ID работы: 5607522

История защитницы

Гет
R
Заморожен
59
автор
Размер:
220 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 60 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 1. Леди Хелен

Настройки текста
Дверь в комнаты лекаря открылась, и в них зашла красивая, высокая девушка. Гайос, с удивлением смотрел, на нее, не узнавая. Девушка же, улыбнулась искренней и яркой улыбкой. - Добрый день. - Добрый. - Гаюс так и не мог понять, кто она. - Вы меня не узнали. - Констатировала факт она. – Гавус, что это за цветочек? – она улыбнулась, коверкая его имя и показывая сирень. - Элизабет? - он пораженно уставился на нее. Она улыбнулась, и в несколько шагов дойдя до него, обняла. - Ну, здравствуй. Думала, не узнаешь. У тебя настойка кипит. Пораженный лекарь пришел в себя, и быстро потушил огонь бод пробиркой. Rov. Гаюс. Солнечный день. Нужно собрать травы для настоек, ведь вождь ждет. - Гаву-у-ус! Гаву-у-ус! Смотри! В него с разбега врезается маленькая девочка, заставляя мужчину упасть. Лекарь хотел возмутиться и отругать непослушную девчонку, но увидев её блестящие глаза, и такую красивую улыбку, растаял. Весело хохоча, озорница споткнулась, и упала прямо на него. Мужчина начал её щекотать. - Гавус, хи хи. Прекрати. Хи хи. Смотри что у меня есть. – Раскрасневшаяся малышка протянула ему свой маленький кулачок, и положила на ладонь красивый кулон из серебра и дерева на кожаной шнуровке. - Какой красивый. – Прокомментировал лекарь. Девочка улыбнулась. - Это тебе. - Маленькие ручки быстро набросили кулон на шею мужчине. – Это мой подарок. - Спасибо. - Он погладил её по головке, немного встрепав яркие рыже-коричневые волосы. Озорно смеясь, маленькая девочка вцепилась ему в ногу, как обезьянка. - Я тебя никуда не пущу! - она захихикала, и лекарь понял, что ему, скорее всего, придется идти в поселение с этой мартышкой, прицепившейся к ноге. - Маленькая лисичка! Усыпила мою бдительность… Защекочу! – весело засмеялся мужчина. Конец Rov. Гайос. От нахлынувших воспоминаний, лекарь улыбнулся и автоматичеcки прошелся пальцами по кулону под одеждой. - Ты выросла, Лиззи. - Ты продолжаешь меня так называть! - Возмутилась она. - Ладно. Папа просил передать. Девушка протянула ему небольшой мешок на завязку, в котором было много разных колбочек с зельями и ингредиентами. Вождь знает его страсть. - Спасибо. Я не думал, что увижу тебя здесь. - Я тоже. - Девушка стала серьезной. - В Камелоте скоро разгорится война. Да и не только в Камелоте, но и во всех королевствах. Я приехала защищать этот замок и его обитателей. Думаю, буду здесь долго. Девушка тряхнула головой. - Но давай не будем говорить о войне. Расскажи мне, как ты? Мне интересно все, до мельчайших подробностей. Старый лекарь и девушка рассмеялись. * * * * * * * Элизабет вернулась в комнату только через несколько часов. Уставшая но довольная, ведь после стольких лет, наконец-то смогла вновь увидеть своего наставника. Девушка быстро переоделась и завалилась спать, мгновенно уснув. Завтра будет сложный день. * * * * * * * Рано утром девушка уже стояла на ногах. Все мудрецы привыкли рано вставать. Сейчас было только шесть утра. Она открыла окно, и посмотрела на улицу. Замок только начинал просыпаться. Несколько жителей, сонно плелись за водой. Вдохнув полной грудью, бодрая девушка вышла из покоев и направилась на тренировочную площадку, которую видела вчера. Поскольку сейчас раннее утро, даже король ещё спит, и нет смысла без дела шататься по замку. Стоя на площадке с манекенами, она с потрясающей грацией орудовала мечом, и с удивительной быстротой наносила манекену смертельные для человека удары. Разгромив его, она направилась на пробежку. Пробежав двадцать кругов вокруг поля, Элизабет закончила тренировку, и направилась в замок. Она быстро привела себя в порядок, и медленным шагом направилась в сторону комнат короля. Ей несказанно повезло, и она встретила короля по дороге к его комнатам. Привыкший к тому, что в семь утра замок только начинает просыпаться, король удивленно смотрел на бодрую девушку. - Доброе утро, Леди Вэйн. – Поздоровался король. - Доброе утро, милорд. Я как раз пошла вас искать. – Король заметил, что ее утро началось намного раньше. - Уже нашли. - Утер улыбнулся. – Я думал, что в такое время многие ещё спят. - Я не могу долго спать, да и много дел. – Девушка вернула очаровательную улыбку. - Что же, пройдемте. Я хотел бы услышать, что именно делается в королевствах. - Да, конечно. Они пошли к комнатам короля, где, сев за стол, Элизабет начала посвящать Утера в суть происходящего. - Совсем скоро в королевствах разгорится довольно страшная война. Король Сенред упорно ищет союзников, и весьма успешно их находит. В его союзниках есть ещё два короля. Все они хотят править этими землями. Мой отец разослал Мудрецов во все королевства. Мы должны посвятить королей в происходящее, и если что, защитить замки и их жителей. Вот это – девушка положила на стол несколько свитков. – Планы и стратегия. Можете показать их на совете, а я все детально вам объясню. * * * * * * Совет прошел успешно. Я смогла объяснить все планы королю и его советникам. Принца я не видела, и что-то заставляло меня чувствовать какое-то странное, мрачное удовлетворение. Я была зла на него, он действительно сильно меня оскорбил. Своим хамским поведением он чуть не угробил свое королевство. Совет собирался в девять утра. До этого времени я рассказала королю примерный набросок плана, распила с ним кувшин вина и абсолютно не похмелилась. Такая моя особенность вызвала у короля Утера недоумение, но я не спешила выдавать чудо отвар, который застраховал меня от опьянения. В двенадцать с чем-то, совет распустили, и король пригласил меня прогуляться до обеда в саду. Отказывать я не смела, да и видела интерес к моей персоне, поэтому согласилась на небольшую прогулку, хотя, мне и так нечего было делать. Мы медленно прогуливались в саду. Король, видимо, давно не общался со светским обществом, успел по нему соскучиться, так как моя компания была ему интересна. - Леди Вэйн, чем занимаются мудрецы? Про них ходят легенды, хотя их мало кто видел, а сейчас, они вдруг решили показаться. - Мудрецы мирно живут, воспитывают детей, улучшают свои боевые навыки. - Не могли бы вы рассказать про ваш клан? – спросил король. - У нас довольно большой клан, где есть много мастеров самых разных искусств. У нас много воинов, целителей, самых разнообразных ремесленников, учителей и творческих людей. Всех детей сразу проверяют на их скрытые и явные таланты. Если ребенок имеет удивительный голос, учитель, который умеет петь, учит его, и так далее. Мы развиваем даже такие таланты и умения, которые кажутся бесполезными. У нас много воинов. Действительно сильных и тренированных. Легенды, которые про нас ходят, не совсем легенды. В них есть действительно большая часть правды. - Это удивительно. – сказал Утер. - В каком-то роде, да. Кстати, а где принц? Я не видела его со вчерашнего дня. - Принцу нездоровится. – сказал король, чем окончательно подтвердил мои догадки про трепку. Надеюсь. Король не очень усердствовал. Я никоим образом не выдала своего удивления, из-за чего, король, который был уверен, что я его поняла, недоумевал. – Вас это не удивляет? – осторожно спросил он, пытаясь прощупать почву. - Нет. Почему меня должно это удивлять? Несмотря на мой молодой возраст, я успела узнать, увидеть и испытать на себе многое. Тем более, это ваше личное дело, совершенно меня не касающееся. Король удивился. - Редко можно услышать такой ответ. Даже знакомые короли обычно с осуждением смотрели на меня. Но я считаю этот старый еще прадедовский метод рабочим. Элизабет улыбнулась на это заявление. Ей уже доводилось испытать на себе все прелести побоев, когда ее, раненную и уставшую, захватили в плен. От Утера не укрылась ее задумчивая улыбка. - Вы сказали, что многое успели испытать на себе. Ваш отец поднимал на вас руку? – король был удивлен. Девушка помрачнела. - Нет. Мой отец не поднимал на меня руку. Но мне не повезло попасть в плен. – Девушка печально смотрела перед собой. – Когда мне было одиннадцать лет, меня поймали местные разбойники. Они держали меня в плену несколько недель, и, конечно же, не по головке гладили. Меня вовремя нашли. – Девушка замолчала. В такой немного печальной тишине, они дошли до замка. - Сейчас будет обед. Давайте я вас провожу - Король был задумчивым. - Да, конечно. Они пришли в обеденный зал. Обед уже подали, но принц не пришел, или опаздывал. Когда уже половина была съедена, принц соизволил явиться, хотя, вид у него был не очень. Медленно сев, он тихо пробурчал приветствия и начал есть. От Элизабет не укрылся его дискомфорт. Похоже, этой ночью он не спал. Девушка доела и, поблагодарив за обед, удалилась. Ей было жаль принца. Хоть он и вспыльчивый индюк, но он не показался ей плохим. Она открыла свои сумки, и, найдя там очень хорошую и редкую мазь, направилась к принцу. Ей повезло встретить его по дороге до его покоев. - Принц Артур. – Голос девушки был сдержан и спокоен. Без лишних слов она протянула ему пузырек с мазью. – Это очень хорошая мазь. Помогает от разнообразных ранений… - договорить она не смогла, так как принц просто с ненавистью посмотрел на нее и выбил из ее руки пузырек. Характерный звук разбивающегося стекла. Девушка даже не дернулась. Она только скучающим взглядом смотрела на осколки. - Зря. – полный пофигизм в голосе. – Эта мазь очень редкая и действенная. Она снимает абсолютно любую боль за десять минут. – Элизабет еще немного посмотрела на разбитый пузырек и, резко развернувшись, пошла в свои покои. Теперь принц ее ну абсолютно не волнует что хочет, то пусть и делает, она предлагала ему свою помощь. Эта глупость принца немного вывела ее из себя, но Элизабет не злилась на него. Она задела его гордость, и он отреагировал на эмоциях, хотя, это не отменяет его тупость. Артуру нужно научиться держать язык за зубами и контролировать свои эмоции. Решив для себя не переживать из за всякой чепухи, снова веселая, она направилась к Гаюсу. Вчера на площади она видела парня с красным шарфом. От него исходила мощнейшая скрытая аура. Он был магом и явно очень сильным. Сначала она не придала этому должного значения, и своих забот было полно, но когда она увидела его во второй раз у придворного лекаря, то начала недоумевать. Этот парень знает про свой дар и притворяется идиотом, или знает и является им? Он вел себя довольно странно для настолько сильного, даже древнего мага. Сначала она даже спутала его со старейшим друидом, хотя они редко выходят в люди, но потом увидела что-то другое. Сейчас ей было интересно, кто этот новый помощник ее старого учителя. Войдя к знахарю, она поздоровалась с Гаюсом, но не стала ничего говорить. Ей было интересно, заметил ли он в этом нелепом парне сильного мага. Улыбнувшись, она поудобнее устроилась на кровати лекаря и начала наблюдать. Парнишка завтракал, но от такого пристального взгляда девушки, подавился кашей и заплевал стол и Гаюса. - Элизабет, перестань испепелять Мерлина взглядом. Я знаю, что ты знаешь. - Сказал знахарь, даже не взглянув на нее, продолжая мешать что-то в пробирках. - Это потрясающая актерская игра, или все безнадежно? – спросила она, смотря, как Мерлин неуклюже вытер стол, при этом разлил воду, зацепив графин. - Это... поправимо. – Вздохнул лекарь. - Гаюс, ты не мог бы объяснить мне, что вы имеете в виду? – наконец-то подал голос парень. Элизабет с сочувствием посмотрела на мага, но ответила. - Ты знаешь кто ты? – спросила она. Парень немного глупо посмотрел на нее, после чего ответил. - Слуга? - Мда, все безнадежно. – Девушка захихикала. – Я не про это. Я знаю что ты - маг. Когда фраза слетела с ее уст, волшебник с ужасом уставился на нее. Но она не выглядела угрожающе. - Да расслабься ты, я никому не скажу. Не мое это дело. – Девушка сложила руки на груди – Просто у тебя удивительно сильная аура. Сильнее чем у большинства волшебников, я бы даже сказала, ты один из сильнейших, существовавших в этом мире. Хотя, опыта у тебя ноль, да и физической формой ты тоже похвастаться не можешь, но это поправимо. Ты уже учил заклинания? Или пока делаешь все спонтанно? - Случайно. Я не управляю своей магией. – Говорил Мерлин тихо, почти шепотом, а его изумленные глаза смотрели то на Гаюса, то на странную гостью. - Да ладно? Ты смог скрывать свои выбросы столько лет? Не все так безнадежно, как я думала. – Она поднялась. - В общем, Гаюс, я советую дать ему самую простую книжку по заклинаниям, пусть зубрит. Я займусь его физической формой. На нем клеймо судьбы. Лекарь резко развернулся. - Ты не ошибаешься? - он внимательно присмотрелся к парню. – Если это так, то похоже, нас ждут проблемы. - Нет. Никаких проблем. Если он смог скрывать свои способности все эти годы, то или он чудесный актер, или ему несказанно везет, или он реально такой, какой есть, и ему удается вполне удачно быть самим собой. – Девушка хихикнула. – Ладно. Объясни ему все. Элизабет попрощалась с ошеломленными людьми и быстро удалилась. Если не врут слухи, скоро должна приехать Леди Хелен, очень знаменитая певица, согласившаяся выступить на пиршестве в Камелоте. Не хочется пропустить такое событие. К счастью, Элизабет успела вовремя. Она зашла в тронный зал на десять минут раньше Леди Хелен. Она стояла около колонны таким образом, чтобы прекрасно было видно вход, короля и стражу, и пристально наблюдала за всеми. Тяжелые двери открылись, и в них вошла женщина, лет двадцати пяти – тридцати. Миловидная шатенка в фиолетовом платье с волнистыми волосами и интересным украшением. Элизабет присмотрелась. Кулон Леди Хелен напоминал ей что-то. Когда гостья зашла в зал и начала обмениваться любезностями с королем, Элизабет почувствовала фальшь. Что-то было не так, и это что-то ей очень не нравилось. На первый взгляд, красивая и обаятельная женщина была какой-то хищной, не настоящей. Гостья заметила внимательный взгляд девушки, стоявшей недалеко около короля, но никак не отреагировала. Элизабет тоже ничего не сказала. День пробежал быстро. Мерлин оказался в колодках из за драки с принцем, приехавшая певица была самой мисс очаровательность, король был рад новому обществу, а Элизабет погрузилась в размышления и наблюдение. Что-то в этой женщине вызывало у девушки отторжение, чувство опасности, но она решила пока лишь понаблюдать. Быстро пролетели несколько дней, и начали съезжаться гости с разных королевств, на пир, устроенный Утером. У Элизабет обострилась паранойя, и она буквально прислушивалась к каждому шороху. Спускаясь по лестнице в главный зал, она увидела Леди Хелен. Певица должна сейчас выступать. Уже собрались почти все гости. Но тут Элизабет замерла. Около Леди Хелен стоял поднос, в котором та отражалась. Но это была не она. Это была какая-то старуха, явно ведьма и этот амулет на ее шее... Это амулет магии Вуду, перевоплощение. Настоящая Леди Хелен, скорее всего, уже мертва. Девушка притворилась, что ничего не заметила и спокойно прошла в зал. Она села около принца и приготовилась к защите. Что-то должно было произойти. Ее интуиция просто вопила об опасности. Сидя как на иголках, она слушала речь короля, после чего на небольшой помост вышла ведьма. Заиграла приятная мелодия, она начала петь. - Какого черта?! - прошептала Элизабет, услышав первые слова заговора. Она резко закрыла уши. Все гости, принц, король, прислуга, начинали засыпать, покрываясь паутиной. Резко стемнело. Появилась мрачная атмосфера и запал торфа. - Твою же Мару в душу мать! - Выругалась Элизабет, но все же притворилась, что засыпает. Ведьма все пела. Допевая заговор, она начала подходить к принцу, вытягивая кинжал, но у Элизабет были другие планы. Она выхватила метательный нож, и бросила его в ведьму. Нож удачно вошел той в шею около сонной артерии. Ей не жить, скончается через несколько минут. Ведьма упала, перестав петь, и взвыла. Заговор не был закончен. Люди начали просыпаться. Король снял с себя паутину и во все глаза смотрел на ведьму. Элизабет уже стояла около нее. Она приставила меч к шее старухи. - Что ты здесь забыла, нечисть? – спросила ее девушка. Ведьма ничего не ответила, но резко поднявшись, с последних сил бросила свой кинжал прямо в короля. Элизабет успела среагировать, и бросила свой метательный нож. Он отбил кинжал, но тот только сменил направление и полетел в принца. К счастью, Мерлин успел резко отпихнуть Артура, спасая ему жизнь. Элизабет ничего не оставалось, как добить ведьму, проткнув ту клинком. Мудрецы никогда небыли против темной магии, но душа этой ведьмы уже черна, она дорого заплатила за заговор, который использовала. Элизабет спасла ее от мучений . Король смотрел на кинжал ведьмы, вонзившийся в спинку кресла, где сидел Артур и потрясенно моргал. После чего встал и подошел к Мерлину. - Ты спас моему сыну жизнь. Долг платежом красен. Не стесняйся, проси что хочешь. - Нет, честно, вы не обязаны, ваше величество. – Зардевшийся Мерлин решил поиграть в героя. Элизабет фыркнула и вытерла свой клинок от крови. Глупый слуга. - Это должно быть что-то особенное… Теперь ты придворный… И слуга принца Артура. – Улыбнувшийся король отошел к гостьям. Элизабет еле задавила смех. Отойдя в коридор, она засмеялась. Это выглядело настолько смешно, что ей хотелось истерически засмеяться прямо там. - Отец! - воскликнул возмущенный принц. Гости зааплодировали, а принц, переглянувшись с его новым слугой, с одинаковым возмущением обернулись друг от друга. Элизабет снова захотела разразиться хохотом. - Леди Вэйн. – Позвал вдруг ее король. Гости немного притихли, изучая меня. Я же была для них диковинкой. – Я видел, что это вы освободили нас от заклинания этой ведьмы. Я вам благодарен, вы тоже заслуживаете награду. Опасающаяся Элизабет не хотела такого же миленького подарочка, как и у Мерлина, но так же отрицательно кивнула головой. - Нет, спасибо, но мне ничего не нужно. Это моя работа. Король хотел повторить свои слова, которые сказал до этого теперь уже слуге принца. Но Элизабет его перебила. - Спасибо. Мне, правда, ничего не нужно. Все сделал слуга принца. – На двух последних словах голос девушки чуть дрогнул от еле сдерживаемого смеха, но к счастью, никто ничего не заметил. Король лишь кивнул, соглашаясь. Пир продолжился. Люди быстро выбросили из головы ведьму и покушение, продолжая распивать вино. А Элизабет вдруг поняла, что это только начало проблем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.