ID работы: 5596579

Историю пишут выжившие

Джен
NC-17
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Макси, написано 207 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 56 Отзывы 15 В сборник Скачать

За кулисами II

Настройки текста
      12-е Последнего зерна.       Порт Солитьюда медленно восстанавливался после погромов. Склады и конторы обросли лесами. Везде сновал рабочий люд, плотники, каменщики. Стучали молотки, жужжали пилы; работа шла полным ходом. Кое-где из-под воды ещё торчали мачты затонувших судов; большую часть же из них вытащили на берег и теперь разбирали. От некоторых уже остались только изрезанные остовы или один киль.       Алексий Вичи был в доках с самого утра. После сытного завтрака он навестил свою контору, раздал поручения мастерам в своих цехах и отправился руководить работами в порту. Теперь он внимательно следил за постройкой новенького бота. Его только-только заложили, заготовили корабельный лес. Скоро вокруг одинокого киля на стапелях вырастет остальной корпус: поставят шпангоуты, обошьют доской, вымостят палубу…       От раздумий дельца отвлёк посыльный. Вичи сообщили, что в гавань прибыло судно из Виндхельма. Торговец отдал несколько последних распоряжений и отбыл с верфи. Он прошёл мимо оживлённой стройки новенького барака, миновал разгрузку небольшой шхуны, прошёл по причалу до его края и остановился. На приколе в центре залива встало несколько судов. Какой же из них? Посыльный сразу же указал на тяжёлый шлюп с выкрашенной красной кормой. На ней красовался флаг Восточной имперской компании.       Последовало некоторое оживление на палубе шлюпа. После на прибившуюся к его борту лодку перешло несколько маленьких фигурок людей. Гребцы налегли на вёсла и под окрики кормчего направили судёнышко к берегу.       Наконец лодка достигла причала. На берег сошло несколько богато одетых вельмож, пара матросов и телохранителей. В числе прибывших был Орт Эндарио, фактор Восточной имперской компании в Скайриме и союзник Алексия Вичи.       Орт почти не изменился со времён их последней встречи. Имперец был черноволос, коротко подстрижен; носил маленькую бородку. Черты его лица были плавные, подбородок небольшой. Одет он был в красный костюм с синей вышивкой, коричневые сапоги с голенищем до бедра и серые штаны; на поясе носил тяжёлый кошель.       Алексий обменялся с товарищем дружеским рукопожатием. Затем они не спеша двинулись по причалу.       — Как обстановка в столице? — начал разговор Орт.       — Неплохая. Я добился пары хороших сделок с короной. Твои верфи будут загружены, предстоит заложить четыре галеона, — ответил Алексий, начав перечислять задачи. Он рассказал про заказы для его мастерских, планы по наведению порядка в столице.       — Вижу, ты без дела здесь не сидел. Это хорошо, будет чем заняться, пока положение дел в Виндхельме не устаканится.       — Что там сейчас происходит? До нас дошли слухи о погромах.       — Когда я отбыл, всё было тихо. Я бы сказал, это было затишье перед бурей. С отъездом Буревестника солдатня позволила себе много против данмеров. Пролилась кровь, — поморщился Орт. –Я не мог понять, почему они не брались за оружие. Видимо, они недолго сдерживались.       — Ходят разные слухи о том, что послужило причиной беспорядков. Кто-то даже обмолвился о какой-то мелочи, вроде разбитого окна или перевёрнутого прилавка, — пренебрежительно сказал Алексий.       — Им не хватало только искры. Многие купцы отказались платить данмерам за товар; также они придержали оплату аргонианам. Они сами подрубили сук, на котором сидели. А ещё кто-то (Галмар, если я не ошибаюсь) сказал, что тёмные эльфы всегда сидели на шее у нордов и сосали из них все соки.       — Они избавятся от них и заживут сыто и гладко, — саркастически промолвил Алексий.       Они помолчали. Им пришлось обойти вереницу аргониан, тащивших мешки с мукой. Затем они свернули с причала на набережную, прошли мимо контор и вступили на лестницу наверх, к дороге в город.       — Что с оплатой? Эрикур начинает трясти меня насчёт займов, — Вичи перешёл на шёпот.       — Они… они оплатили только половину. За мечи, топоры и копья. Остальное — кольчуги, шлема и стрелы — они обещали возместить позже, после войны, — мрачно сказал Орт. Затем оглянулся по сторонам и добавил. — Знаешь, что мне сказал Торбьорн? Что мне ещё повезло: меня отпускают из города, да ещё и денег дают. По-хорошему им следовало бы «повесить на первом же суку» всех имперских прихвостней.       — Значит отдавать долги они не собираются. Хорошо, мы это им припомним, — Вичи сплюнул. А Эрикур тогда пусть обождёт. Скажешь ему то, что сказал и мне сейчас.       — Ладно, — Орт споткнулся на ступеньке и, завалившись вперёд, ухватился за поручень. — Мать-перемать!       Алексий обождал, пока тот придёт в себя и продолжил.       — Значит, они уверены в победе? Если они победят, никто не посмеет требовать с них долгов; если проиграют — некому их будет отдавать. — он задумался, затем продолжил. — Ты видел их положение дел? Насколько они готовы к войне?       — Как я понял от купцов, которые двигались по трактам к Виндхельму, Ульфрик устроил какую-то акцию в ставках легиона. Они видели над каждым фортом его флаг. Если это так — значит порядка двух-четырёх тысяч из шестого легиона под его руководством. А есть ещё и ярловские дружины…       — Прискорбно для торговли, но неплохо для нас. Теперь Легиону потребуется как можно больше оружия; всё из метрополии не доставишь. А что насчёт дружины и ярлов?       — Как сказать… громить лавки и щемить торговцев они умеют прекрасно. А вот с муштрой и дисциплиной у них не очень. Похоже, они больше озаботились тем, чтобы у всех было по мечу или топору, чем тем, как ими пользоваться, — Орт умолк, дав себе передышку. — Из остального, что я слышал, у всех ярлов свои люди, со своим доспехом и оружием. Разношёрстная компания. Если Каменный Кулак сумеет навести в их рядах порядок и заставит их исполнять свои приказы — может что-то и выйдет. Если нет — их войско развалится при первом же серьёзном бое. Может, удержится только за счёт костяка из легиона.       Они поднялись по лестнице и ступили на мощёный подъём к первым воротам в столицу.       — В легионе тоже непорядок. Генерала Джонну отозвали и передали руководство легатам Цезению и Рикке. Цезений уехал на восток, и теперь о нём ничего не слышно. Судя по тому, что говоришь — он сгинул, — рассказал Алексий. — С запада тоже новости отнюдь не радужные. Судя по новостям, всё гораздо серьёзнее, чем раньше. Все пути в Маркарт отрезаны разъярившимися племенами. От Игмунда нет вестей; власть в Маркарте временно взял в руки Тонар. А как ты знаешь нет ничего более постоянного, чем временное.       — Значит, твоя сделка с Игмундом разорвана?       — Пока нет. Его люди ещё в столице. Я закончу все дела с ними сегодня вечером. Что насчёт новостей из Империи?       Им пришлось прервать разговор и отойти к обочине. Мимо них в сторону конюшен проехал крытый экипаж с символикой Талмора. Возницей был босмер средних лет.       — Наверное, это прибыл второй эмиссар Рулиндил, — заключил Алексий. — Королева сейчас устраивает приёмы для всех важных господ. Жди приглашения. — Затем он вновь понизил голос. — Так что насчёт дел в Империи?       — Аргониане в Лейавине устроили погромы. Граф Бравила провёл облаву на скуумовых дельцов и перекрыл потоки. Теперь зависимые негодуют и вымещают злобу на несчастной страже. Один мой друг нашептал, что ему вскоре придётся поднимать цены… — доверительно сообщил Орт.       — Я слышал, что совет акционеров перевели в Чейдинхол.       — Всё из-за эльфов. Лучшего момента им не найти: в Скайриме скоро гражданская война; аргониане устроили очередной набег на границы Морровинда, в Хай Роке очередные склоки между лордами… — и их разговор окончательно перешёл в русло большой политики.

***

      Рерик и Фалин прибыли на встречу с главой наёмников кВичи вечером. Слуга также встретил их у входа и провёл вглубь дома. Хозяин уже дожидался их в гостиной. Алексий Вичи сидел в кресле за столом, с топорщащимся пледом на коленях.       — Добрый вечер. Извините, что не встаю — кости ломит, холодно, — поприветствовал их торговец. — Вам не зябко? У вас в Пределе теплее в это время, верно? Трудно представить, что чуть выше в горах уже лежит снег. И скоро будет здесь.       — Достаточно разговоров, Алексий. Мы пришли за обещанным, — Рерика утомило двухнедельное ожидание и отсутствие вестей из Маркарта.       — Вы правы; однако я буду невежливым, если не угощу своих гостей. Рагнар, принеси Сурили триста сорок четвёртого года, — он решил умаслить своих гостей, однако Фалин была непреклонна.       — Ближек делу, — разразилась она. Этот самоуверенный старик действовал ей на нервы всё это время, но теперь…       — К делу, так к делу, — произнёс некто, укрывшийся от глаз гостей в тёмном углу.       Вышедший к свету оказался бретонцем. «Наёмник», — решила Фалин. Коротко стрижен, крепок, сух. С добротным мечом на поясе, с кинжалами за поясом, в сапоге и рукаве.Он приготовился к встрече.       — Марк Бродиус Даггерфольский, — с улыбкой сказал мужчина и театрально поклонился.       — А вот и вино, —потер ладони Алексий. Рагнар принёс поднос и четыре кубка. Фалин и Марк отказались, зато старики с удовольствием пригубили кроваво-красного напитка.       — А что, неплохо! Фалин, пожалуй с ним всё же можно иметь дело, — вино сделало своё, Рерик слегка смягчился к Алексию. Последний уже открыто ухмылялся.       — Раз все в сборе, приступим к делу. Сколько у вас мечей, Маркус? — Фалин надоели бессмысленные светские беседы. Её ярл в опасности, нельзя медлить.       — Семьсот пятьдесят шесть, — без запинки отчитался Бродиус. — Может, пятьдесят пять, если Эгарт успел спиться без меня. В целом дисциплина достойная, как и поведение, если вы понимаете о чём я.       — Прекрасно понимаем! —радушно кивнул Рерик. Щёки его уже порозовели. К сожалению, старик совсем не умел пить.       — Цена? — ничто не могло отвлечь Фалин от дела.       — Шестьдесят семь тысяч восемьдесят пять септимов, без учёта пошлин на прибыль в Даггерфоле, — сказал Марк. — Но я думаю, мы сойдёмся на шестидесяти семи.       — Могу предложить двести пудов серебром.       — Не пойдёт. Считать я умею, и даже очень хорошо. Это потянет на… тысяч тридцать семь.       — Смею утверждать, что вы бы не прибыли сюда, если бы не рассчитывали получить хоть что-то, — вмешался в разговор Рерик, покрасневший сильнее обычного.       — Мы договаривались с Вичи на сорок семь тысяч септимов. Мы привезли серебра точно на эту сумму, — телохранительница Игмунда косо посмотрела на Алексия. Тот лишь развёл руками в стороны.       — Вы хотите меня обсчитать, да? Я навёл справки, да и сам видел ваши возы. Я думаю, содержимое потянет более чем на сорок семь тысяч двести? Вы и ваше владение не в том состоянии, чтобы торговаться. Вы на краю, если потеряете мою помощь, вас никто не поддержит. Без серебра вы, даэдра, ничего не стоите. Впрочем, я ведь всегда могу найти покупателя побогаче… — дерзко высказался Бродиус. Он показал свою жестокую и корыстную натуру именно с той стороны, которую Фалин не могла терпеть более всего.       — Да как ты…—Рерик было вскочил из кресла, но потом схватился за горло, захрипел, упал и забился в агонии. Рядом из перевёрнутого кубка пролились последние капли вина.       — Яд! Вы отравили его! —вскричала Фалин, доставая меч из ножен.       — Да. Отравил, —спокойно ответил Алексий Вичи. Он явно наслаждался всей сценой торгов.       А затем, прежде чем Фалин что-либо смогла предпринять, сбросил с колен плед и обнажил заряженный арбалет. Последовали щелчок и звон тетивы. Телохранительницу отбросило к стенке, болт вонзился ей ниже пояса.       — Никогда не умел точно стрелять. Простите меня, дорогая Фалин, — съязвил Алексий. Он смаковал каждый миг.       — Мразь… — едва пролепетала Фалин и умолкла. Рерик перестал дёргаться и дрожать.       — Рагнар, убери тела, — распорядился Вичи. В ответ на вопросительный взгляд слуги, он добавил. — Как обычно.       — «Как обычно?» — усмехнулся Марк. — Вы человек со вкусом, да? Яд на дне фиала… В следующий раз предупреждайте о своих планах, хорошо? Я бы вдоволь насладился этим моментом.       — Ещё чего. Я должен был узнать, что вы за человек, Бродиус. И я это узнал. Моя цена — триста пудов серебра. Кроме того, я позволю вам оставить всю добычу себе, а также экспроприировать чужую собственность.       Марк Бродиус Даггерфольский сказал лишь одно слово: «Продано», — и салютовал своему новому сюзерену.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.