ID работы: 5598722

Сияющая

Другие виды отношений
NC-17
Завершён
452
автор
Nicole Todd бета
Размер:
68 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 138 Отзывы 226 В сборник Скачать

Джейкоб

Настройки текста

«Его сознание было школьной доской. Алкоголь — мокрой тряпкой».

Стивен Кинг, «Доктор сон».

***

      После того злополучного дня, когда Лорилей вышвырнула демонического клоуна из своей квартиры, прошло почти две недели. Пеннивайз не появлялся, а она и не стремилась увидеть его, лишь чувствуя его присутствие под землей волнами, разной силы и интенсивности, достигающих ее разума. Девушка не жаловалась, изредка борясь с любопытством заглянуть в коллектор к монстру, но тотчас же отбрасывая эти глупые мысли. Она помнила, как добродушие в миг сменилось яростью, и благодаря чему она обзавелась синяками на шее. Зная, какой крик устроят родители, увидев «дружеские» отметины, оставленные демоном, она каждое утро тщательно замазывала их тональным кремом.       А в это самое время, сидевший на краешке колодца, вода с которого, не подверженная гравитации, уносилась вверх, Пеннивайз раздумывал над произошедшим. Он не желал причинять вред девушке, с которой его связала ка, ведя вместе по некому, еще неизвестному им обоим, пути. Хотя, судя по сновидениям девчонки, Пожирательница начала догадываться, что путь этот ведет к Темной Башне, а ее роль — помогать и охранять Денбро, которая, по всей видимости, является одной из ключевой фигур. Со слов Лорилей, монстр уже знал, что Стрелок следует за Человеком-вне-времени, а значит, совсем скоро, Лори столкнется с ними, следуя своему предназначению.       До чудища дошли обрывистые мысли девчонки, от чего он недовольно поморщился. Он имел власть над разумом всех жителей города, но вот Лори контролировать не мог, ограничиваясь лишь телепатией. И это его жутко раздражало. Как и то, что вместо того, чтобы разорвать ее на глазах отца, он совсем по человечески разговаривает с ней, и даже неестественно добр. Коря себя за слабость и отсутствие всяческих попыток разорвать связь, не дающую ему убить Денбро.       — Непривычное ощущение. Да, Роберт? — позади него раздался тонкий девичий голос.       С рычанием, Пеннивайз обернулся и увидел двенадцатилетнюю девочку в длинном белом платье, чьи золотистые волосы были собраны в тугую косу, а насмешливые фиолетовые глаза прожигали в нем дыру.       — Что ты здесь забыл, Матурин?       Черепаха, в облике маленькой девочки, лишь рассмеялся, подходя ближе к колодцу. Пеннивайз дернулся и недовольно фыркнул.       — Твои метания достигли меня, Роберт. Ты в замешательстве.       — Это твои шуточки, Матурин? Зачем ты привязал нас с Денбро? Она лишь кусок мяса, не более. Сияющий кусок мяса, в привлекательной оболочке.       — Заметь, Роберт, ее сияние и красоту ты заметил до того, как выяснилось, что вы идете одним путем. Мне даже особо и стараться не пришлось.       — Значит, все-таки ты, — Пеннивайз угрожающе выставил клыки, клацнув, на что Матурин лишь усмехнулся.       — Это была идея Волка, не моя, — оправдывался Матурин. — Но, признаюсь, выполнил ее я. Ты как никто другой не хочешь воцарения Дискордии. И поэтому тебя выбрали в помощь этой девочке. Паутина крепче металла. Ты сам так сказал.       — Это глупо. Я — вселенское зло, пожиратель миров, а не телохранитель смертной, пускай и особенной человеческой особи, — возразил клоун.       — Тьма надвигается, Роберт, и сейчас нам надо забыть старые распри и встать против Алого Безумца. Ты думаешь, он не попробует уничтожить тебя? У него есть оружие Древних, способное причинить тебе вред, да и его собственного могущества хватит, чтобы стереть с этого мира все твои фантомы, с помощью которых ты выживаешь.       — Он не посмеет! В прошлую нашу встречу я ясно дал понять, что уничтожу его, если он переступит границы. Хоть мы в каком то смысле и родственны, я древнее, чем он. Я пожрал столько миров, что ему и не снилось!       — Однако, осталось всего два луча, Роберт. Мой луч долго не выстоит. Я практически один охраняю его, ведь Шардик давно выжил из ума, а помочь ему некому.       — Хорошо, я помогу девчонке, но потом ты разорвешь эту пагубную связь. Она цветок, который я могу погубить, и, как не странно, я не хочу этого.       — Знаешь, Роберт, — Матурин собрался уходить, но обернулся напоследок, — у нее нет с тобой связи, она правда не считает тебя монстром, даже зная, что ты убиваешь невинных детей.       Пеннивайз хотел ответить своей противоположности, но того и след простыл. Клоун выругался на неизвестном языке и позвал Асмодея.

***

Как-то в полночь, в час угрюмый, утомившись от раздумий, Задремал я над страницей фолианта одного, И очнулся вдруг от звука, будто кто-то вдруг застукал, Будто глухо так затукал в двери дома моего…

***

      — Морда пушистая, отстать! — сонно пробубнила Лори, отмахиваясь от котенка, которому ранним утром вздумалось поиграть.       Не слушая хозяйку, пушистик лег ей на лицо, мурча и перекрывая доступ к кислороду. Когда шерсть уже была во рту и носу, Лори перехватила котенка за пузико, снимая со своего лица, и привстала, громко чихнув. Котенок недовольно дернул хвостом и спрыгнул на пол, где улегся в свою корзинку, выражая свою обиду на хозяйку.       Денбро, пошатываясь, встала с кровати, обувая тапочки и улыбнувшись, взяла котенка на руки, почесывая за ушком.       — А кто у нас такой обидчивый малыш?       Девушка прижала малыша к груди, воркуя над ним. Подумав, что пора уже и прекратить обижаться на любимую хозяйку, Сони высунул розовый язычок и лизнул Лори, на что она заливисто рассмеялась и чмокнула питомца в мокрый носик.       Раздавшийся стук в дверь прервал ее умиления. Не дождавшись ответа от дочери, Билл зашел в комнату.       — Доброе утро, дочка. Как спалось?       — Привет, пап. Как обычно — без задних ног.       — У меня есть для тебя хорошая новость: звонил твой друг из Спрингвуда. Сказал, что сегодня вечером приедет к тебе на недельку. Мы с мамой встретим его в аэропорту.       — Ура! — Лори, подорвалась с места и как ненормальная начала бегать по комнате.       — Спускайся завтракать, мама испекла пирог с курицей, — Билл вышел из комнаты дочери.       Положив Сони обратно в корзинку, Лорилей принялась собираться. Скоро она увидит лучшего друга.

***

      Вечером зарядил крупный дождь, портя настроение жителям Дэрри, но только не воодушевленной приездом Джейкоба Лори, которая убралась во всем доме и успела помочь маме с готовкой.       То и дело выбегая на подъездную дорогу к дому, под ливень, она пыталась разглядеть через пелену дождя машину отца, хоть и прекрасно понимая, что приедут они лишь к ночи. Забегая обратно в дом и снимая плащ-дождевик, она почувствовала знакомый запах горелого мяса и копоти. Подумав, что она сожгла поставленные на плиту стейки, зашла на кухню. Мясо спокойно скворчало на сковороде, и не думая гореть.       — Не думал, что мое появление заставит тебя посмотреть не пригорели ли стейки к сковороде. Кстати, я уменьшил огонь под ними, иначе бы и правда сгорели, — веселый голос Фредди раздался позади нее и сковорода с почти готовым мясом взмыла в воздух и плавно приземлилась на стол.       Плита отключилась, а в руке Лори оказался нож для резки овощей. Под колено ударил стул, заставляя упасть в него и скользя по полу, встал рядом со столом, где лежали овощи.       — Джейкоб любит салат из свежих овощей, — объяснил Крюгер, смеясь над диким выражением лица испуганной девушки.       Злобно хихикнув Денбро швырнула в маньяка нож, но тот ловко увернулся и поймал его. С ладоней Фредди, закапала густая, плохо пахнущая кровь, пачкая светлый пол.       — Извини, кажется я запачкал твой пол, — ухмылка растянула губы демона. В него полетел помидор, попадая точно в лоб.       — Извини, кажется, я немного подправила твою наглую рожу, — Лори невозмутимо чистила огурцы, наблюдая за Крюгером, вытирающим лицо кухонным полотенцем.       Увидев на полотенце кровь, гной и ошметки горелой кожи, девушка с трудом подавила рвотные спазмы.       — Полотенце можешь захватить с собой, — милостиво разрешила Денбро, — мне оно здесь не нужно.       — Спасибо, как раз в котельной нужно полотенце, а то столько крови на полу, вечно подскальзываюсь, — Крюгер театрально потер копчик, поморщившись.       — Зачем ты пришел? Изучать анатомию по мне, или как обычно, затроллить до смерти?       — Просто так, — ответил Крюгер, взмахом руки создавая кресло, садясь в него и посматривая на режущую овощи девушку.       — Джейкоб скоро приедет, хотя, ты наверняка и так это знаешь, — тихо сказала Лори.       — В последнее время в его голове постоянно носились мысли о тебе и обещании приехать, так что да, знаю. И это одна из причин, почему я здесь.       — Не сомневалась.       — Лори, Демоны Снов активировались, они лишь наблюдали за тобой, не предпринимая никаких действий. Но когда ты показала свою силу, ранив могущественное существо, управляющее вашим тухлым городком, они поняли, что ты — идеальный кандидат на открытую вакансию демона, который будет терроризировать людей и полностью подчиняться им. До недавнего времени и я был таким же, ведомый их волей, но сейчас, я стал выходить из-под их влияния, и натравить меня на тебя они не могут. Поэтому, я хочу тебя предупредить: они могут использовать Джейкоба или твоих родителей, а может и кого-нибудь из жителей Дэрри, чтобы напасть на тебя. Если ты не согласишься на их предложение, они просто уничтожат тебя.       — Твои слова не лишены смысла, Фредди. Но что мне делать? Что я могу? Если они как-то вселятся в близких мне людей, я не смогу причинить им вред, не задев тех, в кого они вселились, — девушка всплеснула руками.       — Не знаю, пока, не знаю, но ты должна держать уши востро. Никогда не знаешь, когда прилетит нож в спину. А мне пора, детишки на улице Вязов ждут моего внимания, — Крюгер исчез вместе с креслом.       Лори, вытирая стол за собой, услышала, визгливый звук клаксона у дома и увидев в окне машину Билла, на всех порах побежала открывать двери, впуская уставших родителей и Джейкоба с чемоданом, с любопытством осматривающим дом.       — Джейкоб, — радостно закричала Лори, буквально падая в объятия друга.       — Лори, как я рад тебя видеть! Я очень скучал по тебе.       — Проходи, твоя комната уже готова, — Лори взяла у него куртку и кинула на вешалку в прихожей, и потянув друга за руку, потащила наверх.       Джейкоб зашел в чистую, со вкусом обставленную комнату, и положив чемодан у кровати, подошел к окну, вглядываясь в вечернюю темноту.       — Здесь красиво, чем-то напоминает Спрингвуд, — медленно протянул юноша.       — Гораздо больше, чем ты думаешь, — ответила Лори, садясь на краешек кровати.       — Когда я заезжал в город, то на крыше увидел клоуна в старинном одеяние, в руках он держал красные шарики и махал мне. Твой отец тоже увидел его и побледнел, но ничего не сказал. Я хотел помахать ему в ответ, но что-то меня остановило, не знаю как, но я почувствовал, что он опасен.       — Это Пеннивайз, Танцующий клоун. Надеюсь, что ты не встретишься с ним, лицом к лицу.       — Кто он?       — Точнее она. И пока находится в нашем мире. Местное зло, поедающее детей и затуманившее разум жителей Дэрри.       — Весело. Приехал к подруге отдохнуть, подальше от Фредди, а у вас здесь есть местный детоубийца. Дай догадаюсь, ты уже с ним столкнулась?       — Да, даже была в гостях. А еще он притворился парнем и влюбил меня в себя.       — Вот гаденыш, — улыбнулся юноша.       — Ладно, давай ужинать, а после, я тебе все расскажу поподробнее, — предложила девушка.       — Хорошо, Лорик.       Друзья выскочили из комнаты навстречу жареной картошке и стейкам с овощным салатом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.