ID работы: 5607282

Прежде чем Гарри встретил Люси

Джен
Перевод
R
Завершён
37
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
74 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 13 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      1.        «Хорошо, что лорд Коул не держит на своих землях сторожевых псов», – думал Доктор, наблюдая из-за живой изгороди, как в особняк на рождественскую вечеринку прибывают гости. Доктор любил собак и был уверен, что, если бы Максимиллиан их держал, он в итоге обязательно нашел бы общий язык с лучшими друзьями человека. Но это привлекло бы нежеланное внимание и отвлекло его от главной цели. Он оставил Мастера, спрятанного под покровом мерцателя, с Люси. Он должен был обследовать дом на предмет любых странностей, а затем ближе к ночи Доктор должен был его забрать и перевоплотить обратно.       К его стыду, на краткий миг Доктору пришла мысль еще совсем ненадолго оставить Мастера таким. Пушистая шерстяная версия Мастера была куда приятнее в обхождении.       Когда прибыло достаточно гостей и вечеринка начала как следует расходиться, Доктор вылез из кустов, поправил синий галстук-бабочку и белый вечерний пиджак, сорвал в саду пару веточек омелы и направился к входу.       – Добрый вечер, – радостно улыбнулся он. – Прошу прощения за опоздание. На пути из Лондона чудовищные пробки.       Он махнул перед глазами мистера Пивза психобумажкой.       – Добро пожаловать, сэр, – немного ошалело ответил Пивз. – Прошу прощения, я не разглядел на приглашении ваше имя.       – Доктор Джон Смит. И я бы не отказался от стаканчика эгг-нога. – Он сунул Пивзу в руки пучок мокрых веток и по-хозяйски прошествовал в дом. – Да, поставьте, пожалуйста, их в воду. Это для Макса. Маленький пустячок, чтобы настроиться на праздничный лад.       Он оставил ошарашенного дворецкого у двери и отправился на поиски Мастера. Он вошел в гостиную, где, увлекшись обыденными разговорами с бокалами в руках, большая толпа уже собралась вокруг прелестно украшенной ели. Хотя Мастер прятался под личиной кота, Доктор все еще чуял его, и запах вел вверх по лестнице. Он уже собирался направиться туда, как в гостиную спустился лорд Коул, мгновенно привлекший своим появлением внимание гостей. Те с радостными криками подняли бокалы, приветствуя хозяина.       – Здравствуйте, друзья! Надеюсь, вы получаете удовольствие, – сказал лорд Коул, жестом предлагая им продолжать веселиться и не обращать на него внимания. Тут он столкнулся с Доктором.       – А. Вы тот любопытный молодой человек из «Корпорации “Бесконечность”», не так ли? Доктор Джон Смит, верно! – Он с готовностью пожал руку Доктора. – Я не забываю лиц. Как вы тут оказались? Не припомню, чтобы просил секретаря выслать приглашения для вашей компании.       – О, я здесь, чтобы извиниться, сэр, – торопливо соображая, ответил Доктор. – Когда до нас дошли слухи о том, что случилось с вашей бесценной картиной, мы пришли в ужас. Такая жалость.       – О да, то, что случилось с Мрачным Жнецом, просто кошмарно. Картина даже не была широко известна. Я не ожидал, что найдется сумасшедший, готовый посреди ночи прокрасться в галерею, чтобы добраться до нее.       – Они узнали, что случилось на самом деле?       Лорд Коул покачал головой.       – Полиция ничего не понимает. Кураторы до сих пор не могут разобраться, как ему удалось удалить изображение персонажа, не повредив остальной холст. А некомпетентность всех участников расследования лишний раз показывает, как хорошо государство тратит уплаченные мной налоги, – с ноткой сарказма добавил он. – Но вам не нужно извиняться. Хотя, конечно, я мог бы обвинить ваш офис, ведь сама чертова идея провести эту выставку исходила от вас.       – Папа, ты не видел Кейт? – На лестнице вдруг появилась Люси. Она была одета в поразительной красоты красное платье с тонкими, как ниточки, бретельками. Несмотря на вежливую улыбку, предназначенную гостям, на лице ее была написана тревога.       – Нет, милая. Что случилось? – спросил ее отец.       – Я с середины дня ее не видела. Она помогала мне искать Гарри.       – Кто такой Гарри?       – Эм. Наш новый питомец. Когда найду, я тебе его покажу.       Лорд Коул поморщился.       – У нас новый питомец? С каких пор? Надеюсь, это не кот? Ты же знаешь, у меня аллергия.       – Вы уверены, что ваша подруга не среди гостей? – с любопытством спросил Доктор.       Люси покачала головой.       – Ее вечернее платье все еще висит в шкафу. А она несколько недель ждала возможности его надеть. Это очень странно.       У подножия лестницы возник дворецкий.       – Сэр, ваша речь через четыре минуты.       – А, – пробормотал лорд Коул. – Благодарю, Пивз. Я чуть не забыл. Люси, дорогая. – Он легонько сжал ее руку. – Не беспокойся. Может, она просто заперлась в ванной наверху и укладывает волосы. Ради бога, ты же знаешь, сколько времени это занимает. Прекрасный пол тратит на такие вещи по полжизни.       – Если не возражаешь, я пойду наверх и поищу ее, – сказала Люси.       – Конечно. Ты уже сотни раз слышала папочкины речи. К тому же, у тебя будет еще следующий год, и не один.       Он улыбнулся и направился в гостиную.       – Я могу помочь, – предложил Доктор. Люси обернулась и взглянула на высокого незнакомца.       – Кстати, я Джон Смит. Знакомый вашего отца, – добавил он, чтобы развеять неуютную тишину.       – Ну, пожалуй, две головы лучше одной. – Она пожала плечами, послав ему неуверенную улыбку, и двинулась на второй этаж.       – Гостевые комнаты здесь, – сказала она. Доктор принюхался.       – Вы говорили, она искала вашего питомца? – спросил он, глядя вверх на лестницу, уходившую на третий этаж.       – Эм, да. Моего кота, Гарри. Он у нас с полудня. Я боялась, что ему трудно будет привыкнуть, думала, может, он убежал. – Ее вдруг осенила мысль. – Хотите сказать она ищет его в саду?       – О, нет, там холодно и сыро. Наш мохнатый друг вряд ли высунулся бы за дверь. Скорее всего, он прячется в какой-нибудь заброшенной комнате. Если ваша подруга искала его, возможно, она там же.       Он бросился наверх, перескакивая через одну ступеньку, и вдруг учуял в конце коридора металлический запах крови Мастера. Его сердца в тревоге запнулись.       – Вы уверены, что они здесь? – с сомнением спросила Люси, следуя за Доктором, неожиданно сорвавшимся на бег. – Мистер Смит! Что такое?       Доктор выбежал на площадку и двинулся по коридору. Он едва не миновал комнату, в которую вошла Кейт, но вернулся, заметив, что дверь слегка приоткрыта. Люси приблизилась и заглянула через щель в темную пустую комнату. Вдоль позвоночника вдруг пробежал холодок, словно кто-то коснулся спины ледяными пальцами.       – Она в старой запасной комнате? – спросила она, глядя Доктору в глаза.       Доктор, как и она, кожей ощущавший нечто дурное, глубоко вдохнул и толкнул дверь.       Они вошли. Доктор заметил кучу сложенной мебели, загораживавшей картину в дальнем конце помещения. Затем на глаза ему попались темные пятна, усыпавшие половые доски. След вел к крошечному, дрожащему комку меха, лежавшему у шкафа.       С колотящимися сердцами Доктор упал на колени.       – Мастер? – прошептал он, осторожно поглаживая шерсть. Та слиплась от крови. – Мастер? Мастер? Скажи что-нибудь, пожалуйста!       Повисла тишина. Короткая, не больше одного удара сердца, она показалась Доктору невыносимо долгой. А затем раненый зверь издал несколько жалобных звуков, и на него нахлынуло облегчение.       – Ох, – взволнованно выдохнул он. – Прости, что допустил это. Нужно было прийти за тобой раньше.       – Мистер Смит! – позвала Люси. Голос ее казался сдавленным. Она стояла у картины, прикрывая ладонью рот и глядя на что-то на полу.       – Что? Что такое? – Он осторожно взял Мастера на руки и подошел ближе.       – Ее туфля. Туфля Кейт. Она в крови, – потрясенно проговорила она. А затем увидела жалкое изломанное существо, которое Доктор держал в руках.       – Гарри! – в ужасе крикнула она. – Что здесь происходит? Кто это сделал?       Неожиданно дверь захлопнулась, словно подхваченная сквозняком, и они остались стоять в кромешной тьме. Люси ахнула, но Доктор приставил палец к губам и прислушался.       Кто-то приближался. Он слышал легкий шелест ткани, касавшейся твердой поверхности.       – Это грабитель? – с неподдельным испугом спросила Люси.       – Боюсь, что нет, – ответил Доктор. Он напряг слух и уловил новый звук – скрежет, словно нечто тяжелое и металлическое тащили по деревянному полу.       Доктор.       – Мастер? – прошептал он. – Мастер, что тут происходит? Что случилось с Кейт?       – С кем вы говорите? – спросила Люси. – Кто такой Ма...       – Тсс! Я его и так плохо слышу! – Он осторожно толкнул голову кота, заставляя оставаться в сознании. – Давай, что ты хотел сказать?       Это картина. Внутри живет что-то темное. Оно забрало девчонку. Я не смог...       – Ничего. Ты не мог его остановить, – успокоил его Доктор. Он прощупал пальцами позвоночник. Тот был сломан, и Мастер должен был умереть на месте от таких повреждений, если бы не его ускоренная регенерация, продолжавшая защищать его даже в теле кота. – Ты выздоровеешь, – с облегчением сказал он.       – Вы что, разговариваете с моим несчастным котом? – в смятении распахнув глаза, спросила Люси. Она вдруг поняла, что ровным счетом ничего не знает об этом странном человеке. Она торопливо забрала Гарри из рук Доктора.       – Что ты делаешь? – спросил Доктор.       – Я не останусь с вами в этой жуткой комнате, – с ужасом, но вместе с тем и невероятной решимостью заявила она. – Здесь случилось что-то ужасное. Я вызову полицию, и они помогут мне найти Кейт.       Она повернулась и успела пройти до середины комнаты, как вдруг вытянутая тень фигуры с портрета вытекла из картины, словно масло, и молниеносно покрыла небольшое расстояние, разделявшее ее с убегающей девушкой.       Догнав ее, тень отделилась от половых досок, растянулась и поднялась вертикально прямо перед Люси. Та застыла на месте, словно примерзнув к полу, глядя, как тьма обретает физическую форму.       ЛЮСИ КОУЛ, – замогильным голосом проговорил он.       Глаза Смерти вспыхнули голубыми огнями, он взмахнул косой, готовясь к удару.       – Кто ты? – выдохнула она, и в этот миг коса опустилась. Ее резко дернуло назад, словно крохотного паучка, втянутого шлангом пылесоса. Она осознала, что ударилась обо что-то полутвердое и пролетела сквозь него, а затем приземлилась на хорошо отполированный пол. Проскользив по нему на приличной скорости, она врезалась спиной в стену.       – Люси! – донесся издали крик Доктора. Она моргнула и растерянно огляделась, обнаружив, что находится в незнакомом темном коридоре, усеянном по обе стороны дверями. В другом его конце висела огромная картина. Узнав изображенную сцену, Люси в ужасе воззрилась на нее. Внутри картины, словно она была обрамленным окном в другой мир, находилась запасная комната, где Доктор в одиночестве был вынужден противостоять демону. Громко мяукая, Гарри соскочил с ее рук.       – Что ты с ней сделал? – крикнул Доктор, на глазах которого Люси только что испарилась.       ОНА БУДЕТ ИСПРАВЛЕНА, – заявил Смерть, с холодным безразличием разглядывая его.       – Кто ты такой? Скажи мне! Ты Жнец? Ты пришел исправить временную линию? Для этого не нужно убивать Люси Коул! Я повелитель времени, я бы знал, если бы она была не на своем месте, – она принадлежит этому времени! Ты не можешь извлечь ее, не повредив временную ткань!       МОЯ ЦЕЛЬ НЕ ЛЮСИ КОУЛ.       – Тогда зачем ее похищать? Почему ее? Что она сделала, чтобы стать угрозой?       ОНА СТАЛА ЛЮСИ САКСОН.       Доктор глубоко вдохнул, осознав, о чем говорило это темное существо. Мрачный Жнец охотился не за Люси. Он использовал ее как приманку, чтобы выманить Мастера.       – Мистер Смит!       Крик Люси, приглушенный толстым покрывалом краски и лака, был слишком тихим, но все же Доктор услышал. Обернувшись, он увидел ее в картине: она колотила кулаками по холсту, отчаянно умоляя о помощи.       – Отойди! – велел ей Доктор и бросился вперед, намереваясь прорваться в проклятую картину и вытащить ее. Он уже собирался перепрыгнуть раму, как вдруг холст изменился. Коридор исчез; не успев остановиться, Доктор перелетел на противоположную сторону, и проход закрылся у него за спиной, оставив его в ловушке.       – Мистер Смит? – выдохнула Люси. Она встревоженно уставилась на картину. Всего секунду назад она видела, как Доктор кинулся на помощь, но в тот самый миг, когда он должен был войти, холст потемнел. Она провела ладонями по поверхности, надавливая на нее в поисках слабых мест, чувствуя себя мышью в мышеловке. Не прекращая мяукать, Гарри вертелся у нее под ногами. Оглушенная паникой, она не понимала, что он пытался увести ее от картины. Внезапно холст надулся, и Люси задержала дыхание.       Кто-то пытался пройти.       Неожиданно Гарри вонзил когти в ее ногу, и Люси очнулась. На мгновение отвлекшись, она опустила взгляд. Гарри громко мяукнул и направился к одной из дверей. Наконец сообразив, что проявлявшаяся фигура была слишком высокой для Доктора, Люси направилась следом.       – Чего ты хочешь? Хочешь, чтобы мы спрятались здесь? – Она повернула ручку. Дверь оказалась незаперта. Люси толкнула ее и заглянула внутрь.       За порогом простиралось мертвое поле черной земли. Люси испуганно отшатнулась, но Гарри не намерен был это терпеть. Он ткнулся туловищем в ее голени, заставив шагнуть через портал. Раздавшийся позади жуткий звук рвущейся ткани провозгласил прибытие Мрачного Жнеца в это измерение.       ЛЮСИ, – позвал он. – ЛЮСИ САКСОН.       Она ринулась в поле, неуклюже утопая на высоких каблуках в мягкой сырой земле. Дверь позади захлопнулась с громким стуком. Этот звук испугал Люси, но когда она обернулась, увидела, что та исчезла, открыв глазам голый зимний лес.       – О боже. – Она оглядела окружающий мир, не оставляя надежды, что этот странный проход мог привести ее в хоть сколько-нибудь знакомое место. Может, в другую часть имения ее отца. Но окружение было совершенно чужим, даже инопланетным. Наступал закат, или сумерки, и света было мало, но все же ей удалось разглядеть раскинувшиеся вокруг земли, разоренные недавним пожаром. Куда ни глянь, всюду землю покрывал слой черного пепла и сажи, а некоторые деревья, самые высокие из всех, до сих пор дымились.       – Боже, – повторила она, чувствуя, как колют глаза горячие слезы.       Ледяной ветер пробрал ее сквозь тонкое платье, и Люси обняла себя за плечи, чтобы согреться. Стая птиц неподалеку кружила над небольшим холмом. Люси направилась вперед, и кот двинулся следом.       Заметив, что Гарри становится тяжело поспевать за ней, Люси взяла его на руки.       – Кажется, ты спас мне жизнь, – сказала она, успокаивающе поглаживая его. – Мой счастливчик Гарри.       Конечно, скорость, с которой он оправился от, казалось бы, серьезных ран, удивила Люси, но у нее не было времени задумываться над этим: подойдя ближе и учуяв исходивший от холма запах, она осознала, что привлекло сюда птиц.       Этот небольшой холм не был просто кучей сырой земли. Там друг на друге лежали тела закованных в броню сраженных солдат. У кого-то из них не хватало рук или ног, или голов, другие же представляли собой просто туловища, лежавшие в луже собственной крови. И посреди этой кровавой бойни, снимая с мертвецов самые дорогие пожитки и складывая их в ручную тележку, словно стервятники, сновали три изуродованные, замотанные в рубища и лохмотья фигуры. Они были так грязны, что кожа их казалась серой, а длинные волосы превратились в спутанную паутину. Увидев, как одна из них выудила нож и отрезала палец, чтобы снять с него серебряное кольцо, Люси подавила крик.        Троица замерла, бросила свое занятие и уставилась на женщину в красном бальном платье тремя парами любопытных, налитых кровью глаз.       – О, – проговорила одна, указывая на нее сморщенным пальцем.       – О, – повторила вторая, скатываясь с кучи трупов, чтобы рассмотреть ее поближе.       – Прошу вас, – отшатываясь, сказала Люси. – Я не хотела вас беспокоить. Просто я... я заблудилась. Я не знаю, где нахожусь.       – Ты? О, ты не заблудилась, дитя мое. Ты будущая королева Англии, – заявила вторая из них и истерически засмеялась.       – Привет тебе, Люсинда Коул, драгоценная дщерь лорда донкастерского! – воскликнула первая.       – Привет тебе, Люси Коул, убийца темного повелителя! – провозгласила вторая, и все трое начали хихикать.       – Привет тебе, Люси Саксон, королева в грядущем! – сказал третья.       – Постойте, – пробормотала Люси. – Я знаю это. Это... – Она в изумлении покачала головой. – Безумие какое-то. Не может быть. Почему вы меня так зовете? Как я могу быть королевой?       – О, ты будешь ею. Когда будешь рядом с ним. Самая могущественная женщина в Англии, – заверила ее первая.       – Люси, Люси Коул, Люси Саксон, та, что убила и убьет мужчину, за которого вышла и выйдет замуж. Та, что влюбилась и влюбится в мужчину, которого встретила и встретит, – невнятно произнесла вторая, а затем потянулась погладить шерсть Гарри, но в ответ получила лишь замах лапы с выпущенными когтями. Разъярившись, она собиралась схватить его за горло, но Люси отшатнулась прочь.       – Не трогайте его, – предупредила она.       – Злобный! – бросила ведьма. – Злобный и подлый. Мстительный зверек. Мстительный человечек.       – Мстительный повелитель-победитель. Мастер во времени, – пробормотала третья, тряся своей львиной гривой.       – Я знаю, кто вы такие, – выдавила Люси. – Я знаю, что это за место. Я видела его в кабинете отца. Там над каминной полкой висит картина, изображающая сцену из «Макбета». Ту, где три ведьмы на холме ожидают Макбета, чтобы предсказать ему судьбу.       Она сглотнула комок в горле и посмотрела на окруживших ее женщин.       – Не знаю, как я очутилась в картине, но вы трое говорите не обо мне. Вы говорите о Макбете. Вы предсказываете его будущее, а не мое.       – Мы те, кто мы есть.       – Мы видим то, что видим.       – Сегодня день не лорда Макбета. Сегодня день леди Саксон.       – Пожалуйста, прекратите! – взмолилась Люси. Их жуткие предсказания пугали ее. – Послушайте, я, наверное, совсем сошла с ума, раз прошу о помощи вымышленных персонажей, но я попала в беду. Меня преследует какой-то демон. Пожалуйста, помогите. Кажется, он хочет меня убить.       – Ты выживешь.       – Но я едва сбежала, – в отчаянии возразила Люси.       – Он тебе не навредит.       – Он хочет тебя спасти.       – Как и другие.       – О ком вы? Какие еще другие? Вы о докторе Смите? – удивилась Люси.       – Всего трое. Смерть.       – Доктор.       – И он, Гарольд Саксон, – прошипела вторая ведьма, тыча в кота оцарапанным пальцем. – Противный маленький негодяй!       – Гарри? – Люси выпустила кота. – Мой кот?       – Он не тот, кем кажется, – мудро произнесла одна из них.       – Мерцатель, мерцатель на стене, какой повелитель страшнее во всей стране? – хихикнула вторая. – Я не убивал отца, мне велели барабаны! – Насмешливо воскликнула она и разразилась язвительным смехом.       – Может, поможем ей? – предложила третья.       – Развеем мерцатель, – приказала вторая. – Вместе.       – Вытянуть нос, хребет распрямить, срезать усы, хвост отрубить, – пропела первая.       – Когти убрать и шерсть обрить, хоть и дерзит, язык возвратить, – продолжила вторая.       – Как человек вновь возрожден, явись перед будущей бывшей женой, – закончила третья.       На лице Люси была написана смесь изумления, страха и глубочайшего потрясения. Неожиданно вместо кота перед ней появился Мастер, обнаженный, как в первый день жизни, и слегка ошарашенный. Пара мгновений понадобилась ему для того, чтобы освоиться после потери целого набора кошачьих чувств и возвращения его собственных.       – Ты, – запинаясь, выдавила Люси, оглядывая его с головы до ног. – Ты взрослый человек.       Мастер опустил взгляд на свои ноги.       – Ох, слава Галлифрею, – облегченно выдохнул он. – Я вернулся. Я уж было испугался, что застряну в кошачьей форме, пока снова не наткнусь на этого идиота Доктора.       – Но... я держала тебя на руках, – слабо пробормотала Люси. – Я гладила тебя и чесала за ухом, – добавила он, густо покраснев.       Мастер попытался подобрать пару добрых слов, чтобы успокоить испуганную девушку.       – И мне это искренне нравилось, – наконец проговорил он и слабо улыбнулся. – Ты же слышала, как я мурлыкал?       Люси закрыла ладонью рот и развернулась вокруг своей оси.       – Люси! – остановил ее Мастер. – Успокойся, послушай. Я не хотел представать перед тобой таким.       – Ты кот или человек? – растерянно спросила она.       – Я был замаскирован под личиной кота. С помощью мерцателя. Это не так уж и странно.       – Не странно? – воскликнула Люси.       – Я нахожусь в мире, не имеющем ни капли здравого смысла! – сказала она, едва не скатываясь в истерику. – Если это для тебя нормально, если это... – Она ткнула пальцем в кучу трупов у них за спиной. – ...Твой мир, то я не хочу иметь с ним ничего общего!       Она отвернулась и двинулась в ту сторону, откуда пришла.       – Люси! – крикнул ей вслед Мастер. – Не ходи туда! Он ищет нас! Позволь по крайней мере пойти с тобой!       – Не приближайся ко мне, кто бы ты ни был! – ответила она, не останавливаясь. Мастер уже собирался побежать следом, когда мощный порыв ледяного ветра напомнил, что он был не одет. Вздрогнув, словно мокрая собака, он вызвал у жутких сестер еще один приступ смеха. Он без особого желания вернулся к ним.       – Рубашка. – Он указал на мертвого солдата примерно одной комплекции с ним. – Снимите ее и дайте мне, – низким голосом велел он одной из женщин.       – Зачем мне служить тебе, падший повелитель времени? – усмехнулась вторая ведьма, но смех ее оборвался, когда Мастер нагнулся, вынул меч из ножен павшего солдата и нацелил острие ей в горло. Две другие гневно взвизгнули и кинулись искать оружие.       – Затем, – повысив голос, сказал он, – что вы, три старые карги, может, и умеете читать будущее, но не умеете его предотвратить. Вы дряхлые и медленные, а я хорошо умею обращаться с ножом. Кошачьи рефлексы, сами понимаете.       Он бросил взгляд на двух ведьм, и те медленно опустили острые предметы, которые успели подобрать.       – Так что мне еще понадобятся штаны и ботинки. Уж будьте так добры, дамы, – с ухмылкой добавил он.       2.       Люси начала отчаиваться. Поле боя тянулось до горизонта; в какой-то момент каблук застрял между двумя крупными камнями, и она потеряла туфлю. Некоторое время она пыталась ковылять в оставшейся туфле, но ничего не вышло. Поэтому теперь она босиком продиралась сквозь густой кустарник с острыми шипами, оставлявшими на ступнях сотни мелких царапин. Ко всему прочему, начали угасать последние солнечные лучи. Совсем скоро незнакомые разоренные земли должна была поглотить непроглядная тьма. Люси была уверена, что слышала вдали волчий вой. Одна только мысль, что в этой темноте она могла наткнуться на зверей, приводила ее в ужас. Возможно, стоило разрешить Гарри, или кем он еще был, проводить ее. Все лучше, чем бродить в этом кошмаре в одиночестве.       Поблизости взвыл волк, и она остановилась, словно страх пригвоздил ее к месту. Послышался постепенно приближавшийся хруст листьев и треск веток, и сердце Люси подскочило, колотясь где-то в горле.       – Недалеко ушла, значит, – сказал Мастер, вывернув из-за дерева.       Люси наконец решилась выдохнуть.       – Господи боже, я думала, это дикий зверь, – с огромным облегчением проговорила она. Мастер был одет в солдатскую форму, местами обагренную кровью бывшего владельца. Из-за кожаного пояса торчала шпага.       – Кто, я? Нет, я больше по кошкам. Очевидно. – Он смущенно улыбнулся. – Держи, я подумал, тебе пригодится.       Он протянул ей сплетенный из лошадиного волоса плащ и пару солдатских сапог. Люси уже замерзла, так что не раздумывая приняла подарок и торопливо завернулась в жесткую ткань.       – Не стоит тебе путешествовать в одиночку. Заблудишься, – заметил Мастер, наблюдая, как она натягивает сапоги. Они оказались ей великоваты, но она все равно была благодарна.       – Я искала дверь, через которую мы вошли, – пояснила Люси. – Я вернулась на то место, но ее уже не было.       – Это был временный портал, навскидку, не совсем стабильный, если учитывать, что Мрачный Жнец не сумел открыть его после того, как мы его захлопнули. Не думаю, что проход снова откроется. – Он задумчиво вгляделся в горизонт. – Через час совсем стемнеет. Нужно найти безопасное место и разбить лагерь. Чтобы хищники не учуяли наш запах.       Он направился вверх по холму к небольшому лесу на границе поля. На короткий миг Люси заколебалась, но все же последовала за ним.       Мастер остановился за низкой грудой покрытых мхом камней и упавшим деревом и развел костер, чтобы пережить холодную ночь. Люси села, наблюдая, как он выудил из-за пояса шпагу и воткнул ее в землю.       – Думаешь, она нам понадобится? – наконец осмелилась спросить она.       – Нет, я таскаю эту тяжеленую штуку чисто ради развлечения. Конечно, понадобится, – пробормотал он, грея руки у костра.       – Пожалуй, им можно отгонять волков. Но против него меч не поможет, – мрачно отозвалась Люси. – Смерть не убить.       – Преследующая нас тварь в капюшоне не сама смерть, – подавив вздох, пояснил Мастер. – Включи голову. Как метафизическое существо может стать реальным?       – Может, это волшебство? – со всей своей наивностью предположила Люси.       – Может, это чушь, – фыркнул Мастер.       – Почему? – раздраженно нахмурилась Люси. – Три старухи-предсказательницы стали реальными, а мы застряли в картине восемнадцатого века. Как еще это объяснить?       – Эти три беззубые карги не настоящие. Слушай, чем бы ни была эта тварь в плаще, мортерия он или временной жнец, очевидно, что он затащил тебя сквозь портал в измерение, лежащее вне времени и пространства, где он может повелевать каждым квадратным сантиметром. Он словно лиса, загоняющая всех куриц в один угол курятника, чтобы было проще свернуть им шеи, понимаешь?       – Время и пространство? Мортерия и временные жнецы? О чем ты, кто они такие?       – Пришельцы. Как и я.       – Ты? – Она удивленно приподняла свои прелестные брови. – Ты пришелец?       – Да, – грубо отозвался он. Раскаянье раскаяньем, но она все еще его раздражала. Выводила из себя черепашьей скоростью работы человеческого мозга.       – И это менее нелепо, чем волшебство? – спросила Люси.       Мастер вздохнул, припомнив, как трудно было в первый раз объяснить ей, кто он на самом деле такой. К несчастью, сейчас под рукой не было ТАРДИС. На мгновение пришла мысль загипнотизировать ее, но он торопливо отбросил эту ужасную идею.       – В последний раз: волшебства не существует, – вместо этого сказал он.       – Ну хорошо, значит, я должна поверить, что он инопланетянин, но это же сцена из одной из самых популярных пьес Шекспира. Почему он привел нас именно сюда?       – Это не его выбор. Когда создаешь собственное измерение, возникает одна проблема: его крайне тяжело поддерживать. Он почти не контролирует порталы, соединяющие его мир с нашим. Мы сбежали через один из них, но оказались в каком-то совершенно забытом уголке его мира. – Его вдруг осенило. – Как долго твой отец владеет портретом Мрачного Жнеца? – спросил он.       – Точно не знаю. Он все время держал картину на складе. Но она была у нас с моего раннего детства, так что примерно шестнадцать-восемнадцать лет.       – Восемнадцать лет, – пробормотал Мастер. – Времени более, чем достаточно, чтобы окопаться здесь. Вот только он не проник в дом. Вместо этого он построил запасные туннели сквозь картины твоего отца. Я видел, как он перебирался через них вверх по лестнице и проник в запасную комнату.       Люси опустилась рядом с повелителем времени, внимательно изучая его лицо.       – Если дело не в волшебстве, как ты стал котом?       – Знаешь, хотел бы я, чтобы твоему отцу хватило порядочности и здравого смысла отучить тебя от веры в чудеса и магические свойства пыльцы фей где-нибудь в возрасте шести лет, – насмешливо заметил он. – Я использовал мерцатель, своеобразный трюк по смене облика. Обычно он функционирует лишь как покров, меняет отражение света вокруг объекта и, следственно, восприятие окружающих, как дешевый оптический трюк. Но этот был другим. Он меняет биологию, вплоть до изогнутой спины и отросших усов, – кисло добавил Мастер. Он сделал себе мысленную заметку однажды обязательно отплатить Доктору за этот неповторимый опыт. На ум пришел жаркий костер и раскаленная кочерга.       – Значит, ты в самом деле был котом?       – Да, блин, я был котом, может, заткнешь этот поток вопросов? – нервно отозвался он.       Люси уставилась на него круглыми глазами.       – Извини. Я не хотел на тебя орать, – ворчливо сказал он.       – Да все нормально, наверное, – ответила Люси, хотя вид у нее был ошарашенный. – Ты всегда такая душа компании? – беззлобно подколола она.       – Видимо, только рядом с тобой. – Он грустно улыбнулся. – Прости за грубость, но меня сегодня превратили в кота, сломали позвоночник, загнали в картину восемнадцатого века и в чем мать родила обсмеяли три беззубые старые карги. День был идеален настолько, насколько возможно.       – Тут я согласна, – скромно улыбнулась она. – Извини, что донимаю тебя. Просто... столько странностей навалилось разом. Пойми, пожалуйста, самое волнующее событие в моей жизни – когда я в десять лет упала с лошади и сломала руку. По сравнению с этим... – Она умолкла, подняв взгляд на холодное, полное звезд небо. – Это какое-то безумие.       – Добро пожаловать в мой мир, – отозвался он и успокаивающе ей подмигнул.       – Это, значит, и есть опасный мир Гарольда Саксона? – Это имя она произнесла с огромным любопытством.       Настроение Мастера вмиг упало.       – Забудь это имя.       – Но это же ты, так? – невинно спросила она. – Я слышала, эти три ведьмы называли тебя этим именем. Когда ты был котом, я назвала тебя Гарри, какое забавное совпадение.       Она придвинулась, не отрываясь от его лица. Эти исхудалые скулы, беспокойные глаза и холодный проникновенный взгляд пробуждали в ней странное ощущение узнавания, словно именно его она ждала всю свою жизнь.       – Или совпадений тоже не бывает? – наконец прошептала она, подняв руку к его щеке, не в силах совладать с желанием прикоснуться к его лицу.       – Нет, – отозвался Мастер. Он схватил ее запястье и заставил опустить руку.       – Они назвали меня Люси Саксон, – сказала она, ожидая объяснения.       – Больше не спрашивай.       – Они сказали, я встречу своего будущего мужа.       – Я сказал, хватит вопросов, – твердо ответил он. – И никогда больше не называй меня этим именем, – добавил он, и глаза его сверкнули от ненависти к себе.       Люси не успела ответить: он поднялся, выудил меч из грязи и покинул лагерь.       – Куда ты?       – Постою на страже. Кто-то же должен отгонять голодных хищников. – Его лицо смягчилось, когда он заметил тревогу в глазах Люси. – Ты, должно быть, устала, попробуй уснуть.       – А тебе не нужно спать?       – Девочка моя, даже если бы я заставил себя лечь и закрыть глаза, сон бы сейчас не пришел, – с загнанным видом ответил он и исчез за скалой.              3.       Тем временем, Доктор стал участником другой шекспировской драмы.       – В последний раз говорю! – крикнул он, отгораживаясь стулом от тонкого, но крайне смертоносного кончика шпаги своего разгневанного оппонента. – Я не принц Дании!       – Придержи язык, Гамлет! Не оскорбляй меня, пытаясь скрыть свою трусость за маской безумия. Я вижу ее насквозь, как стрела, пролетающая сквозь мутные воды, – ответил Лаэрт.       – Я не притворяюсь сумасшедшим! Я что, похож на сумасшедшего? – Доктор продолжал отступать под напором Лаэрта, размахивавшего отравленным лезвием у него перед лицом. – Я совершенно нормален, но, кажется, только трачу силы, пытаясь вразумить беснующегося психа.       Уклонившись от еще одного взмаха клинка, Доктор запрыгнул на помост, где восседала пожилая царствующая чета, и приземлился на колени королевы.       – Ваше величество, ну вы-то должны понять, что я не ваш сын? – настойчиво спросил ее Доктор. – Прикажите ему остановиться!       – Мальчик мой, пусть Лаэрт попробует восстановить честь своей семьи. Он не в форме и уже задыхается. Ты побеждаешь, – проговорила она, светясь от несвоевременной материнской гордости.       – А похоже, что я побеждаю? Да я еще чудом жив!       – Я верю в тебя! – И с этими словами Гертруда мягко подтолкнула его к оппоненту.       – Так, от мамочки никакой подмоги, – пробормотал Доктор, бросив быстрый взгляд на короля. – А о помощи дорогого дяди Клавдия можно даже не заикаться.       – Хватит плясать как пьяный шут, – зло рявкнул Лаэрт. – Бери меч и сражайся как благородный принц!       – Да ни за какие коврижки во Вселенной, – отозвался Доктор и спрыгнул с помоста, чтобы увернуться от удара. Лаэрт вновь взмахнул мечом, и Доктор поднял стул, который держал перед собой, словно дрессировал дикого зверя.       – Если хочешь оставаться трусом, Гамлет, – отлично, я подарю тебе смерть труса! – заявил Лаэрт, опуская шпагу прямо на Доктора. Тот едва успел выставить стул над головой и блокировать удар. От столкновения лезвие шпаги треснуло и переломилось, и в руке Лаэрта осталась лишь бесполезная металлическая рукоять. Доктор с облегчением проследил взглядом за скользнувшим по мрамору отравленным кончиком.       – Ну наконец-то, – вздохнул он, опуская стул. – Тайм-аут! Достаточно! – Он махнул рукой и оперся о колонну, чтобы перевести дух.       Клавдий зааплодировал, смеясь с выражением лица человека, испытывающего непереносимую зубную боль.       – Прекрасно. Великолепно, вы оба. В первом раунде у нас ничья.       Он поднялся со своего золоченого трона и взял кубок с подноса, который держал слуга.       – Дорогой племянник, пьем за твое здоровье! – Он сделал знак слуге. – Принесите ему кубок.       Тот протянул ему поднос, но Доктор отказался.       – О нет, – выдохнул он. – Только не здесь, где балом правит яд!       Он продолжил ломать голову над тем, каким ветром его занесло в последнюю сцену из «Гамлета», как вдруг Лаэрт, сгорая от желания отомстить за отца и сестру, схватил со стены новую шпагу и, подняв ее над головой, бросился на него. В этот раз лезвие не было отравлено, но острый кончик вполне мог перебить не ту артерию, что казалось вполне смертельным.       В тот самый миг, когда Лаэрт собирался зарезать беззащитного Доктора, воздух между ним и его целью вдруг вздрогнул, словно мираж в пустыне, и в датском тронном зале материализовалась Ривер Сонг. Она схватила Доктора за руку и мгновенно активировала телепорт. Они оба исчезли, и меч Лаэрта рассек пустой воздух.              4.       Они материализовались в цветущем зеленью лесу, под усыпанным звездами ночным небом.       – Ай, моя спина! – простонал Доктор, разминая шею, чтобы как-то избавиться от боли. – Эта штука смерти подобна!       – Ну, это же ты мне ее подарил, – ничуть не обидевшись, отозвалась Ривер. – Что ты ноешь? Не так уж это и ужасно. Даже я привыкла.       Доктор ошалело уставился на нее.       – Да, чуть не забыла: привет, сладкий, – улыбнулась она, поцеловав его в обе щеки. – Ты скучал?       – Ривер, Ривер Сонг, что ты здесь делаешь?       – Выручаю тебя из передряг, попадаю в них сама, ну знаешь, как обычно. – Она заметила испуганное выражение его лица. – Ты словно привидение увидел. Что такое? Когда мы виделись в последний раз?       – Я... – Глядя на нее, Доктор припомнил, как потерял ее в населенной вашта нерада Библиотеке. Невероятное облегчение неожиданно захватило его с головой. Не говоря больше ни слова, он сгреб ее и крепко обнял. Несмотря на удивление от такой реакции Доктора, Ривер позволила ему это выражение радости.       – Полагаю, мы не будем сверять дневники? – спросила она, когда он немного пришел в себя.       – Не в этот раз, – ответил Доктор. – Если не возражаешь.       – Верно. Спойлеры, – буркнула она и опустила взгляд на телетранспортер. Вчитавшись в данные, она нахмурилась. – Проклятье. Кажется, не сработало!       – Что? Что не сработало?       – Телепорт, естественно. – Она сняла устройство с запястья и начала возиться с настройками. – Он должен был вернуть нас во временной поток. Чушь какая-то. Согласно этой штуке, мы где-то посреди Великого Бирнамского леса.       – А, – протянул Доктор, подняв взгляд к звездам. – Это же «Макбет»! О, обожаю ту сцену с ведьмами! «Макбет непобедим, пока к нему не выйдет к Дунсинанскому холму Бирнамский лес», – театрально процитировал он.       – Только звезды выглядят странно, – заметил он. – Словно кто-то собрал их все и раскидал по небу в случайном порядке.       Ривер повернула очередной переключатель, но устройство, вместо того, чтобы активироваться, полностью выключилось.       – Сдох, – разочарованно заключила она.       – Не стоило поворачивать тот последний переключатель, – проговорил Доктор. Он просто пытался помочь, но, наткнувшись на ее взгляд, быстро передумал. – Пускай. Это все равно неважно.       – Великолепно! Теперь мы оба заперты в одном из запасных туннелей мистера Костлявого. Надеюсь, твой котелок сварил что-нибудь гениальное, потому что я не представляю, как нам отсюда выбраться.       – Твой телепорт в любом случае не способен работать вне пространственно-временного континуума. Удивительно вообще, что он так долго продержался. – Доктор нахмурился. – Погоди-ка. Ты сказала, «мистер Костлявый»? Откуда ты его знаешь?       Ривер поморщилась и прикусила язык.       – Да и вообще, как ты узнала, где меня искать? В прошлый раз я поймал сигнал с просьбой о помощи, но не в этом случае.       – Ну, я пыталась с тобой связаться. Ты не получил мое сообщение?       – «Р.С.» Ривер Сонг. Предупреждение о Дитя Кошмаров, это была ты?       – Меня за тобой послали из Прокламации Теней. Они пытались выследить тебя с тех пор, как вы с Мастером покинули двадцать первый век. – Она с полной серьезностью взглянула ему в глаза. – Доктор, я должна тебя предупредить. Ты путешествуешь с очень опасным человеком.       – Ты с ними? – с возобновленной тревогой переспросил он.       – Они завербовали меня только потому, что знали: никто другой не сможет тебя урезонить. Это в твоих интересах, потому я не возражала. К тому же, мне предоставили классные костюмы, – пошутила она.       – Слушай, я знаю, Прокламация Теней все еще считает его потенциальной угрозой. Что бы они тебе ни сказали, он изменился. Он стал лучше, – твердо сказал Доктор.       – Он убийца, – строго возразила Ривер. – И, если не позволить им задержать и судить его, он тебя загубит.       – В прошлый раз их суд его казнил. Я не приемлю такой вид правосудия.       – Какой же ты временами упертый! – ответила на это Ривер. – Тот, кого ты защищаешь, вовсе не безобидный невинный человек! Почему ты не можешь отложить в сторону свою неуместную симпатию к этому чудовищу и увидеть, кто он на самом деле?       – Если ты работаешь на Леди Архитектора Теней и джудунов, я не собираюсь тебя слушать.       – Дело не только в справедливости. Он опасен для тебя. – Она запнулась, не зная, стоит ли рассказывать. Она поклялась, что никто не узнает о том, что она видела. Но она очень давно знала Доктора, и его уверенный взгляд ясно говорил, что иначе его не переубедить. Он искренне верил, что Мастер изменился к лучшему, и собирался защищать его до последнего вздоха. Но если...       – Леди Архитектор Теней отвезла меня на покрытую льдами и снегами планету, там я встретилась со старейшинами удов. Они показали мне обрывки будущего, чудовищные последствия цепочки событий, которые произойдут, если ее вовремя не разорвать. Тройной символ, Восстановление четырех... Вознесение Дитя Кошмаров. – Она умоляюще взглянула Доктору в глаза. – Доктор, Мастер убьет тебя.              5.       – Ты не убийца.       Мастер поднял взгляд на Люси. Она оставила согретый костром лагерь и нашла его сидящим на холодном каменном возвышении, лицом к полям.       Люси указала на меч.       – Ты не станешь использовать эту штуку.       – И как же ты пришла к этому замечательному заключению? – фыркнул Мастер, вздернув брови.       Она пожала плечами.       – По-моему, ты не похож на убийцу, – тихо ответила она, плотнее закутавшись в плащ, чтобы спрятаться от морозного ночного воздуха.       – А, – пробормотал он. – Первое впечатление бывает обманчиво. А в данном случае – абсолютно, неоспоримо неверно.       – Когда ты ушел, я смогла все обдумать.       Он закатил глаза и глубоко вздохнул. Только одной вещи он боялся больше, чем беснующихся далеков или нескончаемой трескотни своего нового спутника: когда у его бывшей жены появлялись собственные мысли. Она, конечно, не была глупа. Люси была наивна, но не тупа, и именно поэтому ее вопросы зачастую были такими утомительными.       – Все это не может быть просто совпадением. Даже если эти три ведьмы были лишь воображаемыми персонажами, все произошедшее должно что-то значить, – начала она. – Зачем ты пришел в мою жизнь? Тебе и твоему другу, этому доктору Смиту, зачем вам защищать меня? Кто я для вас?       Повисла нерешительная тишина.       – Скажи, только честно, пожалуйста. Ведьмы были правы? Я стану твоей женой?       Губы Мастера растянулись в грустной улыбке. Он взглянул в эти добрые, полные надежды глаза и осознал, что было уже поздно.       Однажды, сразу после обручения, Люси сказала ему, что восхищалась им задолго до того, как они встретились лично в тот роковой день в книжном магазине на Риджент Стрит, но именно в тот момент, когда она его увидела, она безнадежно влюбилась. Это была любовь с первого взгляда – жестокий поворот судьбы, гарантировавший, что Люси Коул всегда будет становиться Люси Саксон. После всего произошедшего эта мысль была невыносимой. С болью в сердцах он подумал: примет ли она те же несчастливые решения, зная, кем он был на самом деле? Если он расскажет, какие ей уготованы лишения и горе, сделает ли она другой выбор, отбросит ли в сторону эту глупую влюбленность, и всю оставшуюся жизнь будет избегать Гарольда Саксона?       – Да, – наконец признал он. – Ты станешь моей женой, если я этого не предотвращу.       Люси определенно не ожидала подобного ответа.       – Зачем тебе это делать?       – Я плохой человек, Люси. – Его кривая усмешка превратилась в гримасу. – Я убивал. Сотни мужчин, женщин и детей. Даже больше, я убивал так много, что уже сбился со счета. Все эти годы дикого смертоносного безумия слились в один горячечный кровавый сон.       Произнося это признание, он глядел куда-то вдаль: ему было слишком стыдно смотреть ей в глаза.       – Зная мою жажду мести, тебе повезло, что я недавно очнулся: тебе бы тоже досталось.       Она изумленно моргнула.       – Но ты рисковал жизнью, чтобы спасти меня. Ты пошел за мной, когда я сбежала от ведьм. Ты не можешь быть таким ужасным.       – Я погубил миллионы людей и погублю тебя, если решишь выйти за меня. Это тебя уничтожит, – добавил он, послав ей суровый взгляд.       Она покачала головой.       – Откуда ты все это знаешь?       – Я не просто какой-то третьесортный надоедливый пришелец, я повелитель времени. Наш народ способен путешествовать сквозь время и пространство. То, о чем я говорю, уже случилось. В каком-то смысле, я здесь ради искупления.       – Серьезно? Ты говоришь, чтобы я в тебя не влюблялась?       – Считай это дружеским предупреждением. Нечасто нам выпадает такое счастье, – холодно произнес он.       – Я и не собиралась, – сказала она после недолгого неуютного молчания. Ее щеки пылали. И смущенно добавила: – Мы же едва знакомы.       Повила долгая тишина. Они оба смотрели вдаль, на ледяные пустоши и силуэты деревьев, пока ночное небо на горизонте не окрасили слабые отголоски грядущего восхода.       – Скоро взойдет солнце, – наконец сказал Мастер, поднимаясь на ноги. – Пора идти.              6.       – Я тебе не верю, – проговорил Доктор, глядя на Ривер с ужасом в глазах.       – Это правда. Я сама видела, Доктор, своими собственными глазами. Мастер восстанет как Дитя Кошмаров и уничтожит всю Вселенную, – ответила она.       Доктор, не желая признавать ее правоту, покачал головой.       – Я этого не допущу.       – Ты не сможешь его остановить.       – Он не вернется к тому, кем был раньше. Только не сейчас, после всего, через что он прошел.       – Но старейшины удов...       – Они показали тебе лишь потенциальное развитие событий, вероятное будущее. Если действовать быстро и мудро, его можно предотвратить, даже изменить вплоть до ровно противоположного. Нет ничего глупее в такой ситуации, чем бросить его на волю этой судьбы, которая снова извратит его и превратит в то чудовище, которого вы боитесь, – решительно проговорил Доктор, повернулся и зашагал прочь.       – Доктор! – крикнула Ривер ему вслед. – Куда ты?       – Я должен его найти. Если ты знаешь, где мы, то джудуны уже наверняка за ним охотятся.       – Позволь мне пойти с тобой. Я могу помочь.       Доктор обернулся и бросил на нее очень скептический взгляд.       – Это совсем не значит, что я с тобой соглашаюсь, – сказала она, уходя вперед. – Просто хочу быть рядом и проследить, чтобы ты не наделал глупостей.       – Пообещай, что не доложишь о нем Леди Архитектору, – потребовал Доктор.       Ривер с тревогой посмотрела на него и наконец согласно кивнула.       – Хорошо, – с облегчением улыбнулся Доктор. – Тогда вперед. Профессор Ривер Сонг снова бежит с Доктором, прямо как в старые добрые времена.       – И будущие тоже.       «Если Мастер оставит нам хоть какое-нибудь будущее», – добавила она про себя, сохраняя решительное намерение завершить свою тайную миссию.       Звездный свет начал блекнуть. Скоро должен был забрезжить рассвет. Они пробирались через лес, мимо голых стволов и колючих кустов, и вскоре их поприветствовало слабое пение первых утренних птиц.       – Послушай. Красиво, правда? – прошептала Ривер. – Напоминает древние леса Шадуньши.       Она оглянулась на Доктора, надеясь увидеть в его лице какой-нибудь признак узнавания. Но этот Доктор был намного моложе, он еще слишком недолго знал ее, чтобы помнить то чудесное время, что они провели на карликовой планете.       – Что именно тебе сказали старейшины удов? – спросил Доктор. Он так углубился в свои тревожные размышления, что, казалось, совершенно не слышал ее слов.       – Немногое. Ты же их знаешь. Присядь со старейшинами расы уд. Раздели их сны. Не садись так близко, твои волосы загорятся, ну и тому подобное. Когда доходит до интерпретации показанного, они и сами немногое могут объяснить.       – Ну, они всегда были немногословным народом, – отозвался Доктор, припомнив свой крайне жизненный сон. – Что они тебе показали? Ты что-нибудь помнишь?       – Все было как в тумане. – Ривер прикрыла глаза, копаясь в памяти. – Я видела тройной символ, нечто вроде слияния греческих букв альфа и омега в треугольнике. Он стал появляться везде. Не только на Земле в двадцать первом веке, но и в космосе, по всей истории человечества. Раньше его там не было.       – Это же символ «Бесконечности», – пробормотал Доктор. – «Корпорация ”Бесконечность”» имеет к этому какое-то отношение?       – Я... не знаю. Я видела только космический корабль, заброшенный, если не считать одной девочки. Землянки.       – Это Рейчел, – ответил Доктор. Сердца его ушли в пятки, когда он осознал, что пророчество удов уже начало сбываться и менять их временной поток. – Что еще, что ты видела?       – Женщину. Рыжие волосы, яростный нрав, слишком уж шумная. Она выйдет замуж, и в день свадьбы наденет жемчужную серьгу. Вот только это не жемчуг. Это что-то иное.       – Погоди. Рыжие волосы, громкий голос – Донна! Это может быть Донна! Но почему? Почему Донна? – сказал себе под нос Доктор. Он лихорадочно размышлял, но так ни к чему и не пришел. – Ладно, продолжай, что дальше?       – Молодой человек, может быть, ученый. Немного заучка, очки в темной оправе, бледный, словно редко бывает на солнце. Я видела его сидящим за микроскопом, он проводил какой-то эксперимент. Снаружи, за окном, была видна мраморная табличка с именем основателя лаборатории. Он работает в Институте неврологии Рейчел Боукбайндер.       Доктор ошарашенно открыл рот, осознав смысл сказанного. Спасая Рейчел, Мастер помог создать это будущее.       – Старейшины сказали, что эти трое каким-то образом связаны, что они – тонкие нити паутины, питающие огромного черного паука в ее центре. Они – ключ ко всем последующим событиям.       – Что еще? – с нарастающим волнением спросил он.       – Восстановление четырех. Вновь зазвучат барабаны. Я видела еще одну женщину, с каштановыми волосами и пронзительными зелеными кошачьими глазами. Она в беде, затеряна во времени. Она стоит на эшафоте перед гильотиной, глядя на разъяренную толпу. Ее голову опускают на плаху, палач отодвигает ее волосы. Ее шея лежит на окровавленной плахе, из жуткой корзины внизу на нее смотрят десятки отсеченных голов. На ее бледную кожу падают капли крови.       Она взглянула на Доктора, тот сделал ей знак продолжать.       – Старейшины сказали, она будет искрой, которая разожжет адское пламя. Прежний Мастер вернется, Дитя Кошмаров восстанет на крови и принесет с собой бой барабанов, гибель всего живого и, в конце концов... твою гибель. – Она помолчала, вглядываясь в его лицо. – Ты ее знаешь?       – Нет. Пока нет, – с беспокойством ответил он.       – А других?       – Некоторых. Ну, точнее, почти всех. Ох, это ужасно! Я все это время был там, рядом с ним. Все разворачивалось прямо у меня под носом, а я не заметил. Думал, позволю ему немного поменять временную линию, вреда же особого не будет. Вот что получаешь, когда хотя бы на секунду притворяешься победителем – уничтожаешь всю долбаную Вселенную! – Он оборвал свою бессвязную речь и обернулся к ней. На него нахлынуло ужасное осознание. – Я сам это сделал. Все, что тебе показали старейшины удов, это моя вина.       – Доктор, ты не виноват.       – Я позволил ему спасти Рейчел. Я должен был его остановить.       – Но ты еще можешь это предотвратить. Если просто позволишь мне...       – Нет! Я знаю, что ты хочешь сказать, но нет! Дай мне ему помочь. Дай сделать все по-своему.       Он ускорил шаг, стремясь поскорее найти Люси и Мастера. Вскоре он уловил знакомый запах, доносившийся из-за границы леса.       – Доктор, стой! – крикнула Ривер, когда он вдруг сорвался с места и побежал в поле. В бледном утреннем свете показались две приближающиеся фигуры. Одна из них была одета как наемный солдат восемнадцатого века, а вторая завернута в толстый плащ. Оба выглядели измотанными. Прежде чем они подошли ближе и смогли услышать их, Доктор обернулся к Ривер.       – Ни слова об этом Мастеру. Понятно? – твердо велел он.       – Но...       – Обещай.       Ривер вздохнула и закатила глаза.       – Ладно, – недовольно согласилась она.       – Ну наконец-то, где тебя носило? Мы идем уже несколько миль, – принялся жаловаться Мастер, когда Доктор наконец появился. – Ты хоть представляешь себе, как холодно становится по ночам в этих долбанных полях?       – Прости. Прости. Я застрял в сцене из «Гамлета». Они приняли меня за принца датского и пытались убить. А куда делся мерцатель? – отдышавшись, проговорил Доктор.       – Наткнулись на тройку ведьм. Они были очень добры и сняли его. Если бы мне пришлось ждать тебя, я бы уже подавился шерстяным комочком и сдох.       – Доктор Смит. – Люси обняла его. – Ох, какое облегчение. Я боялась, что вас забрал Мрачный Жнец.       – Вообще-то, меня зовут просто Доктор. Думаю, теперь в притворстве смысла нет, – вздохнул он.       – Да что ты говоришь? – саркастично отозвался Мастер. – Погоди, что это за звук? Неужели я слышу, как очень плохой план смыли в туалет? Разве этот алмаз гениальности исходил не от тебя?       – Не умничай, – резко встряла Ривер. – Если бы не Доктор, ты все еще сидел бы взаперти на мертвом Галлифрее.       Мастер оглядел нового рекрута Доктора.       – А это еще кто? Мать Гамлета?       При одном только взгляде на зловещее выражение лица Ривер, Доктор моментально взмок.       – Я Ривер Сонг, – ответила она. – Спутница Доктора. И очень верная.       Она смерила его ледяным взглядом.       – А ты Мастер. Тот, кого разыскивают в семи межгалактических регионах Вселенной, и кто приговорен к смертной казни в двенадцати различных временных периодах. Тот, кого обычно называют злодеем.       Мастер усмехнулся.       – А ты многое обо мне знаешь.       – У нас с Доктором долгая история, – отозвалась она. – Между нами нет секретов.       – Заметно. Доктор, скажи-ка, что еще она обо мне знает? – спросил Мастер, скрестив руки на груди. – Может, что-нибудь позорящее, что доставляет тебе безграничное удовольствие?       – Не смотри на меня. Я ей ничего не говорил, – попытался защититься Доктор. – Ну, или, может, скажу. У нее есть временной манипулятор. Трудно в такой ситуации следить за событиями.       – Зачем она здесь вообще? – неодобрительно спросил Мастер.       – Я пришла спасти Доктора, – сама ответила Ривер. И добавила, повернувшись к Люси: – И тебя. Ты Люси Коул. Должна сказать, в жизни ты гораздо прелестнее, чем на фотографиях.       – Отлично, хорошо, рад, что мы все перезнакомились, – воскликнул Доктор, хлопнув в ладоши, чтобы отвлечь внимание от Ривер. – Давайте теперь постараемся выбраться отсюда, пока наша скелетина опять не показалась?       – Чего это ты так нервничаешь? – подозрительно спросил Мастер.       – Я не нервничаю. Я просто не хочу долго здесь торчать. Разве не ты сейчас жаловался на холод? – Он оттащил Ривер прочь от Мастера и Люси. – Давайте, пошевеливайтесь.       – Ты хоть знаешь, куда нам идти? – поинтересовался Мастер.       Доктор выудил из нагрудного кармана звуковую отвертку.       – У звуковой отвертки есть маячок, способный выслеживать порталы. – Он вытянул устройство с мигающим наконечником перед собой. – Она поймала сигнал из-за вон тех холмов. Туда мы и идем.              7.       – Знаешь, – проговорил Мастер, пока они пересекали равнину под бесцветным солнцем. – Я еще не видел тебя с женщинами в возрасте. Ты уверен, что она в твоем вкусе? Должно быть, это все равно что путешествовать со своей матерью.       Девушки шли впереди в паре шагов от повелителей времени.       – Эй! Я это слышала! – обернувшись через плечо, рявкнула Ривер.       – Просто ты же больше привык к юным образцам, – продолжал Мастер, не обращая на нее ни малейшего внимания. – В отношении последней, этой Марты Джонс, мне казалось, у тебя появился вкус. Хорошая фигурка, красивая, как картинка. Даже не знаю, что думать об этой; мне только интересно, приходит ли вкус к зрелым и полным женщинам с возрастом.       – Если хочешь меня оскорбить, имей хотя бы каплю приличия и понизь голос, ладно? Я слышу каждое гребаное твое слово, – вспыхнула Ривер.       – Гарри. Не груби, – попросила Люси. – Она рисковала жизнью, чтобы нас спасти.       – Да ладно, она здесь, чтобы спасти тебя и Доктора. Судя по ее мыслям, меня из беды вытаскивать она не торопится, – с усмешкой заметил Мастер.       – Ты читаешь мысли Ривер? – спросил его Доктор и поспешно добавил: – Не делай этого! Не смей!       – Да что, блин, в этом такого? – засмеялся Мастер. – Можно подумать, я залез в голову гению. Там просто бесконечная путаница женских эмоций и подавленного сексуального влечения к одному повелителю времени. А, да, давайте не забывать приличную порцию непередаваемой ненависти по отношению ко мне.       Он ухмыльнулся и подмигнул, заработав очередной враждебный взгляд Ривер.       – Я серьезно. Прекрати немедленно! – рявкнул Доктор, боясь, как бы он не узнал о предсказаниях.       Мастер только поджал губы.       – Доктор, таская с собой эту горгону, ты портишь все веселье.       Они добрались до вершины холма, где стояло мертвое дерево. В его ветвях сидело целое семейство воронов и с любопытством взирало на странную компанию.       – Он должен быть здесь, – пробормотал Доктор, не сводя взгляда с отвертки. – Мы стоим прямо перед ним.       – Я не вижу никаких дверей, – заметила Люси.       – Показания точны, – негромко отозвался Доктор. – А значит, варианта два. Либо портал уже появился и исчез, либо...       Он отступил назад, когда воздух впереди вздрогнул, и их ослепил яркий белый свет. Не отводя глаз, Доктор прикрыл их рукой.       – Он вот-вот появится, – добавил он, когда из ниоткуда на холме возникла дверь.       – Она вернет нас назад? – спросила Люси.       – Может быть, – кивнул Доктор. – Или приведет в другую картину, но, если будем стоять и пялиться, так и не узнаем. Эти порталы крайне нестабильны, еще минута – и она может снова испариться.       Доктор шагнул вперед, открыл дверь и выглянул. За створкой лежал пляж, и теплый воздух овевал кожу. Доктор ступил внутрь, остальные последовали за ним.       – О, теплый средиземноморский климат, солнце и чистое небо – о, даже песок сыпется в ботинки. – Оглянувшись на спутников, он глупо улыбнулся. – Мы все еще в картине, но могло быть и хуже.       – Где мы? – оглядываясь, спросила Ривер.       – Да какая разница, мы снова застряли, – сказал Мастер, указывая на быстро исчезающую дверь. – Остается только надеяться, что это место не захвачено голодными макра, горящими желанием пригласить нас на обед.       – Когда мы в последний раз встречались, они подрастеряли способность поддерживать беседу, – буркнул Доктор, припомнив регрессировавшие формы этих ракообразных, прятавшихся и побиравшихся в подземельях Нового Нью-Йорка. – Думаю, мы на острове. Взгляните на береговую линию, она закругляется в обе стороны, насколько хватает глаз.       – Долбаный крошечный островок, где мы обязательно сдохнем с голоду вместо того, чтобы медленно замерзнуть насмерть. Да это прогресс, – насмешливо заметил Мастер. – Хотя можно начать есть друг друга. В таком случае, я предлагаю сначала избавиться от нее, – добавил он, прямо кивнув на Ривер Сонг. – Это немного поднимет настроение.       – Не умрем мы с голоду. Скоро появится новая дверь. – Доктор заметил встревоженное выражение лица Ривер. – Не слушай его. Он ни слова не говорит всерьез.       – Да нет, я серьезен, – со злобной улыбкой отозвался Мастер. – Он не рассказывал, как меня воскресили с ошибкой, и я был вынужден постоянно поддерживать себя человеческой плотью? Мне особо нравилась печень, сырая и с кровью.       – Ты чудовище, – с искренним омерзением проговорила Ривер. – Рассилону стоило от тебя избавиться.       – Какой острый язычок у твоей спутницы, Доктор, – рассмеялся Мастер. – Надо было лучше ее дрессировать.       – Хватит! – твердо велел Доктор, потирая виски, чтобы смягчить нарастающую головную боль.       – Вы двое, держитесь друг от друга как можно дальше! – ткнул он пальцем в обоих. И добавил прежде, чем они успели выразить свое недовольство: – И нет! Я не встаю ни на чью сторону!       Борясь с раздражением, он отошел и уселся на камень на другой стороне пляжа, пытаясь обдумать происходящее.       – Да что это на него вдруг нашло? – пробормотал Мастер, удивленный волнением Доктора.       – С тех пор, как ты появилась, он стал какой-то очень угрюмый. – Он повернулся к Ривер. – Я понимаю, что женщины вроде тебя способны высосать веселье из мужчины любой расы, но это же Доктор, который считает фосфорическую карусель на Большой Мингелинга Стат самым увлекательным аттракционом на свете. Чей человеческий двойник изобрел бы концепт свободной пятницы только ради того, чтобы иметь возможность носить тупые мультяшные галстуки. – Он приблизился, скрестил руки на груди и с едва заметной ненавистью уставился ей в глаза. – Так скажи, что происходит?       – О, как бы я хотела тебе сказать. Прямо в лицо, – прошипела она, почти не делая попыток скрыть свое презрение. – Но я обещала ему. И потому – пока – промолчу.       – Ты серьезно говорил все это? – Голос Люси звучал расстроенно. – Ты правда кого-то ел?       – Я же говорил, я не хороший человек, – отозвался Мастер, бросив на нее взгляд.       – Да, он чудовище. Лучше держись от него подальше, Люси, – проговорила Ривер с горькой улыбкой. – Или можешь сильно пострадать.       По лицу Мастера скользнула опасная усмешка, и он уже собирался сделать что-то очень глупое, как вдруг небо над морем потемнело, и на берег, едва не достав до их ног, хлынули высокие волны. Из морской пены показался дух. Он был почти обнажен, лишь водоросли опутывали его тело. Черты его лица были гладкими и точеными, а глаза сверкали, словно звезды.       Словно приветствуя своего правителя, существо отвесило ошарашенному Мастеру глубокий поклон.       – Приветствую тебя, мой повелитель, мой господин, приветствую! – провозгласил он.       – Я, конечно, люблю, когда меня приветствуют с таким энтузиазмом и преданностью, но кто ты вообще такой? – вскинув бровь, отозвался Мастер.       – Я Ариэль, которого ты спас из ужасной древесной тюрьмы. Я поклялся служить тебе, великий волшебник, до назначенного тобой окончания срока.       – Ясно, а как это перевести на нормальный язык? – спросил Мастер.       – Это Ариэль, дух воздуха, – пробормотала Люси. – Ох, я тысячу раз видела его в крошечном коридоре между моей спальней и детской. Это один из персонажей «Бури», он помогает великому волшебнику Просперо отомстить брату за изгнание. Отец рассказывал мне эту историю в детстве. – Она уставилась на духа с круглыми от удивления глазами. – Невероятно, ты выглядишь точь-в-точь как на картине.       – Я пришел исполнить волю моего повелителя, миледи: лететь и плыть, нырнуть в пламя или оседлать облака. Каковы бы ни были твои желания, Ариэль и все его способности к твоим услугам.       – До чего интересно, – весело ответил Мастер.       – Это начало катастрофы! Он же просто злобный маньяк с манией величия, ты не мог выбрать господина получше? – насела на духа Ривер.       – Может, для начала уберешь с глаз эту назойливую землянку? Ну не знаю, сбрось ее в какой-нибудь вулкан. Должен же он быть на одном из этих островков, – усмехнулся Мастер и тут же поймал на себе недовольный взгляд Люси.       – Что? – проворчал он, закатив глаза, как вдруг раскат грома расколол небо, и на горизонте вспыхнула молния.       На другом конце пляжа Доктор вскочил со своего одинокого насеста и ринулся назад, размахивая руками.       – Нет! – крикнул ему Мастер. – Что бы ты ни сказал, я оставлю этого сверкающего паренька себе. У меня еще не было спутника, готового служить с такой преданностью, ну, по крайней мере, без дополнительного воздействия на разум.       – Он не уличная собачонка, которую можно подобрать на улице, – негодующе возразила Ривер.       – Доктор же оставил тебя, стерва сумасшедшая. Нужно искать компромиссы.       – Где она? – беспокойно спросил Доктор и принялся обшаривать карманы Мастера.       – Кто? Ты что ищешь?       – Звуковая отвертка поймала второй сигнал, – на одном дыхании произнес Доктор. – Он словно маяк, передает наши координаты по всем измерениям. Вот откуда эти изменения в атмосфере. Это просто реклама для Мрачного Жнеца. Давай, где она? Ты что, опять пытался соорудить лазерную отвертку у меня за спиной? – спросил Доктор, с укором глядя на Мастера.       – Я похож на человека, имеющего при себе хоть что-то более продвинутое, чем эта металлическая зубочистка? – возразил Мастер, указывая на свой меч. – Ты превратил меня в долбаного кота, идиот. Каким образом я должен был таскать с собой что-то еще?       Доктор вдруг застыл. И перевел взгляд на Ривер.       – Нет, Доктор, – отозвалась она, но лицо уже выдавало ее с головой.       – Твоя отвертка. Она не сломана, не так ли? – мягко проговорил он.       – Я только пыталась тебя защитить, – попыталась оправдаться она.       Поднялся резкий ветер. Бросив песок им в лицо, налетел шторм. Посреди моря открылся новый портал, и волны, разлетаясь прочь, с новой силой хлынули на берег. Дверь медленно отворилась и впустила Смерть.       – Она привела его прямо к нам! – рявкнул Мастер. – Злобная змея! Я знал, что ей нельзя доверять!       Люси отшатнулась, с ужасом глядя на скользящего над водой Жнеца. Волны хлестали подол его длинного одеяния.       – Люси, убирайся отсюда! – крикнул Мастер, подталкивая ее в сторону возвышенной части острова.       – Мастер, нет! – предостерегающе крикнул Доктор. – Послушай, он пришел за тобой! Уходи с дороги, немедленно!       Он собирался было очертя голову кинуться к нему, но наткнулся на звуковую отвертку Ривер, смотревшую ему в грудь.       – Назад! – крикнула она. – Джудуны улучшили мою отвертку на случай, если произойдет нечто подобное. Еще один шаг – и я выстрелю.       – Ривер, ты совсем рехнулась? – ошеломленно спросил Доктор. – Что ты делаешь?       – Прости, но я не позволю тебе вмешаться, – дрожащим голосом объяснила она. – Слишком многое поставлено на карту. Тебе придется дать Мрачному Жнецу забрать его!       С торжественной грацией опытного гробовщика Смерть вышел на берег, хотя соленая вода еще стекала с подола его мантии, остановился перед Мастером и поднял косу, готовясь сразить свою цель.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.