Глава 40
6 января 2023 г., 03:00
Очередной Совет проходил в привычном составе и в привычной обстановке. За столом в Колизее собрались Грейс Бейкер, Майкл Гиббс, Ноа Стилински и Дерек Хейл. Стая тактично спустилась этажом ниже: оборотням слышно и так, а у Лидии мама. Заместителей сегодня никто не привёл, зато в углу сидел обложившийся непонятно чем Стайлз. Он выполнял функцию элемента декора.
– Господа и дама, – взял слово шериф. – Поздравляю нас с относительной стабилизацией ситуации в городе. Как я вижу, сегодня мы обходимся без помощников.
– Прекрасно, когда можно уйти на пару часов и знать, что без меня там ничего не стрясётся, чёрт побери, – проворчал Майкл.
– Так же поздравляю нас всех с юбилейной сотой встречей.
– Даже не верится, что мы не собирались уже неделю, – вздохнула Грейс. – В июне мы тут заседали каждый день.
– Иногда по два раза, – согласился Майкл. – А что, кто-то считал собрания?
Стайлз в углу, не отрываясь от ноутбука, максимально вытянул вверх правую руку. Подержал две секунды и опустил.
– Ага, – кивнул Майкл. – Ну, давайте, что ли, приступим. Времени мало, дел много, спать надо. Вот с меня и начнём, пожалуй. Стройка. Со стройкой всё в порядке, но темпы замедлились. Хорошо, конечно, что за лето мы успели закончить с фундаментом, да и люди изрядно насобачились. А то с началом дождливого периода, сами понимаете, возникли свои тонкости. Нужно адаптироваться. Предлагаемые меры я набросал, прошу ознакомиться.
Члены Совета дружно полезли в электронные планшеты, открывая присланный по локальной сети файл. Бумагу старались экономить как невозобновляемый ресурс.
– Если правильно помню, антисептики при строительстве мы использовали всегда, – указала Грейс на один из пунктов.
Все кивнули. Подробности жизненно важной стройки были известны каждому присутствующему как «Отче наш».
– Навесы мы заготавливали, – прищурился Дерек. По наущению стаи он старался разговаривать, хотя бы провозглашая очевидное.
– И даже поставили, ещё в начале сентября, – подтвердил Майкл как самый ответственный в сфере строительства стены. – Предлагаю увеличить запас материалов для навесов на случаи поломок, а также оборудовать эти три склада промышленными сплит-системами для хранения и просушки стройматериалов, особенно чувствительных к влаге либо уже пострадавших от неё.
– Квота на электричество? – предположил Ноа.
– Да, именно.
– Поддерживаю, – хмуро кивнул Дерек.
– Стена сейчас – самое важное, – согласилась Грейс. Ноа просто кивнул.
– Единогласно, – заключил Майкл. Все пробежались пальцами по своим планшетам, утверждая информацию. – Дальше. Световой день сокращается, то есть сокращается рабочее время, это тоже сильно сказывается на темпах строительства. Предлагаю ввести «тёмные» смены.
– Это опасно, – покачала головой Грейс. – Это увеличит травмоопасность строительства. Если люди начнут попадать на больничные койки, темпы строительства упадут ещё серьёзнее.
– Можно поручать «тёмным» сменам не все работы, – предложил Майкл, он уже обдумывал этот вопрос. – Только самые безопасные. Изменить время транспортировки грузов с дневного на ночное, непременно прописать в правилах снижение скорости и следование только хорошо изученным маршрутом. На ночь можно перевести проверки качества по завершении каждого этапа, измерения, заливку бетоном... Конечно, обязательное прожекторное освещение.
– То есть опять увеличение квоты на электричество, – вздохнул Ноа. Но без особого драматизма, электричества городу хватало с избытком.
Дерек подумал о другой стороне вопроса:
– Насколько далеко ночью будет виден свет прожекторов?
– Инфы не заинтересуются, – ответил Майкл. – А вот люди…
Да. Люди могли доставить гораздо больше проблем. Например, приехать на танках. С ракетами земля-земля. Тогда не поможет никакая стена.
– Рано или поздно этот вопрос придётся как-то решать, – покачал головой Майкл. – Когда город будет отстроен, ночной свет станет только вопросом времени.
Стайлз снова поднял и опустил руку, теперь левую, потому что правой что-то чертил.
– Вопрос светового загрязнения после окончания строительства стая возьмёт на себя, – сообщил Дерек.
Грейс с Майклом удивлённо переглянулись, пожали плечами и отложили вопрос. Стилински-старший подозрительно посмотрел на сына, но тоже не стал ничего уточнять.
– После окончания, – повторил Дерек.
– Полной светомаскировки на этапе строительства обещать не могу, – согласился Майкл. – Только частичную. Работа под теми же навесами или внутри зданий света почти не даёт, даже вблизи. Само по себе дополнительное освещение строительной площадки потребуется уже в сумерках, но до полной темноты оно не бросается в глаза. Я предлагаю увеличить световой день, а не вводить круглосуточную стройку. На круглосуточно у нас не хватит ресурсов.
Майкл встал напротив стола, у большого стационарного планшета, соединённого с огромным экраном, и включил график восходов/заходов с указанием периода сумерек, в годовой растяжке. График отмечал световой день в конце июня как с 5:30 по 20:30, в середине октября с 7:00 по 18:30, а в самое коротко время, в середине декабря, с 6:30 по 16:40.
Майкл провёл телескопической указкой по жёлтому дню, голубым сумеркам и тёмно-синей ночи, наглядно демонстрируя, на сколько конкретно можно увеличить рабочий день за счёт гражданских, навигационных и астрономических суток. На пике ночи, то есть в середине декабря, самые тёмные астрономические сумерки начинались в 5:00 утра и заканчивались в 18:15 вечера. Летний пик не догоняло, конечно, но давало каждый день дополнительные часы. Учитывая работы, которые можно было проводить в помещении, и растущее мастерство строителей, присоединение сумерек к рабочему времени помогало догнать и даже перегнать производительность летнего пика.
Дальше кратко, минут на пять, коснулись статистики расходов стройматериалов и быстро перешли к обсуждению дорог, пострадавших от тяжёлой техники. Повреждения были признаны далёкими от критических, а тема пока не особо актуальной. На этом доклад Гиббса закончился.
Следующим слово взял Ноа. Его зоной ответственности была охрана и ближние выезды.
– Старый Эд сообщил, что запланировал массовый забой скота, – сверяясь с планшетом, сказал он.
– Слава те Господи! – простонал Майкл. – Свежее мясо! Я скоро крышей поеду с этих консервов.
– Мясо поступает периодически, – укоризненно заметила Грейс.
– Это называется «поступает»? – возмутился Майкл. – Его хватает только на мясной бульон, и то не всем! Мои парни не видели отбивной с июля!
– Собственно, массовый он, гм, только в нынешних масштабах, – охладил Ноа энтузиазм пожарного. – В основном это будут куры и кролики, бычков всего несколько голов. Массовый забой именно бычков нам обещают следующим августом, потому что телята растут минимум год. У Эда всё-таки была молочная ферма, а не мясная.
– Крольчатина и курятина тоже неплохо, – не собирался расстраиваться Майкл.
Дерек склонил голову к плечу: его стая притаскивала дичь через день. Но на весь город не наохотишься, только поголовье в окрестностях изведёшь, поэтому Питер настойчиво предлагал не светиться.
– Эд запрашивает дополнительную рабочую силу, хотя бы человек двадцать. Таких, чтобы без гринписовцев и прочих, которые считают, что колбаса растёт на деревьях. Чтобы без истерик смогли снять с кролика шкуру и выпотрошить птицу. Непосредственно забой ферма целиком берёт на себя, там своя технология, специальное оборудование, которым надо уметь пользоваться. Ещё нужен специалист для определения здоровья животных. Раньше ферма пользовалась услугами приезжего ветеринара, но, сами понимаете.
– Как врач, я полностью поддерживаю необходимость ветеринарной проверки мяса, – кивнула Грейс. Госпиталь за свою историю не раз сталкивался с эпизодами отравления мясом, не прошедшим санитарное тестирование. Бывали летальные случаи.
– У нас из ветеринаров только Скотт, и то без образования, – вздохнул Ноа.
– Оборотни способны определить больное животное по запаху, – подумав, сообщил Дерек.
– Ты выделишь кого-нибудь из стаи? – уточнил шериф.
– Лучше из своры, – Дерек прищурился в сторону Стайлза.
Стайлз, всё так же весь в своём, кивнул. В стае опытных волков были Дерек и Питер, даже Кора не совсем подходила. А в своре все бывалые.
– Мистер Брейн был рейнджером, должен разбираться в животных, – неслышно для человеческого слуха пробубнил Стайлз.
– Амар Брейн, – вслух повторил Дерек.
– Индиец? Тигр, если не ошибаюсь? – уточнил Ноа. – Да, он уже дежурил на ферме. Старый Эд, конечно, расист, но с мистером Брейном у него конфликтов не было, насколько помню.
– Этот расизм не помешал старику попытаться Брейна споить, – хмыкнул Майкл. – Они выжрали пять бутылок самогона, так что Эд твоего тигра теперь крепко уважает.
Дерек поморщился. Признавать тигра своим он не собирался. Непродуктивно спорить на эту тему тоже.
– Я проверил по базе, вот список людей, которых можно выделить ферме, – продолжил Ноа, пересылая по локальной сети очередной файл. – Здесь все, кто подошёл на основании имеющихся данных. Кто-то хочет вычеркнуть какие-нибудь имена?
Совет дружно принялся изучать список, состоящий из полусотни кандидатов. Майкл вычеркнул четверых, которые были очень нужны на стройке. Грейс так же забраковала двух старших медсестёр. Дерек не нашёл в списке никого для себя интересного.
– Так же ферма запрашивает экскаватор, хотя бы средних размеров. Основная цель – выкопать яму для захоронения непригодных в пищу останков. И грузовик дезинфицирующих средств, перечень желаемого и вариантов прилагается, хотя, как по мне, Эд пожадничал. Я посмотрел по базе, столько у нас есть, но эти запасы необходимы самому городу. Средства в целом популярные, так что дело можно решить поездкой в пару гипермаркетов.
– Экскаватор – это ладно, это не проблема, – отмахнулся Майкл. – Проблема в человеке, который будет им управлять. Хотя дело в целом нехитрое. Видится мне, что лучше пригнать на ферму левый экскаватор с нашим инструктором, и пусть кто-нибудь из тамошних ребят учится управлять этой техникой.
– Резонно, – согласился Ноа. – Так и запишем. Последний вопрос фермы: что делать с кроличьими и телячьими шкурами? Раньше Эд их продавал.
Присутствующие переглянулись со сложными лицами.
– Захоронить, – отрезал Дерек. – У нас нет людей для обработки.
– М-м, поддержу, пожалуй, – кивнула Грейс. – Шкуры – возобновляемый ресурс, который у нас будет регулярно появляться. Я не помню, есть ли среди горожан специалисты по обработке шкур с нуля, но даже если есть, одного-двух точно не хватит, тут нужна артель, причём постоянно работающая.
– Да нам сейчас и не нужно, – поддакнул Майкл. – Кожаные вещи – круто, конечно, да только мы их ещё долго из магазинов будем фурами вывозить.
– Год или два, – педантично заметила Грейс. – Потом без ухода материал начнёт портиться, сгорать, тонуть и получать прочий ущерб.
– Значит, командую закапывать, – не стал возражать шериф. – Информация по обработке у нас точно есть, можем собрать необходимые инструменты и машины, если в таком деле используются какие-то пригодные к транспортировке станки. Это всё дело будущего, до которого надо дожить с минимальными потерями. На этом тему закрываю. Дальше речь пойдёт о наказаниях, – тяжело вздохнул он. – Массовая драка позавчера. Основная причина – нервное напряжение. Две женщины не поделили очередь к стиральной машине, в итоге передрались полтора десятка мужиков, и хорошо, что дальше синяков дело не зашло. Поскольку система наказаний за мелкую бытовуху у нас ещё не отработана, предлагаю перевести их на что-нибудь физически утомительное в районе стройки. Майкл?
– Строительного мусора всегда полно, – пожал плечами Гиббс. – Металл, обломки кирпичей, бетон… Неквалифицированная изматывающая работа.
– На две недели, – кивнул Ноа. – Тогда отмечаю это решение как стандартное для данных случаев?
– Не понимаю, почему только сейчас? – удивилась Грейс. – Неужели раньше не случалось никаких драк?
– Случались, конечно, – согласился шериф, – но в мае у нас всё было крайне шатко, не до разбирательств, просто пресекали. В начале лета люди оказались под впечатлением от изгнания тех, м-м, помните, которые качали права? Так что споры старались решать втихую, не попадаясь, один на один. А тут, с одной стороны, накопилось, с другой – недавние выходные слегка ослабили напряжение. Людей прорвало. Ко мне специально подходила миссис Мартин, объясняла, что люди не так чтобы виноваты. Спускать такой случай на тормозах нельзя, иначе, как мы все понимаем, дисциплина уйдёт в минус и опять придётся кого-то выгонять. Штрафовать сейчас можно только на паёк, но это нежелательно.
– Нам нужны здоровые работоспособные люди, – поддержала Грейс. – В пайках нет ничего лишнего.
– Кто там подрался? – уточнил Майкл. – Ага. Незаменимых нет. Поддерживаю перевод на две недели.
– А кто обычно выполняет такую работу? – заинтересовалась Грейс.
– Там ротация.
– Что же. У тебя всё, Ноа? Значит, моя очередь. Четыре вопроса. Первое: плановая диспансеризация. Общее медицинское обследование проводилось в конце мая. С тех пор госпиталь подкопил оборудования, расходников и… прочего. Предлагаю повторно проверить здоровье каждого жителя города. Люди работают на износ. Кому-то может требоваться коррекция диеты в рамках предотвращения долгосрочных проблем или даже стационарное лечение.
Возражений не последовало. После небольшого обсуждения договорились проводить диспансеризацию по возрастным группам. Выездные команды как самые непостоянно пребывающие шли вне очереди.
– Второе: праздники. Я понимаю, что Хэллоуин мы точно пропускаем, но что насчёт Дня Благодарения и Рождества?
– У нас нет времени праздновать, – отмахнулся Майкл. – Да и как? Индеек Эд не разводит, ёлку украшать не будем, даже дополнительный паёк в качестве праздничного ужина выделить не сможем.
– Но отдыхать всё же надо, – обозначил свою позицию Ноа. – Семейные праздники – это важно.
– Так ведь…
Тема внезапно вызвала споры.
Послушав тех и других, слово взял Дерек:
– Повторить на Рождество два выходных, – высказался он. – Без ёлки. Если люди хотят подарков, пусть организуют их сами. День Благодарения пропустим.
Присутствующие подумали и согласились с компромиссом.
– Что ж, тогда перехожу к третьему пункту, – продолжила Грейс. – Наш научный отдел запросил технику и информацию. Если решаем удовлетворить запрос, действовать надо быстро, пока всё это не уничтожено стихией.
То, что мисс Бейкер громко назвала научным отделом, являлось сборной солянкой всех подряд. Туда, например, входила сама Грейс плюс ещё двое врачей, главный техник БГЭС Эрик Нойс, один из техников городской подстанции и даже Дэнни.
На планшеты прилетел очередной список. Майкл и Ноа безуспешно попытались в него вчитаться. Дерек, бросив взгляд на заковыристые названия, сразу отложил своей планшет, не собираясь насиловать себе мозг или изображать, как будто что-то понимает.
– И где всё это достать? – спросил Майкл. Предчувствие у него было… нехорошее.
– Наверняка такое есть в Национальной лаборатории Айдахо, – не подвела его Грейс.
Дерек нахмурился. Майкл изумлённо уставился на врача. Стайлз озадаченно вскинул брови.
Ноа потыкал пальцем в планшет, вызывая карту.
– Гм. Разве это не атомная энергетика? – спросил он, вчитавшись в информацию.
– Да, это их основной профиль, – подтвердила Грейс. – Но нас интересуют, скажем так, побочные исследования.
– К примеру?
– К примеру, проекты в области защиты электросетей, коммунальных услуг и беспроводной связи.
– Не поспоришь, – крякнул Майкл.
– Ещё они тестировали транспортные средства, в том числе электрические, водородные и прочие альтернативы. Разработки в области биоэнергетики нам тоже были бы полезны, на случай, если с гидроэлектростанцией однажды придётся навсегда попрощаться. Лично меня больше всего интересует отдел биологических исследований. Рано или поздно нам придётся заняться проблемой инфов как болезни, а не как монстров, которых мы отстреливаем.
– Откуда такие точные познания? – удивился Майкл.
– Племянник мистера Нойса три года назад был принят в НЛА в качестве стажёра. Сейчас молодой человек должен быть где-то во Франции, если ещё жив.
– Но неужели нет поближе?!
– Обыскать пару десятков зданий в Кремниевой долине. Если подобное оборудование в нужной концентрации может находиться где-то ещё, то я не в курсе.
– Айдахо, – после непродолжительной тишины пробормотал Ноа. – Не Онтарио, конечно, но тоже не ближний свет. Так понимаю, для перевозки оборудования понадобятся фуры?
– Хотя бы две, лучше три или четыре, – кивнула Грейс.
– И приличное сопровождение, – добавил шериф. – Пару пикапов могут и не тронуть, но фуры обязательно привлекут ненужное внимание, особенно на обратном пути, гружёные. Потребуется внушительная охрана.
– Это не все проблемы, – резко произнёс Дерек, прищурившись на единственную даму в Совете.
– Конечно, – согласилась Грейс. – Национальная лаборатория Айдахо – сложное место с серьёзной защитой. Вполне может оказаться, что там успели побывать те же военные, чтобы забрать всё, что только можно. Если нам повезёт, то военные забрали в основном персонал, или не добрались до НЛА вообще. Но самое главное, что туда придётся поехать как минимум части научного отдела.
Это… действительно было проблемой. Нахмурились уже все присутствующие.
– В том числе я сама, – добила Грейс. Она стойко выдержала неодобрительные взгляды. Вздохнула. – Я всё понимаю, господа, но поймите и вы. Там может встретиться очень, очень специфическое оборудование. Я просто не смогу сейчас сказать, что именно из него окажется самым важным. Господи, да кофемашину не всегда можно опознать с первого взгляда, что уж говорить о подобном оборудовании! – распалилась мисс Бейкер. – У нас нет даже приблизительных фотографий. Мистеру Махилани тоже придётся поехать, никто другой не имеет даже шанса взломать серверы НЛА ради нужной нам информации. Эрик Нойс нужен обязательно! Помимо того, что он получил информацию из первых рук, он лучше всех в Бейкон Хиллз разбирается в сфере энергетики, он сможет что-то подсказать или хотя бы правильно всё демонтировать.
Благородное собрание помолчало, осмысливая предложение рискнуть важнейшими людьми города.
– Сейчас всё это действительно осядет у нас на складах ненужным грузом, – взяв себя в руки, уже спокойнее добавила Грейс. – Но потом, спустя несколько лет, эти вещи, эти знания станут бесценными. Я не прощу себе, если буду знать, что могла их получить и просто не рискнула. Лучше я лично увижу, что там прошлись танками и всё уничтожили, чем потом пожалею.
Ноа постучал пальцами по кобуре, посмотрел на Грейс. Потом встал и подошёл к карте США, висевшей рядом с картой округа Бейкон.
– Ну, допустим, добраться туда дня за три вполне возможно. Либо через Неваду, либо, через Орегон, – он примерно очертил возможные маршруты. – М-м… На вскидку, лучше через Орегон, так быстрее, да и городов по пути меньше. Потребуется очень серьёзное сопровождение.
– Упаковка, – расслабившись, с лёгкой улыбкой добавила Грейс. – Поддоны, листы пенопласта, пенопластовые шарики, километры пупырчатой плёнки. При составлении раскладки стоит учитывать, что на месте мы проведём не один день.
– Максимум неделю, – отрезал Дерек.
– Максимум неделю, – согласилась Грейс. – Надеюсь, больше не понадобится.
– В отряд сопровождения необходимо включить оборотней, – прикинул шериф. – Дерек, кто из стаи…
Стайлз прикинул, какую руку поднять на этот раз, и поднял обе:
– Лучше из своры.
Все дружно обернулись и уставились на Стайлза как на заговорившую тумбочку.
– Сын? – удивился шериф.
– Пап, лучше из своры. В стае из старших волков только Дерек и Питер. Дерек не сможет надолго уехать, потому что он альфа, а Питер… ну…
– Питер не поедет, – подтвердил Дерек. – Стайлз.
– Что, о великий альфа?
– Стайлз!
– Эм… Ну… – парень энергично растёр затылок. – Там же на одном месте долго будут сидеть, да? Охрана в полном составе не понадобится же, да?
– Мне уже тревожно, Стайлз, – ровным голос произнёс Ноа.
– Там недалеко Йеллоустонский национальный парк…
– И что же тебе там понадобилось?
– Там есть кальдера! Эй, да ладно, Корвин смотается туда-обратно за половину дня! Слетает напрямик, ворон он или где?
– Э, парень, зачем тебе эта кальдера? – удивился Майкл.
Стайлз завис, пытаясь понять, с какого места начать объяснять. В Совет входили люди с разной степенью информированности. Дереку, например, можно было всё объяснить относительно быстро. Отца пришлось бы грузить дольше. Для остальных – зайти вообще издалека.
Пока Стайлз соображал, Дерек скривился и рыкнул сквозь стиснутые зубы:
– Поедет Корвин.
Хейл не представлял, на черта это всё Стилински, даже знать не хотел. Но твёрдо помнил наставления матери: эмиссар может хотеть странного, и зачастую чем оно страннее, тем полезнее для стаи.
Стайлз, обрадованный, что не пришлось вдаваться в объяснения, хотел было добавить, что до кучи можно послать Халвина, ведь Халвин реально огонь, но в итоге промолчал. Высказался уже. Стайлз тут вообще на птичьих правах. Честно говоря, ему самому причина посещения кальдеры казалась ненадёжной, но не попытаться он не мог. Как Грейс.
– Что же, точный состав экспедиции требует более тщательного обдумывания, – закруглила обсуждение Грейс. – Составим свои списки и сверим в следующий раз. А теперь давайте перейдём к обсуждению последнего на сегодня вопроса. Предлагаю наконец официально сделать Аарона полноправным членом Совета, отдав ему управление складами. Сколько можно бегать от ответственности, в конце-то концов?