Глава 18
19 июня 2017 г. в 15:00
Отряд Руфуса, воспользовавшись короткой передышкой, укреплял свои позиции, а осажденные вновь готовились к обороне. Храмовник и Морис де Барси сошлись в большой зале замка для совещания.
- Где наш храбрый барон? - спросил де Барси, находившийся во время осады на той стене замка, которая противостояла главным воротам. - Правда ли, что он тяжело ранен?
- Фрон де Беф еще жив, - невозмутимо отвечал Люцифер. - Но даже если бы на его плечах была та бычья голова, что изображена на щите барона, ей не удастся устоять против бешеной секиры Черного Рыцаря. Принца Джона ожидает горькая весть.
- Зато сатане немалая прибыль, - ухмыльнулся де Барси и тут же смахнул с лица улыбку. - Как ты думаешь, сэр Люцифер, не лучше ли нам пойти на мировую с бродягами, отпустив пленников?
- Что? Лишиться законной добычи и стать мишенью для насмешек? Гляди, что за доблестные вояки - сначала среди ночи захватывают беззащитный караван, берут в плен саксов, их омег и слуг, укрывают в неприступном замке, а затем поджимают хвост перед кучкой какого-то сброда! Как могло прийти тебе в голову такое, сэр Морис! Пусть этот замок обрушится мне на голову, прежде чем я пойду на такую сделку...
- Тогда продолжим забаву! - беспечно воскликнул де Барси. - Я недорого ценю свою жизнь, мне жаль лишь одного - со мной нет моих верных людей, моих бравых копьеносцев. Слуги де Бефа - не воины, а надсмотрщики, они так насолили окрестным крестьянам, что охота на них будет беспощадной. Боюсь, что еще немного, и ратники барона разбегутся, как крысы в паводок.
- Что поделаешь, - вздохнул храмовник, - отступать нам некуда. Понадеемся на ваш военный опыт. Главное сейчас - не прозевать внезапного нападения разбойников. Выставим часовых на стенах ; ты, сэр Морис, теперь возьмешь на себя оборону главных ворот, а я расставлю людей и буду начеку.
По местам!
Межу тем хозяин осажденного замка испытывал жесточайшие страдания и находился при смерти. Человек неверующий, жестокий и алчный, барон тем не менее дрогнул в последнюю минуту перед черной бездной, которая должна была его поглотить.
- Священника! - хрипел де Беф, заказывая глаза. - Где они, эти босоногие кармелиты? Ох, да ведь я их ограбил и разорил... Позовите храмовника, он тоже монах, пусть выслушает мою исповедь. Нет, уж лучше черту исповедаться... И молитвы я начисто позабыл, будто и не знал никогда...
- Поделом тебе, Фрон де Беф!- раздался у ложа умирающего чей то надтреснутый голос, заставивший барона содрогнуться. - Настал твой смертый час. И никакая молитва не спасет тебя, презренный негодяй, от геенны огненной
- Кто ты? - собрав последние силы, прорычал барон. - Покажись! Эй слуги, дайте огня!
- Будет тебе огонь. - Казалось, этот пронзительный голос раздирал Реджинальду Фрон де Бефу внутренности. - Придется держать ответ за все свои грехи! Это ведь ты подстрекал распутного брата против отца, которого потом сам же и убрал со своего пути! Ты грабил, убивал, насиловал без счета... Нет тебе пощады! Я не дам тебе спокойно умереть!..
- Открой лицо, дьявол ты или кто иной, - Я тебя не боюсь! - Прохрипел барон.
- Отцеубийца! Вспомни тот пир, когда пол был залит кровью старого барона, а его сын предательски прятал кинжал.
- Это ты, ты, проклятая ведьма! - Де Беф слепо зашарил вокруг в поисках меча. - Ты явилась глумиться над умирающим?
- Я пришла насладиться местью! - Урфида склонилась над хозяином замка, и ее глаза безумно сверкнули. - Никто не придет тебе на помощь, слуги твои разбежались...
- Врешь, гнусная ведьма!
Урфида захохотала в ответ.
- Пожар разгорается быстро, а двери наглухо заперты. Я с детства знаю все тайные закоулки этого замка, и повсюду сейчас лежит сухой хворост. Ты разве не чуешь запах дыма? Замок объят пламенем. Пока твои люди мечутся и вопят от ужаса, я, Урфида, дочь убитого тобой Торкиля Вольфгангера, сакса, в чьих жилах текла королевская кровь, сейчас поднимусь на башню и подам знак храброму Седрику Ротервудскому. Пепел и зола останутся от тебя и от этого проклятого гнезда. А вместе с ним уйдет в прошлое и Урфида. Прощай же и умри не как благородный рыцарь, а как жалкий хлам, что сжигают крестьяне, покидая насиженное место. Ты заслужил такой конец...
С этими словами старуха стремительно покинула комнату, где барону де Бефу предстояло провести свои последние минуты. Он еще успел услышать, как заскрипели ржавые дверные петли и громадный ключ дважды повернулся снаружи в дверном замке.