вопросы, тем более он был куратором группы Моргана, — мужчина встал со своего места. Поджатые губы и скрещенные руки ясно давали понять, что ему известно гораздо больше, но он не намерен открывать всю правду. Лис взглянула на парней, те тоже поняли, что больше им ничего не скажут. Первым голос подал Джеймс: — Хорошо, но если вы еще что-нибудь вспомните — звоните, — парень достал из кармана визитку с телефоном. — Мы всегда готовы вас выслушать, — Кингсли улыбнулся, подходя к рабочему столу. Моррисон взял визитку и положил ее в нагрудный карман рубашки: — Без проблем, — мужчина встал со своего места и направился к выходу из подсобки, давая понять, что аудиенция закончена. Лис ткнула блокнот Себастьяну, все еще следившему взглядом за Эриком. Девушка подошла к двери из подсобки и первой вышла в аудиторию. Едва уловимые шепотки по залу сразу прекратились. Следом из проема вышел Моррисон, задев девушку плечом. — Прошу прощения, я не нарочно, — улыбнулся профессор, учтиво взяв ладонь девушки, и по-джентельменски поцеловал ее. — Тысяча извинений, агент… — Не смертельно… — недоверчиво глядя в лицо Эрику ответила Лис. Тот все еще держал в руке телефон. Девушка прокручивала в голове одну идейку: открыто им Моррисон ничего не скажет, но он явно что-то знает о человеке, подстроившем смерть Уикли. И она решила действовать. А Эрик уже вернулся за рабочий стол и взял в руки бумаги. Телефон лежал на краю стола.  — Если буду нужен — вы всегда найдете меня здесь. Мы и так половину учебного времени потратили на беседу. Поэтому, порошу не задерживать меня — мне еще этой кучке недоучек объяснять основные задачи культуры, — весело окидывая взглядом аудиторию подмигнул профессор. — Хорошо, если еще что-нибудь вспомните — звоните в любое время дня и ночи, — хмыкнула Лис, подходя ближе. Эрик с улыбкой взглянул на девушку: — Очень самоотверженно, мисс Кроули. Вы, наверное, были отличной студенткой — умной, исполнительной… — Изворотливой, пронырливой… — продолжила девушка. — С моим неприемлемым поведением мирились только из-за моих знаний и мозгов. Моррисон вздохнул: — Мне уже жаль ваших преподавателей… Ладно, удачи в расследовании, я надеюсь на скорую встречу, — мужчина собрал разложенные по столу бумаги в стопку и обратился к аудитории: — Минутку внимания, готовьте мозг к информационной атаке. Отключите звук на мобильных и сконцентрируйтесь. Джеймс, уже подходя к проходу, ведущему наверх, застыл на секунду: — Подождите, мы бы хотели узнать больше информации о Моргане из уст его одногруппников, — Кингсли обернулся и улыбнулся. Моррисон сидел с крайне недовольной физиономией, уже готовясь выдать что-нибудь едко-саркастическое по поводу их вторжения на территорию храма науки. — Только быстро… вы и так сорвали пару, — процедил сквозь зубы профессор, едва сдерживаясь от употребления ненормативной лексики в адрес гостей. — Легко, — подмигнула Лис, доставая из рюкзака планшет, и остановилась за спиной Моррисона, ближе к доске. — Так, всем привет! Меня зовут Алиста Кроули, а эти трое — Себастьян Михаэлис, Джеймс Кингсли и Итан Бейли, — девушка указала в сторону своих коллег. — Даже не буду рассчитывать, что вы запомнили, но понадеюсь на это. Итак, вы все уже в курсе о случившемся с вашим одногруппником Уикли. — Да в курсе, а вы что, копы? — выкрикнул с последнего ряда парень с вьющимися волосами оттенка спелой пшеницы. — Его что убили? Лис взглянула на парня и неопределенно ответила: — Обстоятельства его смерти были весьма странными, поэтому нас и вызвали сюда из Лондона. Кто-нибудь из вас в курсе, были ли у него враги в университете? Может кто-то из студентов или преподавателей с ним конфликтовал? — девушка обвела взглядом аудиторию, подходя ближе к рабочему столу Моррисона. В воздухе запахло грозой… Студенты напряженно переглядывались, но никто не рискнул дать ответ на заданный вопрос. Лис разочарованно нахмурилась и пожала плечами: — Ладно, — девушка подошла к доске за спиной профессора и взяла в левую руку маркер, выводя номера телефонов. — Если у кого-то в памяти что-нибудь всплывет насчет Моргана — прошу, грузите наши уши, выслушаем всех и всё. До встречи, — Лис кивнула и бросила палку-писалку, как она в шутку называла маркеры, мрачно следившему за всем этим действом Эрику. Тот дернулся, но в итоге поймал маркер — чисто на рефлексах, и лежавший на краю стола телефон грохнулся на пол, разлетаясь на составляющие. Эрик тихо прошипел: — Вот блин, — вскакивая со своего места, но девушка его опередила. — Простите, я страдаю мануальной анальностью… — улыбнулась Лис, хватая корпус телефона и аккумулятор. — Еще раз извините, пожалуйста, — девушка виновато покачала головой, быстро прилаживая на место симку, вылетевшую флешку и аккумулятор. Моррисон следил за ней практически неотрывно. — Да не страшно… думаю, он рабочий. Я еще не так его ронял, — Эрик натянуто улыбнулся, глядя как резво девушка ставит детали на место. Через минуту Лис собрала телефон воедино и даже включила его, проверяя. — Ну вот, кажется, нам повезло, — девушка с обезоруживающей улыбкой передала пострадавший аппарат его владельцу. — Все работает. Еще раз простите меня, сэр. Эрик недоверчиво покосился на протянутый ему телефон и буркнул: — Ничего страшного, вы же не специально, — аппарат был проверен на работоспособность и, к счастью, все было в норме. Лис закинула лямку рюкзака на плечо и улыбнулась: — Ладно, всем спасибо за внимание, если вспомните еще что-нибудь — не стесняйтесь, звоните в любое время. Девушка прошла мимо Моррисона, подозрительно-внимательно следившего за ней. — До встречи… — немного потерянно произнес Эрик, глядя как девушка поднимается наверх, а три ее напарника, словно молчаливые стражи, шествуют следом. Только дверь за ними закрылась, как из аудитории раздался голос Моррисона с призывами заткнуться и сфокусироваться на занятии. Джеймс устало пригладил волосы на макушке и вздохнул: — И в итоге мы нихрена не узнали… Лис покачала головой: — Не совсем… — девушка улыбнулась, — мы узнали, что все, с кем мы говорили, что-то скрывают. Кингсли фыркнул: — Очень ценная информация… И как нам узнать, что же они скрывают? Пытки запрещены Женевской конвенцией по правам человека, — парень подошел к окну и мрачно осмотрел открывшийся его взору пейзаж. Фонтан по центру зеленой лужайки, засаженной по периметру кустами роз и разбросанными по всей площади парковыми скамейками, на которых сидело несколько студентов. Лис подошла к парню и встала рядом: — Ничего, узнаем больше. Думаешь, я нечаянно грохнула его телефон? — улыбнулась девушка, весело изгибая бровь. Кингсли заинтересованно повернулся к Лис: — Так-так-так, вот с этого места попрошу детали… Ты что, ему жучок подсунула?! — прошипел парень. Лис энергично закивала, прикладывая к губам палец в знак молчания. Себастьян и Итан переглянулись. — Лис, ты хитрожопая до невозможности! За это я тебя и люблю! — Кингсли радостно растрепал челку девушки, улыбаясь от уха до уха. — Именно, теперь все его телефонные разговоры и сообщения будут дублироваться и записываться на мой ноутбук и телефон, так что мы легко вычислим если он будет общаться с убийцей, — девушка потянулась, разминая мышцы. Часы в коридоре показывали половину третьего. Консультация у Риверса начнется через пятнадцать минут и чтобы попасть в аудиторию, нужно перейти по переходу-галерее в другое крыло. Лис молча кивнула остальным следовать за ней. — Мы сейчас к Риверсу? — Итан оживился. Ему не терпелось послушать, как тот будет изворачиваться. — Да, — сухо бросила девушка. Мобильник в ее кармане завибрировал от входящего сообщения. Лис достала матово-черный телефон и разблокировала экран. Её лицо озарила торжествующая улыбка. — Мистер Моррисон, вы меня не разочаровали… — довольно хмыкнула Лис, показывая остальным текст: «Рив, они уже были у меня, будь готов, что явятся и к тебе. Эти четверо уже что-то заподозрили насчет тебя, но пока ничего конкретного у них нет. Удачи». — Быстро он сдался… И сдал своего дружка… — Себастьян нахмурился. — Что думаешь, Лис? — демон с интересом посмотрел на девушку. — Что это только верхушка айсберга, Себастьян. Мы здесь застряли надолго, парни, — Лис положила телефон обратно и начала движение в сторону аудитории Макса.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.