***
— Значит, ты отправляешься домой? — Рерик налил себе и племяннику бренди. Игмунд нетерпеливо схватил кубок и разом осушил. Его дядя был не столь тороплив. Он не спеша отхлебнул, смакуя благородный напиток. Ему и Фалин оставили покои Игмунда в Синем дворце. На время беспорядков многим из знатных семей предоставили комнаты в резиденции верховного короля. Порядок в городе уже навели. Улицы расчистили, зажгли погребальные костры, а зал мёртвых заполнили телами. Из-за резкой перемены положения дел Игмунду пришлось забрать большую часть людей с собой в погоню. Лишь четверть всех его людей оставалась в столице. Элисиф любезно выделила и своих дружинников для охраны серебра. — Да. Домой. Утром пришло донесение, как ты помнишь. Маркарт в руках Серебряной крови и Изгоев, — вздохнул Игмунд. Затем сел и закрыл лицо ладонями. — Всё это изматывает. Бесполезные склоки. — Не такие уж бесполезные, — рассудил Рерик, имея в виду сделку с Вичи. Игмунд взглянул на дядю, выискивая признаки скорого маразма. Но нет, с ним всё было в порядке. Как и сам ярл, старик просто устал. Он уже был слишком стар: длинные седые космы падали на плечи, а глубокие рвы морщин бороздили лик. Глаза впали, губы иссохли. «Ему недолго осталось», — не стал утешать себя Игмунд. Пускай проведёт остаток дней с пользой для общего дела. — Ты сам опасался Алексия Вичи. Приходится вести дела с тем, что есть на руках, — он кинул свои перчатки в дорожную суму и затянул её потуже. — А теперь, как и Фалин, успокаиваешь меня. Словно бы мы поменялись местами. — Что поделать, — помолчали. Дядья продолжил. — Прослежу, чтобы с посредником ничего не случилось. — Главное, чтобы этот посредник ничего не сделал с вами, — отговорился Игмунд. Рерик встал; они крепко обнялись с Игмундом. Старик сильно, насколько позволяла ослабшая хватка, сжал племянника. — Наведи порядок в доме. Прибей заразу. — Прибью. Давно пора, — отпустил он ближайшего родственника. — Есть не только Серебряная кровь. Мы давно не поддерживали связь с орками из крепостей. Помнится, по последним донесениям их около трёх сотен. Из этого может выйти толк, — неожиданно перешёл к делу Рерик. — А ещё мне нужно перенять тактику Тонара и стравить племена друг с другом. Если уж он с трудом держит их в узде — куда уж мне? — Игмунд, ты взрослый человек. Ты прекрасно осознаёшь последствия своих поступков. И ты знаешь, что тебе нужно. Действуй. И пока ты здесь, подумай ещё кое над чем: брак — это тоже выгодный союз, — многозначительно сказал дядя. — Ты намекаешь на королеву? — опять протяжно вздохнул Игмунд. — Она только что овдовела. — Помнится, ты удачно разыграл партию с королём и Вичи в один день. Почему ты не можешь повторить это вновь? — резонно спросил Рерик. — За тобой одно из крупнейших владений. Ей тоже нужен союз. — Против нас играет восстание изгоев и проблемы с Серебряной кровью. Пока Предел не под контролем, он не представляет той ценности. После кончины короля к ложу Элисиф выстроится очередь из желающих, — резко бросил ярл Маркарта. Рерик понял — Игмунд в своём затянувшемся целибате просто боялся брака. — Притом я уже нашёл повод чтобы вернуться домой — охоту за Буревестником. Рерик внимательно посмотрел на племянника. Не стал ничего говорить. Это было бесполезно — он найдёт достаточно причин, чтобы опровергнуть доводы дяди. Если бы Игмунд пускал свой разум в нужное русло… — Даэдра с этим. Покончи с договорами. С этими проклятыми бумажками. Никогда не доверял гербам и печатям… — ярл едва удержался, чтобы не сплюнуть. — Они все бесполезны, если он захочет покончить со сделкой, — спокойно проговорил Рерик. — Довольно об этом. Я понимаю, что это опаснейший человек на западе… — Не опаснее Тонара Серебряная кровь, если он не бессмертен. А это не так, — пришёл в себя Игмунд, надев снова маску непоколебимого спокойствия. — Я излишне распустил себя за это время. Хватит. Как говорил мой отец… — Идти до конца без раздумий. — Верно. Прощание растянулось, да, дядя? — вздохнул ярл. Затем усмехнулся и пожал руку Рерику. — До встречи, — в глазах старика были слёзы. Игмунд вышел из покоев поскорее, чтобы не видеть раскисшего старика.***
Дружины Маркарта и Фолкрита загнали лошадей, но успели прибыть в Драконий мост к закату. Там они столкнулись с остановившейся сотней из форта Храгстада. После недолгого разбития лагеря командующие собрались в таверне «Четыре щита» дабы обсудить сложившееся положение. — Почему отсутствуют баррикады, перекопы? Почему поселение не готово к обороне от банды мятежников? — резко отчитывал капитан Алдис старосту деревни. Последний не собирался признавать свою вину так просто. — Я получил сокола. Только то, что вы писали, господин. Мятежники. Пять десятков пеших… — прошамкал белоусый дед, наречённый сельским головой. Капитан стражи Солитьюда вновь резко прервал его. — Я не писал «пеших». Я указал мятежников. Вы не сделали ничего из того, что я указывал. Вы упустили Буревестника. Вы осознаёте, что из-за этой ошибки вы можете лишиться не только своего места, но и головы? — продолжал Алдис. Староста затрясся, его толстые губы то и дело дрожали. Запинаясь, он рискнул ответить. — Я не знал про коней… не знал… Мы не воины — мериться силушкой с дружиной… — Это отрепье! Не дружина, а сброд! Ульфрик выбирает не тех, кто что-то знает или умеет; только тех, кто способен зад ему лизать! — разбушевался капитан. Староста сжался ещё сильнее. Будь у него силы — он бы отступал до тех пор, пока не упёрся бы в стену трактира. Но страх приковал его к месту. Следующая реплика, однако, заставила его испустить вздох облегчения. — Оставь старика в покое, Алдис. Он уже получил за дело, хватит с него, — Игмунд кивнул в сторону главы деревни. — Иди уже, старче. Старик мигом исчез. Меж тем ярл Маркарта продолжил. — Почём старика отчитывать, сказал бы что по делу, капитан. Ситуация неприятная. Все наши планы упирались в Драконий мост. А вышло так, как и мы и не представили — конники Буревестника пролетают по главной улице без помех и промедлений, — не сдержавшись, сплюнул мужчина. — И ищи теперь ветра в поле, как говаривал мой отец. — Пошлём соколов в Вайтран и Маркарт ещё раз, — предложил Алдис. — Ваша дружина вполне способна перехватить его на западном тракте. — А, вы не знаете, — вздохнул Игмунд и поведал всем о погромах в Маркарте, о том, что его люди были заняты другими, не менее важными делами. Другие участники совета недоумённо переглянулись — укрытые сведения могли сыграть решающую роль в разработке плана. Это было понятно даже Сиддгейру, предпочитавшему сейчас топить в вине неудачу. Молодой ярл Фолкрита исполнял на совете утешительную роль наблюдателя, лишь изредка вставляя пару нечленораздельных слов. — Ярл Игмунд, вы осознаёте всю тяжесть вашей ошибки? — проговорил капитан Алдис, едва сдерживаясь после недавних всплесков ярости. — Да ни хера он не осознаёт! — дёрнулся Сиддгейр, расплескав изрядно вина из бурдюка. Затем он отхлебнул, следом противно рыгнул и вновь растянулся на лавке. — Я не только осознаю всю тяжесть своей ошибки, но и принимаю все последствия на себя, — без тени сомнения проговорил Игмунд. — Посмотрим, — бросил Алдис. — Что касается меня — по поручению королевы Элисиф я сопровождаю вас лишь до Драконьего моста. Теперь всё бремя и в самом деле лежит на вас. Сиддгейр подавился пойлом при этих словах. Прочистить горло ему помог богатырский шлепок капитана по спине. — Бл… благодарю… — просипел он. Тоненькая струйка вина стекла у него по подбородку. Только теперь он понял, что надеяться ему более не на кого, кроме как на себя.***
— Сожалею, Сиддгейр, но здесь наши пути расходятся. Единственное, чем я могу вам помочь — это выделить два десятка моих людей для погони, — Игмунд был краток. И для него, и для ярла Фолкрита была дорога каждая минута. Вскоре после отъезда из Драконьего моста они добрались до перепутья. Три дороги пересекались здесь — одна на запад, на Маркарт; другая на юг, на Фолкрит, третья на север, на Солитьюд. — Даэдра, — только и смог разразиться бранью Сиддгейр. Только это ему и оставалось, ведь от успеха этого похода зависело, признают ли его законным правителем Фолкрита, или обвинят в отцеубийстве. А теперь на него одного возлагают непосильное бремя, да ещё и таким непотребным способом. — Позвольте, Игмунд, как же я… я не могу один… — замялся Сиддгейр. — Ульфрик слишком опытен, мне… недостаёт вашей мудрости… — Мужская сила закаляется не на ложе, но в бою, — медленно и чётко произнёс Игмунд древнюю мудрость, полученную от отца. Именно благодаря ей он так и не подобрал себе достойную партию, слишком придирчиво выбирая достойных жён. Таким образом он и дожил до своих тридцати трёх в холостяках. В то время как двадцатилетний Сиддгейр сменил уже третью невесту. — Я в вас уверен. Если уж, — ярл Маркарта выделил это, — вы смогли взять в свои руки целое владение, то с загоном зверя, вроде Ульфрика, вы справитесь. Его гонит страх, здесь он один и отрезан от своих войск. Он был наголову разбит и трусливо бежит. Не бойтесь, я пошлю сокола к ярлу Балгруфу ещё раз, дабы он послал наперерез изменнику свой лучший отряд. Вы не одиноки в своём стремлении, будьте уверены. — Благодарю покорно, — раздражённо буркнул Сиддгейр. Попрощавшись и пожелав друг другу удачи, ярлы разъехались, каждый в направлении своей судьбы.***
Три дня отряд Игмунда преодолевал подходы к Пределу, огибая долы и ущелья. За время пути они не встретили ни одного следа изгоев. Столкнулись дружинники лишь с патрульным отрядом Легиона, возвращающегося из западного владения обратно в Хаафингар, и с группой беженцев, чью ферму сожгли дикари. После последней встречи на ночь выставляли на двух дозорных больше; перестали запаливать костры; обходились холодным мясом и сухарями. Миновав первые подъёмы и очередной мост через Карт, отряд Игмунда добрался до ложбинки среди скал. Небольшие и некрутые склоны у подножия отрогов сменялись обрывами и откосами в дальнейшем, едва ли не смыкаясь над дорогой каменной аркой. Редкие кустики и жнивьё не могли скрыть кого-либо среди камней. Не приметив ничего и никого, не заметив засады или следов противника, ярл дал добро и группа воинов направилась дальше. Когда последний всадник прошёл в ущелье, Тонгвор Серебряная кровь, приподнявшись из-за валунов на вершине отрога, дал знак Урацену, засевшему на другой стороне. Пара изгоев с помощью рычагов сбросили несколько валунов. Камни с грохотом покатились вниз, внеся смуту в ряды дружинников. Меж тем Игмунд заметил отблеск от неприкрытого наплечника Тонгвора. Но было поздно. «Боги…» — успело промелькнуть в сознании ярла, когда пара метких стрел поразила воинов в голове отряда.