***
– Ёк, ну какой козёл так делает, а? – скривился Рик. Недра электрического щитка ему не понравились с первого взгляда. – Козёл, факт, – согласился младший напарник Сэм, заглядывая ему через плечо. – Наверняка пятнистый. – Думаешь, это был Спот? – отрешённо отозвался Рик, который всё никак не мог понять, что такого мог наподключать криворукий аноним, чтобы сделать из стандартного щитка стандартного дома вот эту вот порнографию. – Спот всегда был тем ещё козлом, и в электрике разбирался как свинья в апельсинах. Оттого и шабашил, что ни в одну контору его тупо не брали. Странно, партнёр, – вздохнул Сэм. – Такой роскошный дом, небедные хозяева, а заказали работу у такого рукожопа. Из-за спин послышался резкий свист. – Эй, мужики, – негромко, но весомо окликнул Джо Паркинсон, один из двух охранников, прикрывавших парочку электриков. – Вы там не растекайтесь в восхищении, у нас ещё два квадрата на очереди. – Будь спокоен, офицер! – весело отозвался Сэм. – Сейчас закончим! Рик, ну как, идём? Начало декабря огорошило скудную команду электриков Бейкон Хиллз задачей поверхностной проверки электросетей на западном, заброшенном берегу реки. Наверное, у Совета на это были какие-то причины, хрен знает. Тут ещё по весне всё отрубили – и электричество, и воду, и даже газ с бензином вытащили, где нашли. Лично Сэм видел в проверке тайный знак, что западный берег собираются восстанавливать. Может, вторую стену возведут. Тут ведь школа, колледж, больше открытых пространств, а главное – жилые дома. Сэм тоже здесь жил, между прочим. Большой двухэтажный дом номер 4336 по улице Сёркл был у их команды пятнадцатым за утро. Обычно хватало пяти минут, чисто констатировать, что всё действительно выключено, стёкла нигде не выбиты, ключи на местах. Инфы могли выбить стекло или дверь, но не вставить его обратно. И вот на тебе, ящик с сюрпризами вместо обычного электрощита. А ну и ладно. Им-то какое дело? Вырублено? Еноты провода не сожрали? Ну и не пойти ли им дальше? – Нет, – решил Рик и, повернувшись к сопровождавшей охране, призывно махнул рукой. Джо тут же подошёл. – Что тут у вас? – спросил он. – Непонятности, – старший электрик кивнул в сторону нездорового переплетения проводов, слишком плотного для нормального дома. – Непонятности – это хреново, – вздохнул Джо. – Придётся разбираться. – Да ладно, мужики, вы чего? – растерялся Сэм. Он реально не понимал, зачем им этот геморрой на ровном месте. – Помолчи, салага, – равнодушно скомандовал Брэдли Купер, второй охранник. – И поверь взрослым дядям: если не разобраться с проблемой, как только её нашёл, она однажды догонит тебя и отымеет по полной. Может, это пустяк, но лучше мы сейчас проверим, чем потом кого-нибудь похороним. Тебя, например. Тем временем Рик, не отвлекаясь на болтовню, покинул задний двор, дошёл до машины и притащил оттуда несколько нужных ему приборов. Впустую потыкал тестером в подозрительные провода, лишний раз убеждаясь, что они действительно обесточены. Поводил прибором, похожим на крутой сотовый телефон девяностых годов прошлого века, и, нащупав на ближайшем подоконнике ключ от дома, собрался зайти прямиком через заднюю дверь. – Так, Рик, не суетись, – остановил его Джо. – Забыл инструктаж? Первым в помещение входит ствол моей винтовки, потом я, и только потом вы двое. Коридоров, лестниц и тумбочек это тоже касается. Видел когда-нибудь половину инфа, запертую в тумбочке? – Она ещё стучаться умудрялась, – покивал Брэдли. – Красотка была при жизни. Хотел бы я знать подробности этой истории. Сэм сглотнул. Хорошо быть человеком востребованной профессии. Можно не выходить из города. Оставив за спиной задний двор, вся четвёрка осторожно прошлась по уже однажды зачищенному дому. Судя по его состоянию, боёв здесь не было, что обнадёживало. Почти сразу выяснилось, что неестественная для односемейного дома проводка вела в стену гостиной. На первый взгляд вроде всё обычно, да только уходящие в стену провода наводили на грустные мысли. – У них тут что, тайная лаборатория? – предположил Брэдли. – Химичили запрещёнку? Джо постучал по подозрительной стенке. Судя по звуку, уютная деревянная панель крепилась на толстый слой металла. Выбить такую дверку без оборотня вряд ли получится, да если даже и с оборотнем… – Проще врубить электричество, – предложил Рик, постукивая пальцем по выключателю с четырьмя кнопками. – Судя по разводке, здесь не только свет. – Брэдли, Сэм, – Джо кивнул в сторону выхода. С каждой минутой происходящее нравилось ему всё меньше. Через минуту стеклянная люстра под потолком вспыхнула. Дождавшись возвращения напарника с охраной, Рик по знаку Джо поочерёдно понажимал на все кнопки. Повезло на второй. Деревянная панель отошла, открывая толстую, сантиметров десять, металлическую изнанку и пыльный потайной ход, из которого очень неслабо воняло. Джо уже второй раз подумал, не вызвать ли подмогу. С этой мыслью достал из рюкзака два респиратора. – Так, гражданские, – он посмотрел на электриков. – Стволы не забыли? Рик с Сэмом переглянулись и достали пистолеты. Выход за пределы стены без огнестрела и ножа запрещался всем, по какому бы поводу и в каком бы качестве они туда ни отправились. – Мы заходим, вы оба должны обеспечить свою безопасность. Стоять тут, до нашего возвращения никуда не дёргаться. Рик, держи. Отдав старшему электрику свою винтовку, чтобы взять более удобный в узких помещениях пистолет, Джо натянул респиратор, второй передал напарнику, врубил мощный как фара налобный фонарик и пошёл вперёд. Доэкипированный Брэдли двинулся следом. Ход был не сказать чтобы длинным. Когда впереди показалась пластиковая штора, как в холодильной камере, напарники совершенно точно ещё не вышли за пределы участка. Там, за шторой, оказался большой зал, не уступавший по размерам школьному спортивному. Кафельные стены, наличие нескольких мясорубок и прочего кухонного инструмента наводили на мысли о промышленной кухне. Картину портили свисавшие с потолка, точно куколки гигантских бабочек, длинные белые мешки, наполненные, судя по очертаниям, где-то водой, где-то палками. – Это точно не химлаборатория, – глухо сквозь респиратор прохрипел Брэдли. – Что за чертовщина тут творится? Джо сделал знак «сторожи» и, с опаской подойдя к ближайшему мешку, потянул за бегунок. Мешок открывался сверху вниз, как чехол для одежды. Посветив фонариком внутрь, бывший заместитель шерифа дёрнул головой, замер на несколько секунд, потом аккуратно застегнул молнию обратно. – Джо? – напряжённо окликнул Брэдли. – На выход. Живо. Электрики с тревогой смотрели на Джо, который, вывалившись из потайного хода, жестом велел выходить наружу. Только оказавшись рядом с машиной, Паркинсон стащил с головы респиратор, несколько раз глубоко вдохнул-выдохнул и без объяснений потянулся к рации. – Два-четыре, старший группы Джонатан Паркинсон, вызываю управление шерифа. У нас ситуация, повторяю, у нас ситуация. – Четыре-девять, слышу тебя, Джо, – отозвалась рация старческим голосом миссис Фрайдей. – Подробности? – У меня трупы. Повторяю, совсем трупы, неопознанные. – Много? – без задержки отозвалась сильная женщина. – Не считал. На вскидку, десятка два. Трое людей рядом с машиной сглотнули и дружно уставились на каменное крыльцо только что покинутого дома.***
– С каждым новым открытием мне всё больше хочется пожать шею многоуважаемому мистеру Дитону, – недобро оскалился Питер Хейл. – Спросить, чем он занимался всё это время. Вендиго, целая семья. В Бейкон Хиллз. Чего ещё мы не знаем о территории стаи? Стая расположилась на своём этаже, занимая привычные места. Часть волков отсутствовала, что было стандартной ситуацией. Все Хейлы на этот раз остались в городе, Скотт и Бойд успели вернуться с работы, Стайлз не покидал Колизей уже почти месяц, а Лидия пока оставалась не выездной за стену и тоже присутствовала. – В базе жителей их нет, – сообщил Стайлз прочитанное с экрана ноутбука. – Я посмотрел, они никогда не регистрировались. – Конечно, нет, – фыркнула Кора. – Четверо людоедов в плотном окружении еды. Наверняка поняли, что не сдержатся, а в толпе их могли случайно пристрелить. За своих детишек, небось, переживали, твари, выстрел в голову смертелен для любого, у кого есть голова. – Кроме Халвина, – возразил Стайлз. – Он адская гончая, у него пуля расплавится раньше, чем дойдёт до кости. Или до мозга, если в глаз. – У тебя в своре зоопарк, – отмахнулась младшая Хейл. – Сказал оборотень. – Заткнитесь, – рыкнул Дерек. – Да, альфа, – бодрым хором отозвались две головные боли. – Скорее всего, они сбежали, как только запахло мертвечиной не их производства, – предположила Лидия. – Я проверила, свежих душ в окрестностях города нет. Если эта семейка где-то питается, то не рядом с нами. – Меня больше волнует, что они могут вернуться, – заговорил Бойд. Редкое явление. Парня можно понять, он тут самый семейный. – Если вендиго сцепится с оборотнем, кто победит? – задумался Скотт. – Если брать за пример недавно обращённого оборотня вроде тебя, МакКолл, – отозвался Питер, – то я бы поставил на вендиго. Если же вендиго сцепится с нашим альфой, результат может оказаться более удовлетворительным. – А если обращённый – опытный спецназовец? – заинтересовался Стайлз. – Опыт есть опыт, лапушка. Пример охотников показывает, что для хорошо обученного человека сила – всего лишь приятный бонус. Дерек снова рыкнул, без слов призывая к порядку. Вендиго сбежали из города. Судя по брошенным трупам, успевшим за это время частично прокиснуть, частично высохнуть, людоеды сделали это одновременно с нашествием инфов. То есть полгода, пока он, Дерек, был в Бейкон Хиллз, у него под носом бродила четвёрка вендиго, а он этого даже не замечал. Такая мысль больно била по гордости альфы. Дерек чуть ли не впервые с момента своего возвращения был полностью солидарен с дядюшкой: очень хотелось воскресить Дитона и обстоятельно с ним побеседовать. – Стайлз, передашь шерифу информацию по вендиго, – приказал Дерек. – Стрелять на поражение. – И правильно, – покивала Кора. – Это… обязательно? – неуверенно уточнил Скотт. – Вендиго – демон, порождённый голодом, – процитировал Питер неизвестно что. – Они питаются людьми не в виде исключения, а на постоянной основе. – Обязательно, МакКолл, – перевела Лидия специально для Скотта, – если не хочешь скормить разумным людоедам свою маму. – Ой, да ладно, – смутился тот. – Что я, не понимаю, что ли? – Убей вендиго, спаси дерево… то есть человеческую жизнь, – проскандировала Кора. Бойд сочувственно похлопал собрата по плечу. – Совет резонно задумается, какие ещё опасные твари могут бегать вокруг, – предсказала Лидия. – Могу предоставить список, – энергично предложил Стайлз. – Первым пунктом поставлю человека. – Ты чего такой недобрый? – Скотт аж удивился. – Так энциклопедия сверхъестественного в свободном доступе на сервере! Для кого Дэнни её делал? – Для тебя, – напомнила Лидия. – Ну, да, для меня, – не стал отказываться Стайлз. – Но эта энциклопедия всё равно в свободном доступе. И это дело надо закруглять, – пришёл он к неожиданному выводу. – Мало ли кто что прочитает. Люди такие люди. – Сказал людь, – фыркнула Кора. – Я горжусь своей чистокровностью! – важно надулся человек стаи. – А нужно ещё высыпаться по-человечески, уже на оборотней бросаюсь. Обсуждение снова скатывалось в фарс. Значит, важных вопросов для обсуждения больше не осталось. Альфа встал и ушёл из этого дурдома на крышу. Боба не будет ещё пару дней, но зажарить пару кроликов Дерек сможет и без чужой помощи.