ID работы: 5603424

Закон вампиров

Гет
NC-17
Заморожен
149
автор
Размер:
244 страницы, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 524 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
      Эми собрала все свои вещи в чемодан и, выходя, увидела синего ежа, который сразу же выхватил его.       — Я потащу, и точка, — не успела ежиха предъявить претензий, как ёж крепко схватился за ручку и, довольный собой, попытался, как он сказал, потащить этот чемадан.       — Как хочешь, — не стала возражать ежиха и вышла из палаты.       Она сразу увидела круг из её друзей, они о чём-то шептались, а потом задорно кто-то проорал:       — ЭТО БУДЕТ КРУТО!       Тут же вышел Соник и прокряхтел:       — Эми, что у тебя там?       — Ничего тако… — не успела ежиха договорить, как обладатель салатовых очей открыл чемодан и чуть не упал в обморок.       Там лежали таблетки… Много таблеток.       — Я задам тебе несколько вопросов… Эми… — начал Соник.       Друзья обернулись и округлили глаза. Чесодан (— Оставьте так! — хохочет Cherry Misty; Котейка: НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!! ну почему меня клава не любит? *задыхаюсь от слёз; ржу; жру; сплю…*) весь был наполнен баночками и всякими микстурами.       — Ты…       — Откуда это взяла? — стала угадывать Роуз.       — Нет. Ты… Что-нибудь отсюда принимала? — осекаясь на «Селитру», одну из мощных ядов, произнёс ёж.       — Конечно, — кивнула розовая.       — ЧТО?! — прокричали все.       — ВАЛЕРЬЯНКУ! ДВЕ ШТУЧКИ! — закрыла уши ежиха, так как ей казалось, что её мозг взорвётся от такого ора.       — А откуда они у тебя? — спросил ошеломлённый Соник.       — А вот это… Я тебе не скажу, — приложив палец к губам, подмигнула Роуз.       Но тут же выпрямилась и чуть покраснела. Соник улыбнулся и закрыл чемодан.       — Я это отдам медсёстрам. — начал он, как Эмили крикнула:       — Не~е~е~е~е~е~ет!!! — она бросилась на помощь лекарствам.       — Эми… — хмуро проговорили все.       Сильвер даже сделал жест: «рука-лицо», лис почесал затылок, Шедоу хмыкнул, Наклз… Ну… Без комментариев, короче…       — Ну… Пожалуйста… Хотя бы валерьяночку… — сделала щенячьи глазки ежиха. — Ну… Пожалуйста… — казалось что она вот-вот и заплачет.       — ОЙ, ЛАДНО-ЛАДНО, ТОЛЬКО НЕ СМОТРИ НА МЕНЯ ТАК!!! — сдался ёж, и розовая, открыв чемоданчик, достала баночку с заветными таблетками.       Затем убрала её в карман.       — Может познакомимся? — спросила Эми и вытянула руку для рукопожатия друзьям.       — Сall me Silver. (Меня звать Сильвер) (Котейка: перевод именно такой) — быстро отчеканил ёж, кланяясь.       — Nice to meet you, Mr. Silver. (Я Рада познакомиться с вами, мистер Сильвер) — без запинки проговорила Роуз и сама удивилась.       ОНА ПОМНИТ АНГЛИЙСКИЙ!!!       — Miss Rose, vous souvenez-vous de moi? (мисс Роуз, вы помните меня?) — спросила Крим.       Все взглянули на неё удивлённым взглядом.       — Miss Krim, je me suis souvenu de vous! Je suis content de savoir qu’il reste un peu de mémoire dans ma tête! (Мисс Крим, я вспомнила вас! Рада знать что в моей голове осталась капелька памяти!) — Ответила Эмили.       — Эээ. Марсиане, вы на своём марсианском? — почесал затылок Сильвер.       — Ты дебил? — сделал жест «рука-лицо» лис.       — Я??? — округлив глаза, спросил Сильвер.       — Но не я же?! — огрызнулся Тейлз. — Это французский! — крикнул он, затем подошёл к Эмке и произнёс:       — Amy, je m’appelle Tails. Je suis heureux, encore une fois, de vous rencontrer! (Эми, меня зовут Тейлз. Я снова счастлив встретиться с тобой!)       — C’est un plaisir de vous rencontrer à nouveau, M. Tails! (Рада вновь познакомиться с вами, мистер Тейлз!) — Эмили протянула лису руку для рукопожатия.       — Еt dans quelles langues savez-vous encore parler? (А на каких языках вы ещё умеете говорить?) — спросил двухвостый с удовольствием протягивая руку в ответ ежихе.       — Sur beaucoup! en italien, espagnol, français, anglais, allemand, et aussi j’aime le japonais! (На многих! На итальянском, испанском, французском, английском, немецком, а ещё мне нравится японский!) — улыбнулась розовая, а Тейлз открыл рот от удивления.       Все непонятливо посмотрели на него.       — Тель, ты чё? — спросил Наклз.       — Она, мать его, знает… — вздохнул лис. — ИТАЛЬЯНСКИЙ, ЯПОНСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ, НЕМЕЦКИЙ, АНГЛИЙСКИЙ, ИСПАНСКИЙ!       Все открыли рты от удивления, кроме Крим и Руж.       — У нас Эмичка умница. — улыбнулась она.       — Пф! Я тоже немецкий знаю! — скрестил руки на груди ехидна, отвернувшись.       — ДА? — не поверил ушам Сильвер.       — А ты поди, докажи. — ухмыльнулась мышка, подходя поближе к нему. — Ich kenne auch Deutsch. Meine Großmutter war ein Profi darin. Also…       — Denkst du, ich hätte Interesse zu wissen, dass du Russisch kannst? Persönlich Knöchel ist es egal, (Вы думаете, у меня есть интересы в понимании того, что вы говорите по-русски? Лично Наклза это не волнует)— насупился красный качок под удивлённые взгляды всех присутствующих.       — 私は個人的に日本語を話す («Лично я говорю на японском»), — сказал кто-то.       — Эй, кто ты? — спросили все.       — 誰も、私は秘密です。(«Никто, я пасхалка»), — ответил «Никто» и скрылся за кадром.       — Эм… Окей, просто представим, что этого не было, — благоразумно предложил Шедоу, и все оказались согласны с его мнением.       — Оке~ей, — протянул Сильвер. — У меня, кажется, шизофрени~ия.       — Ой, да у кого её нет? Иди спроси любого на улице, и каждый ответит: «Не подходи! Убью! У меня шизофрения!», — развела руками Руж. — У меня и так нервы в последнее время сдают, так и ты тут с тупыми вопросами!       — И это сказала та, которая подарила мне свою подругу! — начал белый.       — Я-то?! И это сказала звезда телеэкрана, которая даже и минуты без мата прожить не может!       — Бл*, чё сказала?!       — ВОТ!       — Я тебе сейчас язык оторву, поджарю на медленом огне и заставлю тебя сожрать его с выбитыми зубами, которые я тебе выбью! — Сильвер, не сдержавшись, уже хотел пойти на мышку с кулаками, как его начали держать Наклз, Тейлз и Соник. Шедоу же стоял спокойно в сторонке и не высовывался.       — Девочек не бить! — крикнула Руж.       — Я только мёртвых не бью, а так, других можно!       — Сильвер, бл*ть, успокойся! Иначе вмажу по-полной! И ты ещё считаешь, что после этого к тебе будут хорошо относиться?! — крикнул Наклз.       Сильвер тут же остановился, встал в ступор. По-полной офигел и смотрел в одну точку, на картину.       — И так… Кто-нибудь из вас знает итальянский? — спросила Руж.       — Нет. Я вообще не интересуюсь Италией, Испанией… Я не изучал языки на «и». И не буду изучать, — покачал головой лис.       — Я только немецкий, и только немецкий, — скрестил руки на груди ехидна.       — Я английский и зулу знаю, — вновь подал голос белый ёж.       — Правда? — не поверил Тейлз. — А ну-ка давай нам на зулу что-нибудь прокудахтай!       Не обратив внимания на оскорбительный глагол: «прокудахтай» ёж произнёс:       — Zdarova, ama-Cossacks aseSiberia! Ngize kuwe ngokuthula nolimi lweZulu! (Здарова, сибирские казаки! Я пришёл к вам с миром и зулу языком!) — отчеканил Сильвер. — А так, итальянский не знаю.       — Соник у нас испанец. Корни испанские, так и на этом языке шпарит! — отозвался Тейлз.       — Я лично симпатией не обладаю к итальянцам, — вышел из тени Шедоу. (Ммм! Тень вышел из тени? Интересно! «Shadow get out from shade», — Cherry Misty).       — Хорошо, — улыбнулась Руж и повернулась к Эми. — Amy… sai che tipo di pietra hai intorno al collo? solo… (Эми… ты знаешь что это за камень у тебя на шее? просто…)       Эми глянула на свой кулон, который загадочным образом оказался в её палате. Красный рубин был подвешен на коричневатой верёвочке.       — No, non lo sono. L’ho trovato. (Никак нет. Я его нашла.) — ответила Роуз, удивлёным взглядом смотря на мышку.       — Posso vederlo? (А можно мне посмотреть?) — спросила Руж не отрывая взгляд от красного камешка.       — Perché? (Зачем?) — неодобрительно стрельнула глазами Эмили и сжала рубин в руке.       — Voglio controllare se questo è quello che sto pensando… Tornerò… Non preoccuparti. (Я хочу проверить правда ли это то о чём я думаю… Я верну… Не волнуйся.) — оправдалась Руж.       — Bene… Va bene… (Ну… Хорошо…) — Роуз сняла кулон и, помедлив, всё же отдала его мышке.       У неё было чувство, что отдавать его нельзя, было ощущение, что эта вещь принадлежит только ей, и только ей единственной.       Руж покрутила амулет и, прищурив глаза, осмотрела рубин. Он был огромный и ярко-красный. Манящий, как будто перелитый кровью. Самое ужасное в том, что Руж не могла понять… Откуда? Откуда в больнице есть королевский рубин с короны Аркадия Роуз? (Аркадия! XD)       Привязаный к коричневой верёвочке рубин ярко засветился, и Руж отвернулась от ребят, чтобы парни не увидели света исходящего от рубина. Мальчишки даже ничего не заподозрили стояли, как истуканы, так и стояли. Было очень тихо. Каждый наслаждался тишиной, особенно бедняжка-Сильвер…       «Это точно рубин Аркадия… Но откуда он здесь?» — Руж внимательно ещё раз осмотрела крксный камушек и повернувшись к друзьям, протянула Эмке кулон.       — Спасибо… — сказала она и подмигнула поцанам.       Все, кроме Соника и Эми, поняли, что означает этот жест.       — Слушайте… А может уже того? Пойдём? — спросил Сильвер развведя руками. - Всякие погремушки можно и дома посмотреть!       — Дома? — спросила Эми. — А вы знаете где мой дом?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.